[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 21 16:15:13 UTC 2021


commit c85db14e634beb521609dc0920531534de98252f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 21 16:15:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 15 +++++++++++----
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b80fb68892..2c6aa2a5f8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -20189,16 +20189,19 @@ msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
 " Expert Bundle'."
 msgstr ""
+"1. توجه إلى [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) وانتقل لأسفل للتحديد'Windows "
+"Expert Bundle'."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
-msgstr ""
+msgstr "2. توجه إلى `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "3. Create a folder called `tor`."
-msgstr ""
+msgstr "3. قم بإنشاء مجلد يسمى`tor`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -20363,6 +20366,8 @@ msgid ""
 "3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
 "finished bootstrapping."
 msgstr ""
+"3. يجب أن تشاهد الآن Tor يبدأ التشغيل في جهازك الطرفي. انتظر حتى تنتهي عملية"
+" التمهيد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -20370,6 +20375,8 @@ msgid ""
 "4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
 "successfully relaying traffic for the Tor Network."
 msgstr ""
+"4. بعد فترة قصيرة ، يجب أن تنشر OrPort، وسوف تقوم بنجاح بنقل حركة المرور "
+"لشبكة Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -20384,7 +20391,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## 4. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "## 4. ملاحظات نهائية"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21580,7 +21587,7 @@ msgstr "سيتم مطابقة تبرعك بواسطة Friends of Tor ، حتى 1
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Donate now"
-msgstr ""
+msgstr "تبرع الآن"
 
 #: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
 msgid "DONATE NOW"



More information about the tor-commits mailing list