[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 10 19:18:40 UTC 2021


commit a75ceee25b485bfad315fbc9798d50977b73bcbc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 10 19:18:38 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po    |  95 +++++++++++++++++++++------------------------------
 contents+bn.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+ca.po    |  58 ++++++++++++++-----------------
 contents+cs.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+de.po    |  95 +++++++++++++++------------------------------------
 contents+el.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+es.po    |  87 +++++++++++++++--------------------------------
 contents+fa.po    |  73 +++++++++++++++------------------------
 contents+fr.po    |  82 +++++++++++++++-----------------------------
 contents+ga.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+he.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+hi.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+hr.po    |  58 +++++++++++++++----------------
 contents+hu.po    |  55 +++++++++++++++---------------
 contents+id.po    |  55 ++++++++++++++----------------
 contents+is.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+it.po    |  74 +++++++++++++++-------------------------
 contents+ja.po    |  59 ++++++++++++++++----------------
 contents+ka.po    |  80 +++++++++++++++----------------------------
 contents+ko.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+lt.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+mk.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+ml.po    |  58 ++++++++++++++-----------------
 contents+mr.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+ms.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+my.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+nb.po    |  53 +++++++++++++++--------------
 contents+nl.po    |  53 ++++++++++++++---------------
 contents+pl.po    |  78 +++++++++++++++---------------------------
 contents+pt-BR.po |  79 +++++++++++++++---------------------------
 contents+pt-PT.po |  59 ++++++++++++++------------------
 contents+ro.po    |  62 +++++++++++++++------------------
 contents+ru.po    |  78 +++++++++++++++---------------------------
 contents+sq.po    |  53 ++++++++++++++---------------
 contents+sr.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+sv.po    |  51 ++++++++++++++--------------
 contents+tr.po    |  93 +++++++++++++++-----------------------------------
 contents+zh-CN.po |  61 ++++++++++++++++-----------------
 contents+zh-TW.po |  51 ++++++++++++++--------------
 contents.pot      | 100 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 40 files changed, 1108 insertions(+), 1406 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5639c311cd..00feacafa5 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -518,11 +518,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"لمزيد من المعلومات، شاهد [كيف يمكنك التحقق من التوقيعات](/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -1260,10 +1258,10 @@ msgid ""
 "not clear any private information or unlink your activity, nor does it "
 "affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
-"هذا الخيار مفيد إذا كان [exit] (../ exit) الذي تستخدمه غير قادر على الاتصال "
+"هذا الخيار مفيد إذا كان [exit] (../exit/) الذي تستخدمه غير قادر على الاتصال "
 "بموقع الويب الذي تطلبه ، أو لا يتم تحميله بشكل صحيح. سيؤدي تحديده إلى إعادة "
-"تحميل علامة التبويب أو النافذة النشطة حاليًا عبر [Tor circuit](../circuit). "
-"الجديدة. ستستخدم علامات التبويب والنوافذ المفتوحة الأخرى من نفس الموقع "
+"تحميل علامة التبويب أو النافذة النشطة حاليًا عبر [Tor circuit](../circuit/)."
+" الجديدة. ستستخدم علامات التبويب والنوافذ المفتوحة الأخرى من نفس الموقع "
 "الإلكتروني الدائرة الجديدة أيضًا بمجرد إعادة تحميلها. لا يؤدي هذا الخيار إلى"
 " مسح أي معلومات خاصة أو إلغاء ربط نشاطك ، ولا يؤثر على اتصالاتك الحالية "
 "بمواقع ويب أخرى."
@@ -1707,9 +1705,9 @@ msgid ""
 "fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate"
 " a corresponding longer [public key](../public-key)."
 msgstr ""
-"في [تشفير المفتاح العام](../ تشفير المفتاح العام) ، بصمة المفتاح العمومي هي "
-"سلسلة من البايت المستخدمة لتحديد ومصادقة [مفتاح عمومي] أطول مناظر (../ مفتاح"
-" عمومي)."
+"في [تشفير المفتاح العام](../public-key-cryptography/) ، بصمة المفتاح العمومي"
+" هي سلسلة من البايت المستخدمة لتحديد ومصادقة [مفتاح عمومي](../public-key/) "
+"أطول مناظر."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/relay/
 #: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2636,13 +2634,13 @@ msgstr "مشاركة الملفات:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- آمن: [OnionShare](/ misc / misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- غير آمن: [BitTorrent over Tor](/ misc / misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2747,11 +2745,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"وبالمثل ، لا نوصي [بتثبيت إضافات أو مكونات  إضافية](/ tbb / tbb-14) في متصفح"
-" Tor ، لأنها قد تتجاوز Tor أو تضر إخفاء الهوية والخصوصية."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2785,25 +2781,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"ومع ذلك ، لا يزال يتعين عليك مشاهدة شريط عنوان URL للمتصفح للتأكد من أن "
-"مواقع الويب التي تقدم معلومات حساسة لها لعرض "
-"[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if -my-"
-"connection-is-secure) أو [onion icon](/ onionservices / onionservices-5) في "
-"شريط العناوين ، قم بتضمين ** https: // ** في عنوان URL ، واعرض الاسم الصحيح "
-"المتوقع لموقع الويب."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"راجع أيضًا الرسم التفاعلي لـ EFF الذي يشرح [كيفية ارتباط Tor و HTTPS](/ "
-"https / https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2928,8 +2916,8 @@ msgid ""
 "This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and"
 " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)."
 msgstr ""
-"قائمة المخاطر هذه ليست كاملة ، ونحتاج إلى مساعدتك [تحديد جميع المشكلات وتوثيقها\n"
-"(https://community.torproject.org/)."
