[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 31 16:45:21 UTC 2021


commit a6d4690bf0f8aaf8916ae868e9eec347693cc02b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 31 16:45:20 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po |  2 +-
 contents+de.po |  6 ++----
 contents+ja.po | 14 +++++++-------
 3 files changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b54aaa620b..e2e088f94c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9920,7 +9920,7 @@ msgid ""
 "To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
 "and `basez`."
 msgstr ""
-"لإنشاء المفاتيح يدويًا ، تحتاج إلى تثبيت الإصدار 1.1+ و \"basez\" ʻopenssl`."
+"لإنشاء المفاتيح يدويًا ، تحتاج إلى تثبيت الإصدار 1.1+ و `basez` `openssl`."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 25aeb02143..39be95b8c4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -8278,8 +8278,7 @@ msgstr "ControlSocket 0"
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Ensure that the random_id sysctl setting is enabled:"
-msgstr ""
-"- Stelle sicher, dass die Sysctl-Einstellung `random_id` aktiviert ist:"
+msgstr "- Stelle sicher, dass die Sysctl-Einstellung random_id aktiviert ist:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -20512,8 +20511,7 @@ msgid ""
 "and replace its content with:"
 msgstr ""
 "### 2. Bearbeite deine Tor-Konfigurations-Datei, die sich normalerweise "
-"unter `/usr/local/etc/tor` befindet, und ersetze ihren Inhalt durch "
-"`/usr/local/etc/tor`:"
+"unter `/usr/local/etc/tor` befindet, und ersetze ihren Inhalt durch:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 20ea97317c..114bdaa04c 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -16,9 +16,9 @@
 # ue zaeco, 2021
 # XMPPはいいぞ, 2021
 # kazushi3, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # h345u37g3 h345u37g3, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-30 19:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Ito Takeshi, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr "### Onion サービスとは何か?"
+msgstr "## Onion サービスとは何か?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Monthly Outbound Traffic"
-msgstr "#月あたりの送信トラフィック"
+msgstr "# 月あたりの送信トラフィック"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "3つ以上のリレーを実行する場合は、さらにIPv4アドレ
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Memory Requirements"
-msgstr "#メモリの必要条件"
+msgstr "#メモリの必要条件"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "最小限の労力でリレーを実行したい場合は、安定した
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor"
-msgstr "#Torを設定する前に明らかにすべき質問"
+msgstr "# Torを設定する前に明らかにすべき質問"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -13824,7 +13824,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 8. Maintaining a relay"
-msgstr "#8. リレーをメンテナンス"
+msgstr "# 8. リレーをメンテナンス"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list