[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 3 18:45:11 UTC 2022


commit b87e2d52cac009fda50aefff0ae66011219ad2b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 3 18:45:11 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 22 +++++++++++++++-------
 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f364025808..9578fa11b9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -21999,12 +21999,16 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**. Please follow "
 "those instructions before proceeding."
 msgstr ""
+"Debian/Ubuntu için Tor projesi paket deposunun yapılandırılması önerilir ve "
+"**[destek sitesinde](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)** "
+"anlatılmıştır. Lütfen ilerlemeden önce bu yönergeleri izleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "**Note: Ubuntu users need to get Tor from the Tor Project's repository.**"
 msgstr ""
+"**Not: Ubuntu kullanıcılarının Tor Projesi deposundan Tor alması gerekir.**"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -22085,7 +22089,7 @@ msgstr "### 6. Tor uygulamasını yeniden başlatın"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Enable and Start `tor`:"
-msgstr ""
+msgstr "`tor` uygulamasını etkinleştirip başlatın:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -22121,6 +22125,8 @@ msgid ""
 "This guide assumes we have already a base installation of FreeBSD running, "
 "and only the base system."
 msgstr ""
+"Bu rehber, zaten çalışan bir FreeBSD temel kurulumuna ve yalnız temel "
+"sisteme sahip olduÄŸumuzu varsayar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -23554,6 +23560,8 @@ msgid ""
 "This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
 "run a Bridge on the Tor network:"
 msgstr ""
+"Bu dosya, Tor ağında bir aktarıcı çalıştırmak için gereken `torrc` "
+"yapılandırma dosyasının çok basit bir sürümüdür:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lrpage.body)
@@ -23567,7 +23575,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Enable and Start `tor`"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. `tor` etkinleştirin ve başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lrpage.body)
@@ -23579,7 +23587,7 @@ msgstr "### 5. Son notlar"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Debian/Ubuntu üzerinde bir orta ya da koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -23695,12 +23703,12 @@ msgstr "`/usr/pkg/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Void Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Void Linux üzerinde bir orta ya da koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "To install the `tor` package on Void Linux, please run:"
-msgstr ""
+msgstr "Void Linux üzerinde `tor` paketini kurmak için şu komutu yürütün:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.section)
@@ -24179,7 +24187,7 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
 msgid "DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
-msgstr ""
+msgstr "DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -24257,7 +24265,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Restart `cron`"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. `cron` arka plan iÅŸlemini yeniden baÅŸlatmak"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list