+"قائمة المخاطر هذه ليست كاملة ، ونحتاج إلى مساعدتك [تحديد جميع المشكلات "
+"وتوثيقها](https://community.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
 #: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3077,11 +3065,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"تأكّدوا دائماً من [تواقيع الپي.جي.پي](/ar/tbb/how-to-verify-signature/) في "
-"النّسخ، للتأكّد من عدم مساس أي شخص بمواقع التوزيع. "
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3144,8 +3131,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
-msgstr "استخدام Tor مع متصفّحات أخرى [خطر ولا ينصح به](/ar/tbb/tbb-9/)"
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3616,11 +3603,9 @@ msgstr "اذا كنت تستخدم تشفيرا (مثل HTTPS)، سيعرف ال
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"انظر إلى هذا الشكل الذى يوضح العلاقة بين [Tor و HTTPS](/https/https-1/) "
-"لتفهم كيف يتفاعل Tor وHTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4347,15 +4332,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5015,13 +5000,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"إذا لم تكن مشكلتك مدرجة هناك ، فالرجاء التحقق أولاً من [أداة تعقب مشكلات "
-"متصفح Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) وإنشاء [مشكلة GitLab](/ misc / bug-or-feedback /) حول ما "
-"تواجهه."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8152,8 +8133,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8164,8 +8145,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8499,7 +8480,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "يمكن للمتطوعين الراغبين في مساعدة المستخدمين على الشبكات الخاضعة للرقابة أن "
 "يساعدوا من خلال تدوير البروكسيات قصيرة العمر على متصفحاتهم العادية. تحقق ، "
-"[كيف يمكنني استخدام Snowflake؟](/ censorship / how-can-i-use-snowflake /)"
+"[كيف يمكنني استخدام Snowflake؟](../../censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14533,7 +14514,7 @@ msgstr "لا يختلف Tor كثيرًا عن AOL في هذا الصدد."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15930,7 +15911,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 90ae6a2124..6862dbaa85 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2358,8 +2358,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2607,8 +2607,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3090,8 +3091,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3755,15 +3756,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4337,8 +4338,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7244,8 +7245,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7256,8 +7257,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12867,7 +12868,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14002,7 +14003,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 1157b6418d..4f89ee54ac 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2326,8 +2326,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2357,8 +2357,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2618,12 +2618,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"També hauríeu de comprovar les [signatures PGP](/ca/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) de les versions noves, per a assegurar-vos que ningú no ha "
-"trastejat amb els llocs webs dels distribuïdors."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2688,10 +2686,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Utilitzar el Tor amb altres navegadors és [perillós i no "
-"recomanable](/ca/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3167,11 +3163,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/ca/https/https-1/) per a "
-"entendre com interactuen entre ells."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3839,15 +3833,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4424,8 +4418,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7360,8 +7354,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7372,8 +7366,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12998,7 +12992,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14132,7 +14126,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index ccdea80537..d5c6850f11 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2243,12 +2243,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2336,8 +2336,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2367,8 +2367,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2616,8 +2616,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3099,8 +3100,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3764,15 +3765,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4344,8 +4345,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7037,8 +7038,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7049,8 +7050,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12549,7 +12550,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13683,7 +13684,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index b0dfae0139..3da087d5da 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -551,11 +551,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Weitere Informationen findest du unter [wie du Signaturen prüfen "
-"kannst](/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2811,13 +2809,13 @@ msgstr "Dateiaustausch:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Sicher: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Unsicher: [BitTorrent über Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2927,13 +2925,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Gleichermaßen empfehlen wir nicht [zusätzliche Addons oder "
-"Plugins](/tbb/tbb-14) in Tor Browser zu installieren, da diese an Tor "
-"vorbeikommen oder anderweitig deine Anonymität und Privatsphäre verletzen "
-"könnten."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2969,26 +2963,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Du solltest jedoch weiterhin auf die URL-Leiste des Browsers achten, um "
-"sicherzustellen, dass Websites, denen du vertrauliche Informationen zur "
-"Verfügung stellst, ein [Vorhängeschloss](https://support.mozilla.org/en-"
-"US/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-is-secure) oder ein [Onion-"
-"Symbol](/onionservices/onionservices-5) in der Adressleiste anzeigen, "
-"**https://** in die URL einfügen und den korrekten erwarteten Namen für die "
-"Website anzeigen."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Siehe auch die interaktive Grafik der EFF, die erklärt [wie Tor und HTTPS "
-"zusammenhängen](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3295,12 +3280,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Du solltest auch die [PGP-Signaturen](/tbb/how-to-verify-signature/) in den "
-"Veröffentlichungen überprüfen, um sicherzustellen, dass niemand mit den "
-"Distributionsseiten herumgepfuscht hat."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3365,10 +3348,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Die Benutzung von Tor mit anderen Browsern ist [gefährlich und nicht "
-"empfohlen](/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3900,11 +3881,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Sieh dir diese Visualisierung von [Tor and HTTPS](/https/https-1/) an, um zu"
-" verstehen wie Tor und HTTPS interagieren."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4733,22 +4712,16 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Nach dem Download kannst du sicherstellen, dass du die offizielle Version "
-"des Tor Browser hast, indem du die [Signatur überprüfst](/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
-"Wenn du unsere Webseite nicht besuchen kannst, rufe bitte die [Zensur-"
-"Seite](/censorship/gettor-1) auf, wo du alternative Wege findest, den Tor "
-"Browser herunterzuladen."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5443,13 +5416,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Wenn dein Fehler dort nicht gelistet ist, gucke bitte zuerst in [unseren "
-"issue tracker auf GitLab](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications"
-"/tor-browser/-/issues) und [erstelle dann eine Fehlermeldung auf "
-"GitLab](/misc/bug-or-feedback/), in der du das Problem beschreibst."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8821,11 +8790,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
-"2. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** Verwendet kurzzeitige "
-"Proxys, um sich mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8837,11 +8804,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
-"Du kannst Snowflake aus dem [Auswahlmenu der bereitgestellten "
-"Brücken](/censorship/how-can-i-use-snowflake/) des Tor Browser auswählen."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15616,10 +15581,8 @@ msgstr "Tor unterscheidet sich in dieser Hinsicht nicht so sehr von AOL."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
-"Bitte denk dran, dass Tor-Relays [individuelle Exit-Richtlinien](/relay-"
-"operators/exit-policies/) haben."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -17124,10 +17087,8 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
-"**Bitte folge den richtigen Anweisungen, um [die Signatur des Tor "
-"Browser](/tbb/how-to-verify-signature/) zu überprüfen.**"
