[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 6 19:46:50 UTC 2021


commit d114b9d5c818753a42f4046b058ae0c8cc0301d3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 6 19:46:49 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+es.po | 25 ++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 2998e7cd1a..6a5fd7ed93 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 # Alfonso Montero <amontero at tinet.org>, 2020
 # Joaquín Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2021
 # Gus, 2021
-# Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2021
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # erinm, 2021
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-01 09:07+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1441,6 +1441,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” "
 "options. They are also located in the hamburger or main menu (≡)."
 msgstr ""
+"El Navegador Tor  presenta las opciones \"Nueva identidad\" y \"Nuevo "
+"circuito de Tor para este sitio\". También se encuentran en la hamburguesa o"
+" en el menú principal (≡)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3326,6 +3329,8 @@ msgid ""
 "With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", "
 "\"meek-azure\", and \"snowflake\"."
 msgstr ""
+"Con la opción \"Usar un puente\", tendrá tres opciones: \"obfs4\", \"meek-"
+"azure\" y \"snowflake\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3728,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### View Tor Logs"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ver los registros de Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3736,16 +3741,18 @@ msgid ""
 "<img style=\"max-width:300px\" class=\"img-fluid\" src=\"../../static/images"
 "/android-view-logs.gif\" alt=\"View Tor logs on Tor Browser for Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"img-fluid\" src=\"../../static/images"
+"/android-view-logs.gif\" alt=\"View Tor logs on Tor Browser for Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To view your Tor logs:"
-msgstr ""
+msgstr "Para ver tus registros de Tor:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "1. Launch Tor Browser for Android and tap 'Connect'."
-msgstr ""
+msgstr "1. Inicie el Navegador Tor para Android y pulsa 'Conectar'."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3755,6 +3762,11 @@ msgid ""
 "disabled on Tor Browser for Android. [Bug "
 "#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 msgstr ""
+"2. Durante el proceso de arranque, deslice el dedo de derecha a izquierda "
+"para ver los registros. (Nota: Por defecto, la capacidad de tomar capturas "
+"de pantalla de los registros de Tor está deshabilitada en el Navegador Tor "
+"para Android. [Error # 40191] "
+"(https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3762,6 +3774,9 @@ msgid ""
 "To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support "
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
+"Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulte la [Entrada "
+"del portal de soporte] "
+"(https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list