[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 3 17:15:09 UTC 2022


commit ac2b2f0a5cce0fb45b299a9bcd7b48a2dcb16bc7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 3 17:15:09 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 122 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 64fec7e8dd..06c489bd03 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12756,6 +12756,11 @@ msgid ""
 " so advise changing the default exit (good idea in the UK anyhow). Any DMCA "
 "notices received were simply forwarded on without agro | - |"
 msgstr ""
+"| [Bitfolk](https://bitfolk.com/) | - | Evet | Evet | Evet | Çok bilgili ve "
+"Tor ağı ile kullanım amacını anlıyor. İstenmeyen e-posta ve kötüye kullanım "
+"şikayetleri konusunda hassaslar. Bu nedenle varsayılan çıkışı değiştirmeniz "
+"öneriliyor (her durumda Birleşik Krallık için iyi bir fikirdir). DMCA "
+"bildirimlerini konuyu büyütmeden iletiyor | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12763,6 +12768,8 @@ msgid ""
 "| [RapidSwitch](https://rapidswitch.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 07/2014 "
 "|"
 msgstr ""
+"| [RapidSwitch](https://rapidswitch.com/) | - | Evet | Evet | ? | - | "
+"07/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12847,11 +12854,14 @@ msgid ""
 "| [ChunkHost](https://chunkhost.com) | - | Yes | Yes | ? | Questionable DMCA"
 " handling | 01/01/12 |"
 msgstr ""
+"| [ChunkHost](https://chunkhost.com) | - | Evet | Evet | ? | DMCA "
+"şikayetlerini ele alışı tartışmalı | 01/01/2012 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [Cyberonic](https://www.cyberonic.com) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
 msgstr ""
+"| [Cyberonic](https://www.cyberonic.com) | - | Evet | Evet | ? | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12877,6 +12887,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [Evolucix](https://www.evolucix.com) | -  | Yes | Yes | No(?) | - | - |"
 msgstr ""
+"| [Evolucix](https://www.evolucix.com) | -  | Evet | Evet | Hayır(?) | - | -"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12884,6 +12896,8 @@ msgid ""
 "| [Future Hosting](https://www.futurehosting.com/) | - | Yes | Yes | No | - "
 "| 09/01/14 |"
 msgstr ""
+"| [Future Hosting](https://www.futurehosting.com/) | - | Evet | Evet | Hayır"
+" | - | 01/09/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12900,6 +12914,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [HostGator](https://www.hostgator.com/) | - | No | No | No | - | - |"
 msgstr ""
+"| [HostGator](https://www.hostgator.com/) | - | Hayır | Hayır | Hayır | - | "
+"- |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12919,6 +12935,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [HostUS](https://hostus.us/) | AS25926 | Yes | Yes | No | - | 10/16/14 |"
 msgstr ""
+"| [HostUS](https://hostus.us/) | AS25926 | Evet | Evet | Hayır | - | "
+"16/10/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13029,6 +13047,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [RamNode](https://ramnode.com/) | AS3842 | Yes | Yes | No | - | 11/03/14 |"
 msgstr ""
+"| [RamNode](https://ramnode.com/) | AS3842 | Evet | Evet | Hayır | - | "
+"03/11/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13043,6 +13063,7 @@ msgstr ""
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [Softlayer](https://www.softlayer.com) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
 msgstr ""
+"| [Softlayer](https://www.softlayer.com) | - | Evet | Evet | ? | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13075,6 +13096,8 @@ msgid ""
 "| [VPSWebServer.com](https://www.vpswebserver.com) | - | Yes || No | ? | - |"
 " - |"
 msgstr ""
+"| [VPSWebServer.com](https://www.vpswebserver.com) | - | Evet || Hayır | ? |"
+" - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13090,6 +13113,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [DigitalOcean](https://digitalocean.com/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
 msgstr ""
+"| [DigitalOcean](https://digitalocean.com/) | - | Evet | Evet | Hayır | - | "
+"- |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13097,6 +13122,8 @@ msgid ""
 "| [PhoenixNap / Secured Servers](https://www.phoenixnap.com/) | - | Yes | "
