[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 13 02:15:51 UTC 2021


commit 426f23d9025511ebf31076ff78841ea3cb7d73fc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 13 02:15:50 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 id.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/id.po b/id.po
index 31771756a2..6c04ce07c3 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 01:54+0000\n"
 "Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Terminal asal"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
+msgstr "Buka terminal sebagai pengguna root, menggunakan gksu untuk menanyakan password"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -2222,29 +2222,29 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenail Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang, klon, dan upgrade Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
 msgid "Delete persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus volume persistent"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
 msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus volume persistent dan kontennya"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
 msgid "Configure persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi volume persistent"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure which files and application configuration are saved between "
 "working sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Atur konfigurasi file dan aplikasi mana yang disimpan diantara sesi bekerja"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungkan Tails ke jaringan Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Matikan"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
 msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan anonim alamat MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
 msgid ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid ""
 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
 "might also create connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan anonim alamat MAC menyembunyikan nomor serial dari antarmuka jaringan Anda (Wi-Fi atau kabel) dari jaringan lokal. Pengaturan anonim alamat MAC secara umum lebih aman karena membantu Anda menyembunyikan lokasi geografis Anda. Tapi mungkin akan menyebabkan masalah konektivitas atau terlihat mencurigakan."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"



More information about the tor-commits mailing list