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index d71b8f5b78..c50f579f7f 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2413,8 +2413,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2662,8 +2662,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3145,8 +3146,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3810,15 +3811,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4405,8 +4406,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7310,8 +7311,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7322,8 +7323,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12946,7 +12947,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14080,7 +14081,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index ec8cc9b979..b5e0b3e52f 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -541,11 +541,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Para más información lee [como verificar firmas](/es/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2739,13 +2737,13 @@ msgstr "Intercambio de archivos:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Seguro: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Inseguro: [BitTorrent sobre Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2856,12 +2854,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Similarmente, no recomendamos [instalar complementos adicionales "
-"](/tbb/tbb-14) en el Navegador Tor, ya que estos pueden evitar que Tor "
-"canalice el tráfico o dañar de otra manera tu anonimato y privacidad."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2896,25 +2891,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Sin embargo, aún así deberías observar la barra URL del navegador para "
-"asegurar que los sitios web a los que provees información delicada muestren "
-"un [candado](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) o [ícono de cebolla](/onionservices/onionservices-5) "
-"en la barra de dirección, incluyan **https://** en el URL, y muestren el "
-"nombre apropiado y esperado para ese sitio web."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"También mira el gráfico interactivo de la EFF explicando [cómo se relacionan"
-" Tor y HTTPS](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3198,12 +3185,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"También deberías comprobar las [firmas PGP](../../tbb/how-to-verify-"
-"signature/) de las ediciones (releases) de Tor, para asegurarte de que nadie"
-" ha manipulado los sitios de descarga de Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3269,10 +3254,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Usar Tor con otros navegadores es [peligroso y no se "
-"recomienda](/es/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3751,11 +3734,9 @@ msgstr "Si estás usando cifrado (como HTTPS), solamente sabrá el destino."
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Mira este gráfico de [Tor y HTTPS](/es/https/https-1/) para entender cuál es"
-" la relación entre Tor y HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4496,21 +4477,16 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Después de descargar, puedes asegurar que tienes la versión oficial del "
-"Navegador Tor [verificando la firma](../how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
-"Si no eres capaz de acceder a nuestro sitio web, visita entonces la [sección"
-" de censura](../../censorship/gettor-1/) para obtener información acerca de "
-"formas alternativas para descargar el Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5197,14 +5173,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Si tu dificultad no está listada ahí, por favor comprueba primero el "
-"[rastreador de dificultades del Navegador "
-"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues), y"
-" crea una [cuestión de GitLab](/misc/bug-or-feedback/) acerca de lo que "
-"estás experimentando."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8486,8 +8457,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8498,8 +8469,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -15108,10 +15079,8 @@ msgstr "Tor no es tan diferente de AOL en lo que a esto respecta."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
-"Por último, por favor recuerda que los repetidores Tor tienen [políticas de "
-"salida individuales](/relay-operators/exit-policies/)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16591,7 +16560,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 846d7c0df5..84bea9c3f9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -531,11 +531,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"برای اطلاعات بیشتر، [چگونه می توانید امضا ها را تایید کنید](/tbb/how-to-"
-"verify-signature/) را ببینید."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2623,12 +2621,12 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری فایل:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- امن: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2735,12 +2733,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"به همین ترتیب، ما [نصب افزونه های بیشتر](/tbb/tbb-14) در مرورگر تور را توصیه"
-" نمی کنیم، از آنجایی که ممکن است تور دور زده یا به ناشناس بودن و حریم خصوصی "
-"شما لطمه بزنند."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2772,25 +2767,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"هرچند، شما باید همچنا مراقب نوار نشانی اینترنتی باشید تا مطمئن شوید که "
-"سایت‌هایی که در آن اطلاعات حساس وارد می‌کنید یک "
-"[قفل](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-"
-"is-secure) یا [نگارک پیاز](/onionservices/onionservices-5) در نوار آدرس "
-"نمایش می دهد، دارای **https://** در نشانی اینترنتی می باشد، و نام مناسب را "
-"برای سایت نمایش می دهد."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"نگاره تعاملی EFF که توضیح می دهد [HTTPS و تور چگونه مرتبط "
-"هستند](/https/https-1) را هم نگاه کنید ."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3067,12 +3054,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"شما هم چنین می بایست [امضاهای PGP](/tbb/how-to-verify-signature/) را در هر "
-"انتشار بررسی کنید، اینگونه مطمئن می توان شد که هیچکس سایت های توزیع را "
-"دستکاری نکرده است."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3135,10 +3120,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"استفاده از تور همراه سایر مرورگر ها [خطرناک می باشد و توصیه نمی "
-"شود](/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3616,11 +3599,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"برای فهم اینکه Tor و HTTPS چگونه با یکدیگر تعامل دارند این تصویر از [Tor و "
-"HTTPS را ببینید](/https/https-1/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4315,15 +4296,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4971,8 +4952,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -8079,8 +8060,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8091,8 +8072,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14240,7 +14221,7 @@ msgstr "تور در این مورد تفاوت زیادی با AOL ندارد."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15651,7 +15632,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index fc75c05926..a055c9a8bb 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -550,11 +550,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Vous trouverez [ici](/fr/tbb/how-to-verify-signature/) plus de précisions "
-"sur la façon de confirmer des signatures."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2766,13 +2764,13 @@ msgstr "Partage de fichiers :"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "– Sûr : [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "– Dangereux : [BitTorrent par Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2884,13 +2882,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"De même, nous ne recommandons pas [l’installation d’addons ou plugins "
-"supplémentaires](/tbb/tbb-14) dans le Navigateur Tor, car ceux-ci peuvent "
-"contourner Tor ou porter atteinte à votre anonymat et à votre "
-"confidentialité."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2926,26 +2920,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Cependant, vous devriez toujours surveiller la barre d’URL du navigateur "
-"pour vous assurer que les sites Web sur lesquels vous fournissez des "
-"informations sensibles affichent un [cadenas](https://support.mozilla.org"
-"/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-is-secure) ou l’[icône "
-"onion](/onionservices/onionservices-5) dans la barre d’adresse, incluant ** "
-"https://** dans l’URL et affichant le nom attendu et approprié pour le site "
-"Web."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Voir également le graphique interactif du FFÉ expliquant [comment Tor et "
-"HTTPS sont liés](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3235,12 +3220,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Vous devriez aussi contrôler les [signatures PGP](/fr/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) des versions afin de vous assurer que personne n’a altéré les "
-"sites de distribution."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3305,10 +3288,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Il est [dangereux et non recommandé](/fr/tbb/tbb-9/) d’utiliser Tor avec "
-"d’autres navigateurs."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3799,11 +3780,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Voir cette visualisation de [Tor et HTTPS](/https/https-1/) pour comprendre "
-"comment Tor et HTTPS interagissent."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4550,15 +4529,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5248,14 +5227,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Si votre problème n’est pas listé ici, veuillez regarder en premier le "
-"[système de suivi des problèmes du Navigateur "
-"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues) et"
-" de créer un [problème GitLab](/misc/bug-or-feedback/) sur ce qui vous "