 "Yes | No | - | 08/01/14 |"
 msgstr ""
+"| [PhoenixNap / Secured Servers](https://www.phoenixnap.com/) | - | Evet | "
+"Evet | Hayır | - | 01/08/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13106,6 +13133,10 @@ msgid ""
 " from under you later on. This has happened to at least two exit operators. "
 "| - |"
 msgstr ""
+"| [Vultr](https://vultr.com) | AS20473 | Evet | Evet | Hayır | Doğrudan "
+"sorulduğunda Tor çıkış aktarıcılarını desteklediğini iddia eder. Ancak daha "
+"sonra halıyı altınızdan çeker. Bu durum, en az iki çıkış aktarıcısı "
+"işletmecisinin başına geldi. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13114,6 +13145,10 @@ msgid ""
 "bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
 "will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
 msgstr ""
+"| [ChicagoVPS](https://chicagovps.net/) | - | Evet | Evet | Hayır | Tüm VPS "
+"seçeneklerinde Tor köprü ve aktarıcılarına izin verir. Çıkış aktarıcısı "
+"işleten herhangi bir VPS, önceden haber verilmeden askıya alınır. | "
+"15/01/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13150,6 +13185,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [Spectrum](https://www.spectrum.com/) | No | No | No | No | - | 01/19/22 |"
 msgstr ""
+"| [Spectrum](https://www.spectrum.com/) | Hayır | Hayır | Hayır | Hayır | - "
+"| 01/19/22 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -17494,6 +17531,11 @@ msgid ""
 "Tor IPs are (temporarily) blocked and a blocked DNS resolver source IP "
 "address can have a broad impact."
 msgstr ""
+"* Tor IP adreslerinin (geçici olarak) engellenmesinin yaygın olması ve "
+"engellenmiş bir DNS çözümleyici kaynak IP adresinin geniş bir etkiye sahip "
+"olabilmesi nedeniyle, yerel çözümleyicinizin herhangi bir çıkış veya çıkış "
+"olmayan Tor aktarıcısı tarafından kullanılan herhangi bir gidiş kaynağı IP "
+"adresi kullanmadığından emin olun."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17501,6 +17543,9 @@ msgid ""
 "For unbound you can use the `outgoing-interface` option to specify the "
 "source IP addresses for contacting other DNS servers."
 msgstr ""
+"Bağlanmamış olan için, diğer DNS sunucularıyla bağlantı kurmak için kaynak "
+"IP adreslerini belirtmek üzere `outgoing-interface` seçeneğini "
+"kullanabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17508,17 +17553,22 @@ msgid ""
 "* Large exit operators (>=100 Mbit/s) should make an effort to monitor and "
 "optimize Tor's DNS resolution timeout rate."
 msgstr ""
+"* Büyük çıkış işletmecileri (>=100 Mbit/s) Tor DNS çözümleme zaman aşımı "
+"oranını izlemeye ve iyileştimeye çalışmalıdır."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This can be achieved via Tor's Prometheus exporter (`MetricsPort`)."
 msgstr ""
+"Buun için, Tor Prometheus dışa aktarıcısı (`MetricsPort`) kullanılabilir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The following metric can be used to monitor the timeout rate as seen by Tor:"
 msgstr ""
+"Zaman aşımı oranını Tor tarafından görüldüğü gibi izlemek için şu ölçüm "
+"kullanılabilir:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -19240,7 +19290,7 @@ msgstr "Fedora"
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.title)
 msgid "CentOS / RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS / RHEL"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -19275,7 +19325,7 @@ msgstr "Windows"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Arch Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Arch Linux"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
@@ -19301,7 +19351,7 @@ msgstr "NetBSD"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Void Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Void Linux"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
@@ -19311,7 +19361,7 @@ msgstr "Kurulum sonrası"
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
 #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.title)
 msgid "OpenSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSUSE"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -19415,6 +19465,9 @@ msgid ""
 "security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
 "about it."
