[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 30 08:45:05 UTC 2021


commit f85851c82f4adf2625eede713e580a810bf1138c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 30 08:45:04 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
---
 zh-TW/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 28 insertions(+)

diff --git a/zh-TW/aboutTor.dtd b/zh-TW/aboutTor.dtd
index 52181f0ac3..cc1dd941b6 100644
--- a/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,31 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "訂閱 Tor 的新資訊。">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "立刻捐款">
+
+<!-- Year end campaign strings -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated
+  phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a
+  translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans
+  with a similar theme:
+
+  - DON'T TOUCH MY DATA
+  - DON'T SPY ON MY DATA
+  - MY DATA IS PRIVATE
+  - KEEP OFF MY DATA
+
+  Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines
+  so we can word-wrap our final assets correctly.
+
+  Thank you!
+-->
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "">
+<!ENTITY aboutTor.yec.motto "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
+  also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
+
+  Please keep the currency in USD.
+
+  Thank you!
+-->
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "">



More information about the tor-commits mailing list