-"arrive."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8434,8 +8408,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8446,8 +8420,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14160,7 +14134,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15294,7 +15268,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 2a6988348e..a8abb2f637 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2222,12 +2222,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2595,8 +2595,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3078,8 +3079,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3743,15 +3744,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4324,8 +4325,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7209,8 +7210,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7221,8 +7222,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12861,7 +12862,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13995,7 +13996,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fcd55d412f..c93602a692 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2347,8 +2347,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2596,8 +2596,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3079,8 +3080,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3744,15 +3745,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4323,8 +4324,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6995,8 +6996,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7007,8 +7008,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12545,7 +12546,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13679,7 +13680,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 84abdb80ab..7ed6ad7edb 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2225,12 +2225,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2318,8 +2318,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2349,8 +2349,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2598,8 +2598,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3081,8 +3082,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3746,15 +3747,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4326,8 +4327,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6951,8 +6952,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6963,8 +6964,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12493,7 +12494,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13627,7 +13628,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 68183ca8ae..141180186a 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -519,11 +519,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Za daljnje informacije pogledaj [kako provjeriti potpise](/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2609,12 +2607,12 @@ msgstr "Dijeljenje datoteka:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Sigurno: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2705,12 +2703,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Slično tome, ne preporučujemo [instaliranje dodatnih dodataka ili općenito "
-"dodataka](/tbb/tbb-14) u Tor preglednik, jer oni mogu zaobići Tor ili na "
-"drugi način naštetiti tvojoj anonimnosti i privatnosti."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2739,8 +2734,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2748,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2988,8 +2983,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -3043,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3474,8 +3470,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4706,8 +4702,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7380,8 +7376,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7392,8 +7388,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12904,7 +12900,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14038,7 +14034,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 64b25d52f1..cc4aa18fa4 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2335,13 +2335,13 @@ msgstr "File megosztás:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Biztonságos: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Nem biztonságos: [BitTorrent használata Tor-ral](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2429,8 +2429,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2460,8 +2460,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2709,8 +2709,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3201,8 +3202,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3886,15 +3887,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4477,8 +4478,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7232,8 +7233,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7244,8 +7245,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12856,7 +12857,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14000,7 +14001,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 7570e272fe..f1dc5016c9 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2419,8 +2419,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2676,11 +2676,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Anda juga harus memeriksa [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"pada rilis, untuk memastikan tidak ada yang mengacaukan situs distribusi."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2745,10 +2744,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Menggunakan Tor dengan browser lain itu [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3183,8 +3180,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3848,15 +3845,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4438,8 +4435,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7369,8 +7366,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7381,8 +7378,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -13033,7 +13030,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14167,7 +14164,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index d694128b15..9b9d145602 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2478,12 +2478,12 @@ msgstr "Skráadeiling:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2574,8 +2574,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2854,8 +2854,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3340,8 +3341,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4005,15 +4006,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4607,8 +4608,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7512,8 +7513,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7524,8 +7525,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -13155,7 +13156,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14289,7 +14290,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 030c621584..fec462465b 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -551,11 +551,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Per maggiori informazioni, vedi [come puoi verificare le firme](/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2686,13 +2684,13 @@ msgstr "Condivisione file: "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Sicuro: [Onion Share](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "-Non sicuro:[BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2802,12 +2800,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Allo stesso modo, sconsigliamo di [installare addon o plugin](/tbb/tbb-14) "
-"nel browser Tor, poichè essi possono bypassare Tor o danneggiare il tuo "
-"anonimato e la tua privacy in altri modi. "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2840,25 +2835,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Tuttavia, dovresti comunque controllare la barra dell'URL per assicurarti "
-"che i siti a cui fornisci informazioni sensibili mostrino un "
-"[lucchetto](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) o un'[icona a cipolla](/onionservices/onionservices-5)"
-" nella barra degli indirizzi, includano **https://** nell'URL, e mostrino il"
-" nome corretto e atteso per quel sito web. "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Guarda anche il grafico interattivo di EFF che spiega [come Tor e HTTPS sono"
-" collegati](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3140,12 +3127,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Dovresti inoltre verificare le [firme PGP](/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"delle versioni, per essere sicuro che nessuno abbia interferito con i siti "
-"di distribuzione. "
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3210,9 +3195,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Usare Tor con altri browser è [pericoloso e non raccomandato](/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3689,11 +3673,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Guarda questa rappresentazione di [Tor e HTTPS](/https/https-1/) per capire "
-"come interagiscono Tor e HTTPS. "
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4393,15 +4375,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5056,8 +5038,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -8290,8 +8272,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8302,8 +8284,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14513,7 +14495,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15842,7 +15824,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index dd1934aa49..54baf8aac3 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
@@ -474,9 +474,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
