[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 11 17:15:40 UTC 2021
commit 19edece0724eeeda8815c84a4ccfc6a71da62a7c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 11 17:15:39 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+ru.po | 34 +++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 33 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/code_of_conduct+ru.po b/code_of_conduct+ru.po
index 743855cb1e..c20069d0f6 100644
--- a/code_of_conduct+ru.po
+++ b/code_of_conduct+ru.po
@@ -639,6 +639,22 @@ msgid ""
"danger or harm to anyone. More information about the Community Council's "
"incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑали жеÑÑвой или ÑвидеÑелем непÑиемлемого поведениÑ, или Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ"
+" какие-либо дÑÑгие опаÑениÑ, пожалÑйÑÑа, как можно ÑкоÑее ÑообÑиÑе об ÑÑом в"
+" Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÑообÑеÑÑва. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе обÑаÑиÑÑÑÑ Ð² Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÑообÑеÑÑва лиÑно или по "
+"адÑеÑÑ tor-community-council at lists.torproject.org. ТекÑÑие ÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑовеÑа "
+"пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² вики [1]. РеакÑÐ¸Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑа ÑообÑеÑÑва на инÑиденÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ "
+"каждого конкÑеÑного ÑлÑÑаÑ. Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"ÑеагиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° инÑиденÑ. Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÑÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑвооÑеÑедное внимание безопаÑноÑÑи "
+"Ñеловека, коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñл пÑиÑинен вÑед или коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑгÑÐ¾Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ "
+"пÑиÑÐ¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеда. ÐиÑо (лиÑа), коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñл пÑиÑинен вÑед или коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑгÑÐ¾Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеда, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð² лÑбое вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑозваÑÑ ÑообÑение "
+"об инÑиденÑе. ÐÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ниÑего не бÑдем делаÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸Ñа, коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"бÑл пÑиÑинен вÑед или коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑгÑÐ¾Ð¶Ð°ÐµÑ Ð²Ñед, за иÑклÑÑением ÑиÑÑаÑий, когда"
+" ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑгÑоза непоÑÑедÑÑвенной опаÑноÑÑи или пÑиÑÐ¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеда комÑ-"
+"либо. Ðолее подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ полиÑике СовеÑа ÑообÑеÑÑва по "
+"инÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ пÑоиÑÑеÑÑвиÑÑ
и ÑеагиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ниÑ
можно найÑи в его вики "
+"[1]."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:233
@@ -662,6 +678,14 @@ msgid ""
"format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case "
"basis."
msgstr ""
+"Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÑообÑеÑÑва ÑделÑÐµÑ Ð¿ÐµÑвоÑÑепенное внимание безопаÑноÑÑи и благополÑÑиÑ"
+" лÑбой пеÑÑонÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑÑиÑаеÑ, ÑÑо ей бÑл пÑиÑинÑн вÑед или Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑгÑожаÑÑ"
+" опаÑноÑÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеда. ÐаждÑй, кÑо ÑообÑÐ°ÐµÑ Ð¾ пÑоблеме в Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ "
+"ÑообÑеÑÑва, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑаÑÑÑиÑÑваÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо его ÑообÑение бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾ÑпÑинÑÑо "
+"ÑеÑÑÑзно. ÐеÑвÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑ Ð² пиÑÑменной или ÑÑÑной ÑоÑме."
+" ÐÑли инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÑебÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеÑениÑ, Ñо пиÑÑменнÑй оÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ Ð¿ÐµÑедан в Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÑообÑеÑÑва в заÑиÑÑованном виде. ÐалÑнейÑие Ñаги по "
+"ÑеагиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ конкÑеÑного ÑлÑÑаÑ."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:245
@@ -683,6 +707,12 @@ msgid ""
"appealed by following the appeals process in the Community Council "
"Guidelines [1]."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñлен ÑообÑеÑÑва Ð²ÐµÐ´ÐµÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñиемлемо, Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÑообÑеÑÑва Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"пÑедпÑинÑÑÑ Ð»ÑбÑе дейÑÑвиÑ, коÑоÑÑе ÑоÑÑÑÑ Ð½ÑжнÑми, вклÑÑаÑ, но не "
+"огÑаниÑиваÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждением, неÑоÑмалÑной медиаÑией, вÑеменнÑм запÑеÑом "
+"или поÑÑоÑннÑм иÑклÑÑением из ÑообÑеÑÑва. ÐÑбÑе дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑа "
+"ÑообÑеÑÑва могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð¿ÑоÑедÑÑой обжалованиÑ, "
+"опиÑанной в Ð ÑководÑÑве СовеÑа ÑообÑеÑÑва [1]."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:255
@@ -703,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:260
msgid "paid and unpaid contributors"
-msgstr ""
+msgstr "оплаÑиваемÑе и неоплаÑиваемÑе ÑÑаÑÑники"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:262
@@ -763,6 +793,8 @@ msgid ""
"This code of conduct is shared under a Creative Commons CC-BY-SA 4.0 "
"International license."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ междÑнаÑодной лиÑензией Creative "
+"Commons CC-BY-SA 4.0."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:287
More information about the tor-commits
mailing list