[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 28 14:47:52 UTC 2021


commit c6fc14c60a5823d217de08323537c302634860ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 28 14:47:52 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+fr.po | 16 ++++++++++++++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 82f1531d3d..0509461a1c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -647,6 +647,9 @@ msgid ""
 "We found that organically, developers have approached this problem in "
 "different ways, mostly with solutions tailored for their service."
 msgstr ""
+"Nous avons trouvé qu'organiquement, les développeurs ont résolu ce problème "
+"de différentes manières, généralement avec des solutions adaptées à leur "
+"service."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -666,6 +669,11 @@ msgid ""
 "first proof-of-concept human-memorizable names for SecureDrop onion services"
 " addresses:"
 msgstr ""
+"Pour cette version, nous nous sommes associés avec la Freedom of the Press "
+"Foundation (FPF) et l'HTTPS partout de la Fondation Frontière Électronique "
+"pour développer la première démonstration de faisabilité des noms "
+"mémorisables par des êtres humains pour les adresses des services oignon "
+"SecureDrop :"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -705,6 +713,10 @@ msgid ""
 "jointly consider next steps based on feedback on this initial proof-of-"
 "concept."
 msgstr ""
+"La Freedom of the Press Foundation a contacté un petit nombre "
+"d'organisations médiatiques supplémentaires pour la participation, et Tor et"
+" FPF considéreront conjointement les prochaines étapes en se basant sur les "
+"retours de ce premier essai."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -914,7 +926,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Known Issues"
-msgstr ""
+msgstr "#### Problèmes connus"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "#### Donnez vos retours"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)



More information about the tor-commits mailing list