 msgstr ""
+"Aktarıcınızı korumak için en önemli şeylerden biri, güvenlik "
+"güncellemelerini zamanında yüklemektir. Güncellemeler ideal olarak otomatik "
+"yüklenmelidir böylece unutulmazlar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19473,7 +19526,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Install `tor`"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. `tor` kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19481,6 +19534,8 @@ msgid ""
 "Once you are set configuring the Tor repository, you are now able to install"
 " the package:"
 msgstr ""
+"Tor deposunu yapılandırmayı tamamladıktan sonra, artık paketi "
+"kurabilirsiniz:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19493,7 +19548,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Install obfs4proxy"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. obfs4proxy kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19505,6 +19560,8 @@ msgid ""
 "We are opting here to install and use `obfs4` as pluggable transport, so we "
 "are going to install `obfs4proxy`."
 msgstr ""
+"Burada değiştirilebilir taşıyıcı olarak `obfs4` kurmayı ve kullanmayı "
+"seçiyoruz. Önce `obfs4proxy` kuralım."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19513,11 +19570,14 @@ msgid ""
 "package](https://pkgs.org/download/obfs4) we can use. It's available since "
 "**Fedora 33**."
 msgstr ""
+"Diğer Linux dağıtımlarından farklı olarak, **Fedora** kullanabileceğimiz bir"
+" [binary paketi](https://pkgs.org/download/obfs4) sunar. **Fedora 33**' "
+"sürümünden beri kullanılabiliyor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The package is called `obfs4` and this is all you need to install it:"
-msgstr ""
+msgstr "Paket `obfs4` adındadır ve tüm yapmanız gereken kurmaktır:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19531,6 +19591,10 @@ msgid ""
 "please refer to its [official "
 "docummentation](https://gitlab.com/yawning/obfs4/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
+"Kurmak ya da kaynaktan `obfs4proxy` derlemek hakkında ayrıntılı bilgi almak "
+"için [resmi "
+"belgeler](https://gitlab.com/yawning/obfs4/-/blob/master/README.md) bölümüne"
+" bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19540,6 +19604,8 @@ msgid ""
 "### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 5. Genellikle `/etc/tor/torrc` konumunda bulunan yapılandırma dosyasını "
+"düzenleyin ve içeriğini şununla değiştirin:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19997,11 +20063,17 @@ msgid ""
 "use our [reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
 "your obfs4 port is reachable from the Internet."
 msgstr ""
+"* Tor OR kapı numarası ve obfs4 kapı numarasının dışarıdan erişilebilir "
+"olması gerektiğini unutmayın. Köprünüz bir güvenlik duvarı veya NAT "
+"arkasındaysa, her iki kapı numarasını da açtığınızdan emin olun. obfs4 kapı "
+"numaranızın İnternet üzerinden erişilebilir olup olmadığını görmek için "
+"[eriÅŸilebilirlik testimizi](https://bridges.torproject.org/scan/) "
+"kullanabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Restart Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Tor uygulamasını yeniden başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -20025,7 +20097,7 @@ msgstr "# systemctl enable --now tor"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 6. Monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "### 6. Günlük kayıtlarınızı izleyin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -20309,7 +20381,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS/RHEL üzerinde bir obfs4 köprüsü nasıl kurulur"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20319,6 +20391,9 @@ msgid ""
 "Follow the instructions to enable [automatic software "
 "updates](/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/) for your operating system."
 msgstr ""
+"İşletim sisteminizde [otomatik yazılım "
+"güncellemelerini](/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/) etkinleştirmek "
+"için yönergeleri izleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20334,6 +20409,9 @@ msgid ""
 "the [EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) Repository first. To do so, "
 "you must install the `epel-release` package:"
 msgstr ""
+"CentOS/RHEL üzerine `tor` paketini kurmak için önce "
+"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) deposunu kurmalısınız. Bunun "
+"için önce `epel-release` paketini kurmalısınız:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20381,6 +20459,9 @@ msgid ""
 "CentOS/RHEL](https://support.torproject.org/rpm/) consists basically on "
 "setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:"
 msgstr ""
+"Tor projesi [CentOS/RHELL](https://support.torproject.org/rpm/) deposunu "
+"yapılandırmak, temel olarak`/etc/yum.repos.d/Tor.repo` dosyasını şu içerikle"
+" hazırlamaktır:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20406,7 +20487,7 @@ msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Tor kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20431,6 +20512,8 @@ msgid ""
 "Please note that when you are installing the first package from the EPEL "
 "repository you will be asked about verifying the EPEL's GPG signing key."
