[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 24 14:17:03 UTC 2021


commit 5ee876dab3d98db0d265e2989c0433fd8bdcd1a8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 24 14:17:02 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index a4df4c9dd0..bd20be1e92 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "DOWNLOADING"
-msgstr "ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည်"
+msgstr "ဒေါင်းလုဒ် လုပ်နေသည်"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -431,13 +431,13 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
-"1. Tor ဘရောက်ဇာ [ဒေါင်းလုဒ် စာမျက်နှာ](https://www.torproject.org/download) "
+"၁။ Tor ဘရောက်ဇာ [ဒေါင်းလုဒ် စာမျက်နှာ](https://www.torproject.org/download) "
 "သို့ သွားပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr "2. Windows `.exe` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
+msgstr "၂။ Windows `.exe` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -445,8 +445,8 @@ msgid ""
 "3. (Recommended) Verify the [file's "
 "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"3. (အကြံပြုချက်) [ဖိုင်၏ လက်မှတ်](https://support.torproject.org/en/tbb/how-"
-"to-verify-signature/) ကို မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးပါ။"
+"၃။ (အကြံပြုချက်) [ဖိုင်၏ လက်မှတ်](https://support.torproject.org/en/tbb/how-"
+"to-verify-signature/) ကို မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
-"4. ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးချိန်တွင် `.exe` ဖိုင်ကို ကလစ်နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ "
-"တပ်ဆင်ခြင်း ဝိဇ္ဇာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးအောင်လုပ်ပါ။"
+"၄။ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီးချိန်တွင် `.exe` ဖိုင်ကို ကလစ်နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ "
+"တပ်ဆင်ခြင်း ဝိဇ္ဇာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးအောင် လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "macOS အတွက် -"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr "2. macOS `.dmg` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
+msgstr "၂။ macOS `.dmg` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
-"4. ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးချိန်တွင် `.dmg` ဖိုင်ကို ကလစ်နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ "
+"၄။ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီးချိန်တွင် `.dmg` ဖိုင်ကို ကလစ်နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ "
 "တပ်ဆင်ခြင်း ဝိဇ္ဇာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးအောင်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "GNU/Linux အတွက် -"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr "2. GNU/Linux `.tar.xz` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
+msgstr "၂။ GNU/Linux `.tar.xz` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -496,8 +496,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
-"4. ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးချိန်တွင် မှတ်တမ်းကို ညွှန်ကြားချက် `tar -xf [TB "
-"archive]` ဖြင့် သို့မဟုတ် မှတ်တမ်း စီမံခန့်ခွဲကိရိယာဖြင့် ဆွဲထုတ်ပါ။"
+"၄။ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီးချိန်တွင် မှတ်တမ်းကို ညွှန်ကြားချက် `tar -xf [TB "
+"archive]` ဖြင့် သို့မဟုတ် မှတ်တမ်း စီမံခန့်ခွဲ ကိရိယာဖြင့် ဆွဲထုတ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface or the command line."
 msgstr ""
-"5. အသုံးပြုသူမြင်ရမည့် ဂရပ်ဖစ်ပုံစံ သို့မဟုတ် ညွှန်ကြားချက်လိုင်းမှ "
+"၅။ အသုံးပြုသူ မြင်ရမည့် ဂရပ်ဖစ်ပုံစံ သို့မဟုတ် ညွှန်ကြားချက်လိုင်းမှ "
 "ညွှန်ကြားချက်စာရင်းများ (shell scripts) ကို လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် သင့် GNU/Linux"
 " ကို အမိန့်ပေးရမည်။"
 



More information about the tor-commits mailing list