[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 2 04:16:54 UTC 2021


commit 825654df1c6672622b0a884515f9fa1294cd3299
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 2 04:16:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 16 +++++++++++++---
 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index d5acbf351d..b0e7f9cf0f 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1449,16 +1449,18 @@ msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"သင်သည် ဤရွေးချယ်မှုကို URL ဘား၏ ဝဘ်ဆိုက် အချက်အလက် မီနူးရှိ ပတ်လမ်းအသစ် "
+"ပြသမှု၌လည်း ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "Onion ဝန်ဆောင်မှုများ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ကို အသုံးပြု၍သာ ဝင်ရောက်သုံးစွဲနိုင်သော ဝန်ဆောင်မှုများ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1466,6 +1468,9 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as \"hidden services\") are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
+"Onion ဝန်ဆောင်မှုများ (ယခင် \"ဝှက်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများ\") သည် Tor "
+"ကွန်ရက်မှတစ်ဆင့်သာ ဝင်ရောက်သုံးစွဲနိုင်သည့် (ဝဘ်ဆိုက်များကဲ့သို့) "
+"ဝန်ဆောင်မှုများ ဖြစ်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1473,6 +1478,8 @@ msgid ""
 "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
 "private web:"
 msgstr ""
+"Onion ဝန်ဆောင်မှုများသည် သီးသန့်မဟုတ်သော ဝဘ်ရှိ သာမန်ဝန်ဆောင်မှုများထက် "
+"အားသာချက် အနည်းငယ် ရှိသည် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1480,6 +1487,9 @@ msgid ""
 "* Onion services’ location and IP address are hidden, making it difficult "
 "for adversaries to censor them or identify their operators."
 msgstr ""
+"*Onion ဝန်ဆောင်မှုများ၏ တည်နေရာနှင့် IP လိပ်စာကို ဝှက်ထားသောကြောင့် "
+"အနှောင့်အယှက်များက ၎င်းတို့ကို ဆင်ဆာဖြတ်ရန် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ "
+"ကိုင်တွယ်သူများကို ခွဲခြားသိရှိရန် ခက်ခဲသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "### Onion ဝန်ဆောင်မှုကို ဝင်ရောက်သုံးစွဲနည်း"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list