-msgstr "さらなる情報が知りたい場合、[署名を検証する方法](/tbb/how-to-verify-signature/)をご覧ください。"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2267,13 +2267,13 @@ msgstr "ファイル共有:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- 安全な方法: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- 安全ではない: [Tor を経由した BitTorrent](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2362,11 +2362,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"同様に、Tor Browser に[アドオンをインストール](/tbb/tbb-14)しないことを推奨します。Tor "
-"をバイパスしたり匿名性やプライバシーを損なうことがあります。"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2395,8 +2393,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2404,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2644,8 +2642,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2699,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3128,8 +3127,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3793,15 +3792,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4385,8 +4384,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7100,8 +7099,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7112,8 +7111,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12662,7 +12661,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13797,7 +13796,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 9a47bf5e30..fc1a2713e9 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -538,11 +538,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"ვრცლად, იხილეთ [ხელმოწერების დამოწმების "
-"შესახებ](https://support.torproject.org/ka/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2739,13 +2737,13 @@ msgstr "ფაილთა გაზიარება:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- უსაფრთხო: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- სახიფათო: [BitTorrent Tor-ის გავლით](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2852,12 +2850,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"ამასთან, არ გირჩევთ [დააყენოთ დამატებები ან მოდულები](/tbb/tbb-14) Tor-"
-"ბრაუზერში, შედეგად Tor-ის გვერდით ავლით ან რამე სხვა გზით დააზიანოს თქვენი "
-"ვინაობის გაუმხელობა ან პირადულობა."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2891,25 +2886,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"თუმცაღა, ყურადღებით უნდა ადევნოთ ხოლმე თვალი ბრაუზერის URL-ზოლს, საიტები "
-"რომლებზეც მნიშვნელოვანი მონაცემები შეგყავთ, უნდა ჩანდეს "
-"[საკეტის](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) ან [ხახვის ნიშნით](/onionservices/onionservices-5) "
-"მისამართების ველში, ამასთან უნდა ეწეროს **https://** და სათანადო დასახელება "
-"ვებსაიტის."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"აგრეთვე იხილეთ EFF-ის ურთიერთმოქმედი გამოსახულება უკეთ გასარკვევად [როგორაა "
-"Tor და HTTPS დაკავშირებული](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3191,12 +3178,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"აგრეთვე, უნდა გადაამოწმოთ [PGP-ხელმოწერები](/ka/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) გამოშვებებისა, რომ დარწმუნდეთ ხომ არაფერი შეცვალა, მომწოდებელმა "
-"საიტმა."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3261,10 +3246,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Tor-ის სხვა ბრაუზერებთან გამოყენება [საფრთხის შემცველი და "
-"არასასურველია](/ka/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3745,11 +3728,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"იხილეთ გამოსახულება [Tor და HTTPS](/ka/https/https-1/), რომ უკეთ გაიგოთ "
-"როგორ ურთიერთქმედებს Tor და HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4478,15 +4459,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5163,14 +5144,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"თუ თქვენი შემთხვევა არაა მოცემული, გთხოვთ პირველ რიგში გადახედოთ [Tor-"
-"ბრაუზერის ხარვეზების "
-"აღმნუსხავს](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) და წამოიწყეთ ახალი [GitLab-საკითხი](/misc/bug-or-"
-"feedback/) იმაზე, რასაც წააწყდით."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8415,8 +8391,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8427,8 +8403,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14978,7 +14954,7 @@ msgstr "Tor ამ კუთხით დიდად არ განსხვ
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -16452,7 +16428,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 5762796942..f32ac6ae2f 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2225,12 +2225,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2318,8 +2318,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2349,8 +2349,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2598,8 +2598,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3081,8 +3082,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3746,15 +3747,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4329,8 +4330,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6983,8 +6984,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6995,8 +6996,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12535,7 +12536,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13669,7 +13670,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 7921f1cee9..178e5b3f5a 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2227,12 +2227,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2351,8 +2351,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2600,8 +2600,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3087,8 +3088,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3752,15 +3753,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4333,8 +4334,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6973,8 +6974,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6985,8 +6986,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12487,7 +12488,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13621,7 +13622,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 25eb45e71e..fbba83f63c 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2221,12 +2221,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2594,8 +2594,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3077,8 +3078,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3742,15 +3743,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4322,8 +4323,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6949,8 +6950,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6961,8 +6962,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12491,7 +12492,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13625,7 +13626,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 4a2cf79d9e..a9d2d83f4a 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2531,12 +2531,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2624,8 +2624,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2655,8 +2655,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2917,12 +2917,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"വിതരണ സൈറ്റുകളിൽ ആരും കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയിട്ടില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന്, "
-"റിലീസുകളിലെ [പിജിപി ഒപ്പുകൾ](/ml//tbb/how-to-verify-signature/) നിങ്ങൾ "
-"പരിശോധിക്കണം."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2987,10 +2985,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"മറ്റ് ബ്രൗസറുകളിൽ ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നത് [അപകടകരമാണ്, ശുപാർശ "
-"ചെയ്യുന്നില്ല](/ml/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3481,11 +3477,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"ടോറും എച്ച്ടിടിപിഎസും എങ്ങനെ ഇടപഴകുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ [ടോർ, "
-"എച്ച്ടിടിപിഎസ്](/ml/https/https-1/) ന്റെ ഈ ദൃശ്യവൽക്കരണം കാണുക."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4178,15 +4172,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4823,8 +4817,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -8003,8 +7997,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8015,8 +8009,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14193,7 +14187,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15327,7 +15321,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 8d19a2cf66..a3291d53fc 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2342,8 +2342,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2591,8 +2591,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3074,8 +3075,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3739,15 +3740,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4315,8 +4316,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6940,8 +6941,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6952,8 +6953,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12482,7 +12483,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13616,7 +13617,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 3d1dbf29be..eb798ab0b5 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2594,8 +2594,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3077,8 +3078,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3742,15 +3743,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4318,8 +4319,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6954,8 +6955,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6966,8 +6967,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12473,7 +12474,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13607,7 +13608,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 459cd40350..6c38254329 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2347,8 +2347,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2596,8 +2596,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3079,8 +3080,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3744,15 +3745,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4325,8 +4326,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6985,8 +6986,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6997,8 +6998,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12497,7 +12498,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13631,7 +13632,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index f06315fcbb..5d9d24a838 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2227,12 +2227,12 @@ msgstr "Fildeling:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Sikker: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2351,8 +2351,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2600,8 +2600,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3083,8 +3084,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3748,15 +3749,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4334,8 +4335,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7026,8 +7027,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7038,8 +7039,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12546,7 +12547,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13680,7 +13681,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 58a9381fae..82a00dd501 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Roeltje, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