 msgstr ""
+"Lütfen EPEL deposundan ilk paketi kurduğunuzda, EPEL GPG imzalama anahtarını"
+" doğrulamanızın isteneceğini unutmayın."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20448,11 +20531,13 @@ msgid ""
 "This will also happens when installing packages from Tor's repository for "
 "the first time - again you must ensure the key matches."
 msgstr ""
+"Aynı şey Tor deposundan paketleri ilk kez kurarken de olur. Yine anahtar "
+"eşleşmesinden emin olmalısınız."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Build obfs4proxy and move it into place."
-msgstr ""
+msgstr "### 5. obfs4proxy derleyin ve yerine taşıyın."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20468,7 +20553,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Install the golang package and other dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "golang paketini ve diğer bağımlılıkları kurun:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20478,7 +20563,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Now build the binary, and move it to a proper directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi binary dosyasını derleyin ve uygun bir klasöre taşıyın:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20506,6 +20591,8 @@ msgid ""
 "### 6. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 6. Genellikle `/etc/tor/torrc` konumunda bulunan yapılandırma dosyasını "
+"düzenleyin ve içeriğini şununla değiştirin:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20523,7 +20610,7 @@ msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 7. Restart Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 7. Tor uygulamasını yeniden başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20558,6 +20645,8 @@ msgstr "systemd ile birlikte gelen son CentOS/RHEL işletim sistemi sürümleri:
 msgid ""
 "... or restart it if it was running already, so configurations take effect"
 msgstr ""
+"... ya da zaten çalışıyorsa yeniden başlatın. Böylece yapılandırmalar etkili"
+" olur"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20606,12 +20695,12 @@ msgstr "# service tor start"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 8. Monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "### 8. Günlük kayıtlarınızı izleyin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 9 Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 9. Son notlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -20624,18 +20713,21 @@ msgid ""
 "Follow the instructions to enable [automatic software "
 "updates](/relay/setup/guard/openbsd/updates/) for your operating system."
 msgstr ""
+"İşletim sisteminizde [otomatik yazılım "
+"güncellemelerini](/relay/setup/guard/openbsd/updates/) etkinleştirmek için "
+"yönergeleri izleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
 #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Tor kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##### 2.1. Recommended steps to install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "#### 2.1. Tor kurmak için önerilen adımlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20643,6 +20735,8 @@ msgid ""
 "If you want to install a newer version of the `tor` package, you can use "
 "M:Tier's binary packages:"
 msgstr ""
+"`tor` paketinin daha yeni bir sürümünü kurmak istiyorsanız, M:Tier "
+"paketlerini kullanabilirsiniz:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20681,7 +20775,7 @@ msgstr "# ./openup"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Install obfs4proxy"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. obfs4proxy kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20698,6 +20792,8 @@ msgid ""
 "### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 4. Genellikle `/etc/tor/torrc` konumunda bulunan yapılandırma dosyasını "
+"düzenleyin ve içeriğini şununla değiştirin:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20737,7 +20833,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Change `openfiles-max` and `maxfiles`"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. `openfiles-max` ve `maxfiles` değişikliklerini yapın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20819,7 +20915,7 @@ msgstr "# sysctl kern.maxfiles=16000"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 6. Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 6. Tor uygulamasını başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20838,7 +20934,7 @@ msgstr "# rcctl start tor"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 7. Monitor your logs (usually in your syslog)"
-msgstr ""
+msgstr "### 7. Günlük kayıtlarınıza bakın (genellikle sistem günlüğünüze)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20860,7 +20956,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 8. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 8. Son notlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -21140,6 +21236,8 @@ msgid ""
 "Follow the instructions to enable automatic software updates for your "
 "operating system."
 msgstr ""
+"İşletim sisteminizde otomatik yazılım güncellemelerini etkinleştirmek için "
+"yönergeleri izleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list