[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 19 13:45:27 UTC 2021


commit 627a04a913b15af55c2134eedb4a3e451d15b966
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 19 13:45:26 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index fa6c39b8ab..7d94d62cad 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -17483,12 +17483,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
 msgid "2. Have WebRTC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "2. تم تمكين WebRTC"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Install the Snowflake addon to your browser"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. قم بتثبيت ملحق Snowflake على متصفحك"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -17518,18 +17518,20 @@ msgid ""
 "It's easiest to leave it running while you browse and it should not "
 "interfere with your regular browsing experience."
 msgstr ""
+"من الأسهل تركه قيد التشغيل أثناء التصفح ويجب ألا يتعارض مع تجربة التصفح "
+"المعتادة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Monitor your Snowflake's status and usage"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. راقب حالة Snowflake's الخاصة بك واستخدامها"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Snowflake addon will inform you about how many people you have helped in"
 " the last 24 hours."
-msgstr ""
+msgstr "سيخبرك ملحق Snowflake بعدد الأشخاص الذين ساعدتهم في آخر 24 ساعة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -17618,7 +17620,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Then, deploy the proxy by running:"
-msgstr ""
+msgstr "بعد ذلك، انشر الوكيل عن طريق تشغيل:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -17628,22 +17630,22 @@ msgstr "docker-compose up -d snowflake-proxy"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You should now see the output:"
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تشاهد الآن الإخراج:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Creating snowflake-proxy ... done"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء snowflake-proxy  ... تم"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "and your proxy is up and running!"
-msgstr ""
+msgstr "والوكيل الخاص بك يعمل!"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Ansible"
-msgstr ""
+msgstr "### Ansible"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list