@@ -538,11 +538,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Voor meer informatie, bekijk [hoe u signaturen kunt verifiëren](/nl/tbb/how-"
-"to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2386,12 +2384,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2482,8 +2480,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2513,8 +2511,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2522,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2762,8 +2760,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2817,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3245,8 +3244,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3910,15 +3909,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4492,8 +4491,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7172,8 +7171,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7184,8 +7183,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12698,7 +12697,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13832,7 +13831,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index baf723200b..e691b5ecd4 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -547,11 +547,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Po więcej informacji, sprawdź [jak możesz zweryfikować podpis cyfrowy](/tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2747,13 +2745,13 @@ msgstr "Udostępnianie plików:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Bezpieczne: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Niebezpieczne: [BitTorrent i Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2864,12 +2862,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Zarówno nie rekomendujemy [instalowania innych dodatków ani "
-"wtyczek](/tbb/tbb-14) dla Przeglądarki Tor, ponieważ mogą one ominąć Tora, "
-"lub w inny sposób zaszkodzić Twojej anonimowości i prywatności."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2905,25 +2900,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Jednakże, nadal powinieneś sprawdzać adres URL przeglądarki, aby zapewnić, "
-"że witryny internetowe którym przesyłasz wrażliwe dane miały "
-"[kłódkę](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) lub [ikonÄ™ onion](/onionservices/onionservices-5) w "
-"pasku adresu URL, wstawiaj **https://** przed adres URL, oraz wyświetlaj "
-"poprawnÄ…, oczekiwanÄ… nazwÄ™ witryny."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Zobacz również interaktywne grafiki autorstwa EFF, wyjaśniające [jak "
-"powiÄ…zany jest Tor i HTTPS](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3207,11 +3194,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Zawsze powinieneś sprawdzać [sygnaturę PGP](/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"wydań, aby się upewnić, że nikt nie namieszał wśród witryn dystrybuujących."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3276,10 +3262,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Używanie Tora wraz z innymi przeglądarkami jest [niebezpiecznie i "
-"nierekomendowane](/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3767,11 +3751,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Zobacz wizualizację [Tora wraz z HTTPS](/https/https-1/), aby zrozumieć jak "
-"Tor zachowuje siÄ™ z HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4509,15 +4491,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5196,13 +5178,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Jeśli nie znalazłeś swojego problemu, sprawdź najpierw [narzędzie do "
-"śledzenia problemów z Przeglądarką "
-"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues) i "
-"stwórz [problem GitLab](/misc/bug-or-feedback/) odnośnie Twoich doświadczeń."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8475,8 +8453,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8487,8 +8465,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -15045,7 +15023,7 @@ msgstr "Tor nie różni się niczym od AOL pod tym względem."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -16510,7 +16488,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 795698bf07..e854b3c6db 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -555,11 +555,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Para maiores informações, veja [como você pode verificar assinaturas](/tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2716,13 +2714,13 @@ msgstr "Compartilhamento de arquivos:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Seguro: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Inseguro: [BitTorret através do Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2834,12 +2832,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Semelhantemente, nós não recomendamos [Instalar complementos ou extensões "
-"adicionais](/tbb/tbb-14) no Navegador Tor, como estes podem ignorar o Tor ou"
-" de qualquer outra maneira prejudicar seu anonimato e privacidade."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2873,25 +2868,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Entretanto, você deve continuar olhando a barra URL do navegador para "
-"assegurar que os websites que vocês fornece informações sensíveis mostrem um"
-" [cadeado](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) ou [ícone cebola](/onionservices/onionservices-5) na "
-"barra de endereço, inclua **https://\"\" na barra URL, e mostre o nome "
-"esperado apropriado para o website."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Também veja o gráfico explicativo interativo da EFF [como Tor e HTTPS se "
-"relacionam](/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3174,12 +3161,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Você também deve verificar a [assinaturas PGP](/pt-BR/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) nos lançamentos, para garantir que ninguém mexa com os sites de "
-"distribuição."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3244,10 +3229,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"O uso do Tor com outros navegadores é [perigoso e não recomendado](/pt-"
-"BR/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3724,11 +3707,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Acesse esta visualização do [Tor e do HTTPS](/pt-BR/https/https-1/) para "
-"entender como eles se interagem."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4459,15 +4440,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5147,13 +5128,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Se o seu problema não estiver listado lá, verifique primeiro no [repositório"
-" do Navegador Browser](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) e crie um [tíquete no GitLab](/misc/bug-or-feedback/) "
-"sobre o que você está experimentando."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8379,8 +8356,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8391,8 +8368,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14792,7 +14769,7 @@ msgstr "O Tor não é diferente da AOL nesse ponto."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -16259,7 +16236,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 79671bd51b..0511e3399b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -534,11 +534,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Para obter mais informação, consulte [como poder verificar "
-"assinaturas](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2670,12 +2668,12 @@ msgstr "Partilha de ficheiro:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2765,8 +2763,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2796,8 +2794,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2805,7 +2803,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3066,12 +3064,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Também deveria  verificar as [assinaturas PGP](/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) nos lançamentos, para certificar-se que ninguém adulterou os "
-"''sites'' de distribuição."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3137,9 +3133,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Usar o Tor com outros browsers é [perigroso e não recomendado](/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3614,11 +3609,9 @@ msgstr "Se estiver a usar encriptação (como HTTPS), apenas saberá o destino."
