[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 4 03:47:05 UTC 2021


commit 760c42b0e8d45819a39a80bc42b159e29e6c2752
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 4 03:47:04 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index b198b1b513..4225eb632c 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -2632,11 +2632,15 @@ msgid ""
 "`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you "
 "installed Tor Browser."
 msgstr ""
+"သင်သည် ပုံသေ တည်နေရာ (Applications ဖိုင်တွဲ) တွင် Tor ဘရောက်ဇာကို "
+"မထည့်သွင်းခဲ့ပါက TorBrowser-Data ဖိုင်တွဲသည် `~/Library/Application "
+"Support/` ဖိုင်တွဲတွင် မရှိကြောင်း သတိပြုပါ။ ၎င်းသည် သင် Tor ဘရောက်ဇာ "
+"တပ်ဆင်ခဲ့သည့် ဖိုင်တွဲထဲတွင် ရှိပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "*Linux တွင် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2645,11 +2649,14 @@ msgid ""
 "however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running "
 "the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"*သင်၏ Tor ဘရောက်ဇာ ဖိုင်တွဲ တည်နေရာရှာပါ။ Linux တွင် နဂိုမူလ တည်နေရာ မရှိပါ။"
+" သို့သော် သင်သည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားသုံး Tor ဘရောက်ဇာကို လည်ပတ်နေလျှင် "
+"ထိုဖိုင်တွဲကို \"tor-browser_en-US\" ဟု အမည်ပေးထားပါမည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "*Tor ဘရောက်ဇာကို ဖျက်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2657,17 +2664,21 @@ msgid ""
 "Note that your operating system’s standard \"Uninstall\" utility is not "
 "used."
 msgstr ""
+"သင့်ကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှု စနစ်၏ ပုံမှန် \"ဖယ်ထုတ်ရန်\" လုပ်ဆောင်ချက်ကို "
+"အသုံးမပြုကြောင်း သတိပြုပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "သိထားပြီးသော ပြဿနာများ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
 msgstr ""
+"*Tor အသုံးပြုပါက သင့်စနစ်နာရီ (နှင့် သင်၏ ဒေသစံတော်ချိန်) ကို မှန်ကန်သော "
+"အချိန် သတ်မှတ်ထားရန် လိုအပ်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2689,6 +2700,9 @@ msgid ""
 "You can read more about this on our [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/)."
 msgstr ""
+"ဤအကြောင်းကို ကျွန်ုပ်တို့၏ [အကူအညီ "
+"ပေါ်တယ်](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/) တွင် "
+"ပိုမိုဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2696,36 +2710,40 @@ msgid ""
 "The following antivirus and firewall software have been known to interfere "
 "with Tor and may need to be temporarily disabled:"
 msgstr ""
+"အောက်ပါ ဗိုင်းရပ်စ်တန်ပြန်ခြင်းနှင့် ကာကွယ်ပေးသောစနစ် ဆော့ဝဲများသည် Tor ကို "
+"နှောင့်ယှက်တတ်ကြောင်း သိရသဖြင့် ၎င်းတို့ကို ယာယီ ပယ်ဖျက်ထားရန် "
+"လိုအပ်နိုင်ပါသည် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "* Webroot SecureAnywhere"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr ""
+msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "* Sophos Antivirus for Mac"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Microsoft Security Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "* Microsoft Security Essentials"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Avast Antivirus"
-msgstr ""
+msgstr "* Avast Antivirus"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* VPNs also tend to interfere with Tor and need to be disabled."
 msgstr ""
+"*VPN များသည်လည်း Tor ကို နှောင့်ယှက်တတ်သောကြောင့် ပယ်ဖျက်ထားရန် လိုအပ်ပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2734,6 +2752,9 @@ msgid ""
 "advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
 "compromise your privacy."
 msgstr ""
+"သင်သည် VPN နှင့် Tor နှစ်ခုလုံးကို သင့်ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု မထိခိုက်စေရန် "
+"ချိန်ညှိတတ်သော အဆင့်မြင့် အသုံးပြုသူ မဟုတ်ပါက ၎င်းတို့ကို တွဲမသုံးရန် "
+"ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2741,26 +2762,31 @@ msgid ""
 "You can find more detailed information about Tor + VPN at our "
 "[wiki](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/TorPlusVPN)."
 msgstr ""
+"သင်သည် Tor + VPN အကြောင်း နောက်ထပ် အသေးစိတ် အချက်အလက်ကို ကျွန်ုပ်တို့၏ "
+"[ဝီကီ](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/TorPlusVPN) "
+"တွင် ဖတ်နိုင်ပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Videos that require Adobe Flash are unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "*Adobe Flash အသုံးပြုရန်လိုအပ်သော ဗီဒီယိုများကို မရရှိနိုင်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Flash is disabled for security reasons."
-msgstr ""
+msgstr "လုံခြုံရေးအတွက် Flash ကို ပယ်ဖျက်ထားပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "*proxy သတ်မှတ်ထားပါက Tor သည် တံတားကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC."
 msgstr ""
+"*Tor ဘရောက်ဇာ ပက်ကေ့ချ်၏ ရက်စွဲမှာ 2000 ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ 1 ရက် 00:00:00 UTC"
+" ဖြစ်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2784,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "A reboot of your system, in that case, will solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင့်စနစ်ကို ပိတ်၍ပြန်ဖွင့်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2808,12 +2834,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn about Tor for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "မိုဘိုင်းစက်ပစ္စည်းများတွင် Tor အသုံးပြုပုံအကြောင်း လေ့လာပါ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Browser for Android"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2821,6 +2847,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and "
 "developed by the Tor Project."
 msgstr ""
+"Tor Browser for Android သည် Tor Project မှ ပံ့ပိုးပြီး ရေးသားထားသည့် "
+"တစ်ခုတည်းသော တရားဝင် မိုဘိုင်း ဘရောက်ဇာဖြစ်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list