[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 13 01:15:46 UTC 2021


commit 7814bf04b52c6bb4d51b9e18cd77982c8282eb37
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 13 01:15:45 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 id.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/id.po b/id.po
index ae76230a5c..1ea43b8546 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 01:12+0000\n"
 "Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1760,26 +1760,26 @@ msgstr "Berhasil tersambung ke Tor!\n\nAnda bisa browsing internet secara anonim
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
 msgid "Bridge address malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat bridge cacat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur bridge diperlukan jika Anda ingin menyembunyikan fakta bahwa Anda sedang menggunakan Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin kehilangan kemajuan?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
-msgstr ""
+msgstr "Tails akan terus berusaha untuk menyambung ke Tor bahkan jika Anda menutup asisten koneksi Tor.\n\nJika koneksi ke Tor gagal, Anda harus menunggu hingga akhir bar kemajuan untuk memecahkan masalah koneksi Anda."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu migrasikan kunci OpenPGP Anda"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list