[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 13 09:16:54 UTC 2021


commit 5d091402ca8b891090c781713bfe595abb1594e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 13 09:16:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d19a01214b..e2839baa16 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 " التنميط، تتغيّر عقدة الحارس بعد ٢-٣ أشهر فقط، بينما باقي العقد تتغيّر مع كل"
 " موقع. للمزيد من المعلومات عن الحارس، زوروا  [الأسئلة "
 "الشائعة](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) و [بوّابة "
-"الدّعم](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/‎). "
+"الدّعم](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "إذا كانت خدمة onion التي تحاول الوصول إليها تتكون من سلسلة مكونة من 16 حرفًا"
 " (تنسيق V2)، فإن هذا النوع من العناوين [يتم "
-"إهماله](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/‎)."
+"إهماله](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
 "click-to-play."
 msgstr ""
 "* سيتم تعطيل JavaScript أو جافا سكريبت على جميع المواقع الغير مؤمّنة ب "
-"[HTTPS](/‎ar/‎secure-connections) : ممّا سيعطّل بعض الخطوط ورموز الحساب: أما"
-" الفيديوهات والملفّات الصوتيّة (HTML5 Media) فسيجب النّقر عليها حتّى تعمل. "
+"[HTTPS](../secure-connections/) : ممّا سيعطّل بعض الخطوط ورموز الحساب: أما "
+"الفيديوهات والملفّات الصوتيّة (HTML5 Media) فسيجب النّقر عليها حتّى تعمل. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2264,8 +2264,8 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
-"زوروا https://www.torproject.org/download/‎ لتنزيل النّسخة الأخيرة من متصفّح"
-" تور (Tor)، ثمّ ثبّتوها كما فعلتم من قبل. "
+"زوروا  https://www.torproject.org/download/   لتنزيل النّسخة الأخيرة من "
+"متصفّح تور (Tor)، ثمّ ثبّتوها كما فعلتم من قبل. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2502,8 +2502,8 @@ msgid ""
 "Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem "
 "you are experiencing is already listed there."
 msgstr ""
-"يرجى مراجعة صفحة [القضايا المعروفة](/‎‎ar/‎known-issues) للتأكّد مّما إذا "
-"كانت المشكلة التي تواجهونها مدرجة هناك. "
+"يرجى مراجعة صفحة [القضايا المعروفة](../known-issues/) للتأكّد مّما إذا كانت "
+"المشكلة التي تواجهونها مدرجة هناك. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)



More information about the tor-commits mailing list