[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 21 11:49:03 UTC 2021


commit 4b33b1d4fa66373b41531989b6ad4b9e63e3e787
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 21 11:49:02 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index f7f271f2e7..db8285226c 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9196,7 +9196,7 @@ msgstr "Si, consigues mejor protección frente a ciertos ataques."
 msgid ""
 "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays."
 msgstr ""
-"El ejemplo más sencillo esun atacante que maneja un pequeño número de "
+"El ejemplo más sencillo es un atacante que maneja un pequeño número de "
 "repetidores Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgid ""
 "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to"
 " allow connections to, based on abuse potential and its own situation."
 msgstr ""
-"Des esta forma cada repetidor puede elegir que servicios, destinos y redes "
+"De esta forma cada repetidor puede elegir que servicios, destinos y redes "
 "quiere permitir, basándose en el potencial para el abuso o en otros "
 "criterios."
 
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgid ""
 " apply to both client and relay functions of the Tor process."
 msgstr ""
 "Los parámetros asignados a "
-"AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)"
+"[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)"
 " y "
 "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)"
 " se aplican tanto a las funciones de repetidor como a las de cliente del "



More information about the tor-commits mailing list