[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 12 16:17:03 UTC 2021


commit d4fe8e7b17de3821eb315a1f3e7a8573ca08866a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 12 16:17:03 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 693860df1b..6dc45b4fc2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "حفظ الارتباط صالحة لجلسة واحدة فقط (حتى يتم الخروج من متصفّح تور (Tor) أو "
 "يتم طلب"
 "                                                                                               "
-"[هويّة جديدة](/ar/managing-identities/#new-identity)). "
+"[هويّة جديدة](‎/ar/managing-identities/#new-identity)). "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
 "Browser works\">"
 msgstr ""
-"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
-"Browser works\">"
+"‪<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor"
+" Browser works\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -721,8 +721,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
 "'connect' to connect to Tor.\">"
 msgstr ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
-"'connect' to connect to Tor.\">"
+"‪<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click"
+" 'connect' to connect to Tor.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "</tr>"
-msgstr "</tr>"
+msgstr "‪</tr>"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 " التنميط، تتغيّر عقدة الحارس بعد ٢-٣ أشهر فقط، بينما باقي العقد تتغيّر مع كل"
 " موقع. للمزيد من المعلومات عن الحارس، زوروا  [الأسئلة "
 "الشائعة](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) و [بوّابة "
-"الدّعم](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/). "
+"الدّعم](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/‎). "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "إذا كانت خدمة onion التي تحاول الوصول إليها تتكون من سلسلة مكونة من 16 حرفًا"
 " (تنسيق V2)، فإن هذا النوع من العناوين [يتم "
-"إهماله](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
+"إهماله](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/‎)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
 "click-to-play."
 msgstr ""
 "* سيتم تعطيل JavaScript أو جافا سكريبت على جميع المواقع الغير مؤمّنة ب "
-"[HTTPS](/ar/secure-connections) : ممّا سيعطّل بعض الخطوط ورموز الحساب: أما "
-"الفيديوهات والملفّات الصوتيّة (HTML5 Media) فسيجب النّقر عليها حتّى تعمل. "
+"[HTTPS](/‎ar/‎secure-connections) : ممّا سيعطّل بعض الخطوط ورموز الحساب: أما"
+" الفيديوهات والملفّات الصوتيّة (HTML5 Media) فسيجب النّقر عليها حتّى تعمل. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2264,8 +2264,8 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
-"زوروا https://www.torproject.org/download/ لتنزيل النّسخة الأخيرة من متصفّح "
-"تور (Tor)، ثمّ ثبّتوها كما فعلتم من قبل. "
+"زوروا https://www.torproject.org/download/‎ لتنزيل النّسخة الأخيرة من متصفّح"
+" تور (Tor)، ثمّ ثبّتوها كما فعلتم من قبل. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2502,8 +2502,8 @@ msgid ""
 "Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem "
 "you are experiencing is already listed there."
 msgstr ""
-"يرجى مراجعة صفحة [القضايا المعروفة](/ar/known-issues) للتأكّد مّما إذا كانت "
-"المشكلة التي تواجهونها مدرجة هناك. "
+"يرجى مراجعة صفحة [القضايا المعروفة](/‎‎ar/‎known-issues) للتأكّد مّما إذا "
+"كانت المشكلة التي تواجهونها مدرجة هناك. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)



More information about the tor-commits mailing list