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Veja esta visualização de [Tor e HTTPS](/https/https-1/) para perceber como "
-"é que o Tor e HTTPS interagem."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4316,15 +4309,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4958,8 +4951,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -8009,8 +8002,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8021,8 +8014,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -13663,7 +13656,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14797,7 +14790,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 87ee435b54..4f866fdcf7 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -532,11 +532,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Pentru mai multe informații, consultați [cum puteți verifica "
-"semnăturile](/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2609,12 +2607,12 @@ msgstr "Partajare de fișiere:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Sigur: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2706,8 +2704,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2737,8 +2735,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2746,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3005,12 +3003,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"De asemenea, ar trebui să verificați [semnăturile PGP](/ro/tbb/how-to-"
-"verify-signature/) pe versiuni, pentru a vă asigura că nimeni nu a încurcat "
-"site-urile de distribuție."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3076,10 +3072,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Folosirea Tor cu alte browsere este [periculoasă și nu este "
-"recomandată](/ro/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3555,11 +3549,9 @@ msgstr "Dacă utilizați criptarea (cum ar fi HTTPS), va ști doar destinația."
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Vedeți această vizualizare a [Tor și HTTPS](/ro/https/https-1/) pentru a "
-"înțelege cum interacționează Tor și HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4253,15 +4245,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4899,8 +4891,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -8066,8 +8058,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8078,8 +8070,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14214,7 +14206,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15348,7 +15340,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 77c1390910..67d6aae2b7 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -532,11 +532,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Подробнее о создании и проверке цифровых подписей можно прочесть "
-"[здесь](/ru/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2635,13 +2633,13 @@ msgstr "Для обмена файлами:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Безопасно: [OnionShare](/ru/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Небезопасно: [BitTorrent через Tor](/ru/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2747,12 +2745,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Мы также не советуем [устанавливать дополнительные расширения и "
-"плагины](/ru/tbb/tbb-14) для Tor Browser: они могут обходить Tor или иным "
-"образом поставить под удар вашу анонимность и приватность."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2784,24 +2779,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Тем не менее, если вы сообщаете сайту какую-то важную информацию, стоит "
-"взглянуть на адресную строку браузера. Вы должны видеть значок "
-"[замочка](https://support.mozilla.org/ru-ru/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) или [луковицы](/ru/onionservices/onionservices-5). "
-"Адрес сайта должен быть корректным и начинаться с **https://**."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Обратите внимание на интерактивную графику EFF [о том, как соотносятся Tor и"
-" HTTPS](/ru/https/https-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3089,12 +3077,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Есть смысл проверять [PGP-подписи](/ru/tbb/how-to-verify-signature/) к "
-"релизам. Так вы сможете убедиться, что никто не влез на сайт, где "
-"распространяются программы."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3160,10 +3146,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Использовать Tor с другими браузерами [опасно и не "
-"рекомендуется](/ru/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3637,11 +3621,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"[Эта иллюстрация](/ru/https/https-1/) поможет понять, как вместе "
-"используются Tor и HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4358,15 +4340,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -5028,13 +5010,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Если вашей проблемы там нет, пожалуйста, загляните в [систему запросов Tor "
-"Browser](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) и создайте [запрос GitLab](/misc/bug-or-feedback/) на "
-"интересующую вас тему."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8177,8 +8155,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8189,8 +8167,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -14453,7 +14431,7 @@ msgstr "В этом смысле Tor не очень-то отличается 
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15885,7 +15863,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 5e73c64c84..f6dcc1730b 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -520,11 +520,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Për më tepër të dhëna, shihni [si mund të verifikoni nënshkrime](/tbb/how-"
-"to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2321,12 +2319,12 @@ msgstr "Ndarje kartelash me të tjerët:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2417,8 +2415,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2448,8 +2446,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2457,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2697,8 +2695,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3180,8 +3179,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3845,15 +3844,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4416,8 +4415,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7091,8 +7090,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7103,8 +7102,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12624,7 +12623,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13758,7 +13757,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 5feb467bcf..2e4446cf03 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: IneTr <ineskici at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2595,8 +2595,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3078,8 +3079,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3743,15 +3744,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4310,8 +4311,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -6972,8 +6973,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -6984,8 +6985,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12481,7 +12482,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13615,7 +13616,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index d385c2dd87..feaf146871 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2222,12 +2222,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2595,8 +2595,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3078,8 +3079,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3743,15 +3744,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4312,8 +4313,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7000,8 +7001,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7012,8 +7013,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12542,7 +12543,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13676,7 +13677,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9605367ecd..6afc6c465c 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -531,12 +531,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Ayrıntılı bilgi almak için [imzalar nasıl "
-"doğrulanır](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"bölümüne bakabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2763,13 +2760,13 @@ msgstr "Dosya paylaÅŸmak:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Güvenli: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Güvensiz: [Tor üzerinden BitTorrent](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2878,12 +2875,9 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
-"Benzer şekilde, Tor Browser üzerine [eklentiler ya da uygulama ekleri "
-"kurulmasını](/tbb/tbb-14) önermiyoruz. Bunlar Tor ağını atlayarak "
-"anonimliÄŸinize ve kiÅŸisel gizliliÄŸinize zarar verebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2917,25 +2911,17 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
-"Bununla birlikte, hassas bilgiler verdiğiniz web sitelerinin adres çubuğunda"
-" bir [kilit simgesi](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-"
-"my-connection-is-secure) ya da [onion "
-"simgesi](/onionservices/onionservices-5) olup olmadığına bakmalısınız. "
-"Adresin başına **https://** ekleyin ve web sitesi için beklenen uygun adın "
-"görüntülendiğinden emin olun."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Ayrıca EFF tarafından hazırlanmış [Tor ve HTTPS ilişkisi "
-"nedir](/https/https-1) konulu görsele bakabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3237,12 +3223,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"Bununla birlikte sürümlerin [PGP imzalarını](/tr/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) da denetlemelisiniz. Böylece hiç kimsenin dağıtım sitelerine "
-"müdahale etmediğinden emin olabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3307,10 +3291,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
-"Tor uygulamasını diğer tarayıcılar ile kullanmak [tehlikeli olabilir ve "
-"önerilmez](/tr/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3841,11 +3823,9 @@ msgstr "Şifreleme (HTTPS gibi) kullanıyorsanız yalnız hedefi bilebilir."
