[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 24 10:47:49 UTC 2021


commit c122e60dd8798f70e7ab2c2fcce769c096f75017
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 24 10:47:48 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 36 +++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 27 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 753fb123e1..d049ab6564 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11599,6 +11599,8 @@ msgid ""
 "Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
 "tor thinks is available, is reached."
 msgstr ""
+"Tor hat einen eigenen OOM-Handler, der aufgerufen wird, wenn 75% des "
+"Speichers, den Tor für verfügbar hält, erreicht sind."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11606,11 +11608,13 @@ msgid ""
 "Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
 "usage, it will start freeing memory."
 msgstr ""
+"Angenommen, Tor denkt, dass es insgesamt 2 GB nutzen kann, dann wird es bei "
+"1,5 GB Speicherverbrauch anfangen, Speicher zu räumen."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "That is considered an overload state."
-msgstr ""
+msgstr "Dies wird als Ãœberlastungszustand angesehen."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11619,26 +11623,29 @@ msgid ""
 "use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
 "the system and apply this algorithm:"
 msgstr ""
+"Um die Menge des verfügbaren Speichers abzuschätzen, verwendet Tor beim "
+"Start MaxMemInQueues oder, falls es nicht eingestellt ist, den gesamten "
+"verfügbaren Arbeitsspeicher des Systems und wendet diesen Algorithmus an:"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "if RAM >= 8GB {"
-msgstr ""
+msgstr "if RAM >= 8GB {"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "memory = RAM * 40%"
-msgstr ""
+msgstr "memory = RAM * 40%"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "} else {"
-msgstr ""
+msgstr "} else {"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "memory = RAM * 75%"
-msgstr ""
+msgstr "memory = RAM * 75%"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11648,22 +11655,22 @@ msgstr "}"
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "/* Capped. */"
-msgstr ""
+msgstr "/* Capped. */"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
-msgstr ""
+msgstr "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "/* Minimum value. */"
-msgstr ""
+msgstr "/* Minimum value. */"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "memory = max(250MB, memory)"
-msgstr ""
+msgstr "memory = max(250MB, memory)"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11671,6 +11678,8 @@ msgid ""
 "To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
 " 64bit."
 msgstr ""
+"Um einen überlasteten Zustand zu vermeiden, empfehlen wir, ein Relay mit "
+"mehr als 2GB RAM auf 64bit zu betreiben."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11678,12 +11687,16 @@ msgid ""
 "4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
 "can."
 msgstr ""
+"4 GB werden empfohlen, obwohl es natürlich nicht schadet, noch mehr RAM "
+"hinzuzufügen, wenn du kannst."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
 msgstr ""
+"Man könnte meinen, dass Tor vom OS OOM-Handler selbst aufgerufen werden "
+"könnte."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11692,6 +11705,9 @@ msgid ""
 "overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
 "eating too much memory."
 msgstr ""
+"Da Tor beim Start den gesamten Arbeitsspeicher des Systems beansprucht, "
+"verbraucht es zu viel Arbeitsspeicher, wenn auf dem Gesamtsystem viele "
+"andere Anwendungen laufen, die den Arbeitsspeicher nutzen."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11699,6 +11715,8 @@ msgid ""
 "In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
 "pressure."
 msgstr ""
+"In diesem Fall könnte das Betriebssystem Tor OOM, sogar ohne dass Tor "
+"Speicherlast bemerken würde."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list