[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 10 17:47:47 UTC 2021


commit 436c38fd5245eef2799e83cb4aabb61feb2d0d1b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 10 17:47:47 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 13 ++++++-------
 contents+hr.po | 12 ++++++------
 2 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index adebfc8613..affd64709e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Ahmed A., 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # William Ward <will at industryarabic.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: William Ward <will at industryarabic.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid ""
 "users."
 msgstr ""
 "الموضع الأوسط في [Tor circuit](../circuit). يمكن أن تعمل مرحلات عدم الخروج "
-"إما \"middle\" أو \"[guard](.. /guard)\" لمستخدمين مختلفين."
+"إما \"middle\" أو \"[guard](../guard)\" لمستخدمين مختلفين."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/moat/
 #: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term)
@@ -13892,8 +13892,7 @@ msgid ""
 "version."
 msgstr ""
 "استبدل `<DISTRIBUTION>` بالاسم الرمزي لنظام التشغيل الخاص بك. شغّل "
-"`lsb_release -c` أو` cat / etc / debian_version` للتحقق من إصدار نظام "
-"التشغيل."
+"`lsb_release -c` أو` cat /etc/debian_version` للتحقق من إصدار نظام التشغيل."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14036,8 +14035,8 @@ msgid ""
 "Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
 "new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
 msgstr ""
-"ثم تحتاج إلى إضافة الإدخالات التالية إلى `/ etc / apt / sources.list` أو ملف"
-" جديد في` / etc / apt / sources.list.d / `:"
+"ثم تحتاج إلى إضافة الإدخالات التالية إلى `/etc/apt/sources.list` أو ملف جديد"
+" في` /etc/apt/sources.list.d/ `:"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 633b4284af..68183ca8ae 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # Gus, 2020
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2020
 # Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # milotype <mail at milotype.de>, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -979,10 +979,10 @@ msgid ""
 "](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
 " websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
 msgstr ""
-"HTTPS Everywhere je [proširenje] za [Firefox](../firefox), Chrome i Opera "
-"(../add-on-extension-or-plugin) koje standardno koristi [HTTPS](../https) na"
-" web mjestima koja imaju HTTPS, ali koji na tim mjestima nije postavljen, da"
-" se standardno kosristi."
+"HTTPS Everywhere je [proširenje](../add-on-extension-or-plugin) za "
+"[Firefox](../firefox), Chrome i Opera koje standardno koristi "
+"[HTTPS](../https) na web mjestima koja imaju HTTPS, ali koji na tim mjestima"
+" nije postavljen, da se standardno kosristi."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
 #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)



More information about the tor-commits mailing list