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Buradaki [Tor ve HTTPS](/tr/https/https-1/) görselleştirmesine bakarak Tor "
-"ile HTTPS etkileÅŸimini anlayabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4686,21 +4666,16 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"İndirdikten sonra [imzayı doğrulayarak](/tbb/how-to-verify-signature/) resmi"
-" Tor Browser sürümünü kullandığınızdan emin olabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
-"Web sitemize erişemiyorsanız, Tor Browser uygulamasını indirmenin alternatif"
-" yollarını görmek için [sansür bölümüne](/censorship/censorship-3/) "
-"bakabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5383,13 +5358,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
-"Sorununuz burada bulunmuyorsa, lütfen önce [Tor Browser sorun "
-"izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) sayfasına bakın ve yaşadığınız sorun ile ilgili bir "
-"[GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) ekleyin."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8748,11 +8719,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** Tor ağı ile bağlantı "
-"kurmak için geçici vekil sunucular kullanır."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8762,11 +8731,9 @@ msgstr "Kararlı Tor Browser sürümlerinde (Masaüstü ve Android) bulunur."
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
-"Tor Browser [hazır köprüler bölümünden](/censorship/how-can-i-use-"
-"snowflake/) Snowflake olarak seçebilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15530,10 +15497,8 @@ msgstr "Tor bu bağlamda AOL kullanmaktan farklı değildir."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
-"Son olarak, Tor aktarıcılarının [bağımsız çıkış ilkeleri](/relay-operators"
-"/exit-policies/) olduğunu unutmayın."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16997,10 +16962,8 @@ msgstr "**Dikkat: Bu yönergeler tor kaynak kodunu doğrulamak içindir.**"
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
-"**Lütfen [Tor Browser imzasını](/tbb/how-to-verify-signature/) doğrulamak "
-"için doğru yönergeleri izleyin.**"
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index a58cabfce7..03cde25b2d 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -484,9 +484,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
-msgstr "更多信息。参见 [如何验证签名](/tbb/how-to-verify-signature/)。"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr "文件浏览:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- 安全:[OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- 不安全:[在 Tor 上 BitTorrent](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2450,8 +2450,8 @@ msgstr "Tor 浏览器会屏蔽 Flash、RealPlayer、Quicktime 等浏览器插件
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2730,10 +2730,10 @@ msgstr "如果我们(或者 Tor 的经销商)拒绝向您提供源代码的
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"您同样应当检查发行版的 [PGP 签名](/zh-CN/tbb/how-to-verify-signature/),以确保无人对发行网站动了手脚。"
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2788,8 +2788,8 @@ msgstr "很多人使用Tor 浏览器,因为使用Tor来浏览网页能够保
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
-msgstr "将 Tor 和其他浏览器一起使用是[危险且不推荐的](/zh-CN/tbb/tbb-9/)。"
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3222,10 +3222,9 @@ msgstr "如果您正在使用加密(例如 HTTPS 协议),它仅能知道
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"查看关于 [Tor 与 HTTPS](/zh-CN/https/https-1/) 的可视化内容来理解 Tor 是如何与 HTTPS 交互的。"
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3894,15 +3893,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4481,8 +4480,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7238,8 +7237,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7250,8 +7249,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12912,7 +12911,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14047,7 +14046,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 6b05f328aa..266c95c433 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 
@@ -2243,12 +2243,12 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2337,8 +2337,8 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2368,8 +2368,8 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2617,8 +2617,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
@@ -3100,8 +3101,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3765,15 +3766,15 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -4345,8 +4346,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
@@ -7025,8 +7026,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7037,8 +7038,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -12577,7 +12578,7 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13711,7 +13712,7 @@ msgstr ""
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index db3020e410..1552f2d0ed 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -516,10 +516,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
@@ -2720,13 +2720,13 @@ msgstr "File sharing:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2834,12 +2834,12 @@ msgstr ""
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2874,25 +2874,25 @@ msgid ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 msgstr ""
 "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
 "you provide sensitive information to display a "
 "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
 "expected name for the website."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3185,11 +3185,13 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 msgstr ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3254,10 +3256,10 @@ msgstr ""
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3776,11 +3778,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4606,21 +4608,21 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 "After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
 "If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5301,13 +5303,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 msgstr ""
 "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8584,11 +8586,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 msgstr ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8598,11 +8600,11 @@ msgstr "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15232,10 +15234,10 @@ msgstr "Tor is not so different from AOL in this respect."
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 msgstr ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16675,10 +16677,10 @@ msgstr "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**"
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 msgstr ""
 "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
 
 #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
 #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list