[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 30 18:47:54 UTC 2021


commit 4dbebb132a767f6e626cdc85ce054bd5d7138bf9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 30 18:47:54 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 694dd08b9e..969bc7a1f9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid ""
 "`trac.torproject.org`."
 msgstr ""
 "IRC üzerinde insanlar sunucu adlarını yazarken genellikle torproject.org "
-"yerine `tpo` kullanır. Örneğin, `trac.tpo`, trac.torproject.org adresinin "
+"yerine `tpo` kullanır. Örneğin, `trac.tpo`, `trac.torproject.org` adresinin "
 "kısaltılmış halidir."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Don't torrent over Tor"
-msgstr "##### Tor üzerinden torrent kullanmayın"
+msgstr "### Tor üzerinden torrent kullanmayın"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6222,7 +6222,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### New Identity"
-msgstr "##### KimliÄŸi yenilemek"
+msgstr "#### KimliÄŸi yenilemek"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SOCKS vekil sunucu kullanmak için [rehber "
 "sayfasındaki](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#Socks4Proxy) \"Socks4Proxy\", \"Socks5Proxy\" ve ilgili torc "
+"manual.html.en#Socks4Proxy) `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy` ve ilgili torc "
 "seçeneklerine bakın. ). Kimlik doğrulamalı bir SOCKS 5 vekil sunucu "
 "kullanamı şöyle görünebilir:"
 
@@ -9892,7 +9892,7 @@ msgid ""
 "*:*\"."
 msgstr ""
 "Kötüye kullanma olasılıklarının tümünden olmasa da önemli bölümünden "
-"kaçınmak için \"reject *:*\" olarak ayarlayın."
+"kaçınmak için \"reject *:*\". olarak ayarlayın."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13869,8 +13869,8 @@ msgid ""
 "leaking DNS requests."
 msgstr ""
 "1. Uygulamanızı kullanırken günlüklerinizi izleyin. Tor, her Socks "
-"bağlantısı için güvenli bağlantılarda bir \"bildirim (notice)\" ve DNS "
-"isteklerini sızdıran bağlantılarda bir \"uyarı (warning)\" kaydı yazar."
+"bağlantısı için güvenli bağlantılarda bir  `notice` (bildirim) ve DNS "
+"isteklerini sızdıran bağlantılarda bir  `warn` (uyarı) kaydı yazar."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -17385,8 +17385,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aktarıcı işletmecilerinin, site tarafından kapsanabilecek tüm IP adres "
 "alanını öğrenmelerini istemek (ve ardından bu IP adreslerini kullanan diğer "
-"siteleri de engellemek) yerine, çıkış ilkelerinde 'www.slashdot.org sitesini"
-" reddet' gibi şeyler söylemelerine izin vermek güzel olurdu."
+"siteleri de engellemek) yerine, çıkış ilkelerinde `reject www.slashdot.org` "
+"gibi şeyler söylemelerine izin vermek güzel olurdu."
 
 #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/
 #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list