[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 14 10:17:14 UTC 2021


commit 164090c09ce6063fb8f4401c8387f1288a19e799
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 14 10:17:14 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e023291755..0658e33c49 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Gus, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
 # erinm, 2021
-# NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
 # Layla Taha <layla at asl19.org>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -489,26 +489,26 @@ msgstr "2. قم بتنزيل ملف جنو / لينكس`tar.xz` ."
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "4. الآن اتبع الطريقة الرسومية أو طريقة سطر الأوامر:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### طريقة رسومية"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive using an archive "
 "manager."
-msgstr ""
+msgstr "* عند اكتمال التنزيل، قم باستخراج الأرشيف باستخدام مدير الأرشيف."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts."
-msgstr ""
+msgstr "* ستحتاج إلى إخبار جنو / لينكس أنك تريد القدرة على تنفيذ نصوص الشل."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -537,6 +537,9 @@ msgid ""
 "/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
 "executable in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  src=\"../../static/images"
+"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
+"executable in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -544,31 +547,33 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
 "browser.desktop` a text file might open up."
 msgstr ""
+"**ملحوظة: ** على أوبونتو وبعض التوزيعات الأخرى إذا حاولت تشغيل \"start-tor-"
+"browser.desktop\" قد يفتح ملف نصي."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
-msgstr ""
+msgstr "لتغيير هذا السلوك وتشغيل متصفح Tor بدلاً من ذلك، اتبع هذا:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* شغّل \"الملفات\" (ملفات جنوم / نوتيلوس)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* انقر فوق التفضيلات."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* انتقل إلى علامة التبويب \"السلوك\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
-msgstr ""
+msgstr "* حدد \"تشغيلها\" أو \"اسأل ماذا تفعل\" ضمن \"ملفات نصية قابلة للتنفيذ\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr "#### طريقة سطر الأوامر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
 "running:"
-msgstr ""
+msgstr "* من داخل دليل متصفح Tor، يمكنك تشغيل متصفح Tor بتشغيل:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -629,12 +634,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| ** علم ** | ** الوصف ** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "|----------|-----------------|"
-msgstr ""
+msgstr "|----------|-----------------|"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list