[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 9 22:45:11 UTC 2021


commit ee26c50660d3f21289544941fc03b1bd7338f564
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 9 22:45:10 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6d8e2bfb98..099075246b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1266,8 +1266,9 @@ msgid ""
 "- Read and follow our [Code of "
 "Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 msgstr ""
-"- اقرأ واتبع [مدونة قواعد السلوك] الخاصة بنا "
-"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+"- اقرأ واتبع [مدونة قواعد "
+"السلوك](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" الخاصة بنا ."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1275,8 +1276,8 @@ msgid ""
 "- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
 "account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 msgstr ""
-"- إذا لم يكن لديك حساب حتى الآن، [اطلب حساب Gitlab] "
-"(https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+"- إذا لم يكن لديك حساب حتى الآن، [اطلب حساب "
+"Gitlab](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1284,8 +1285,8 @@ msgid ""
 "- Open an issue in the [UX Research "
 "Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
 msgstr ""
-"- افتح مشكلة في [مستودع أبحاث تجربة المستخدم] "
-"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+"- افتح مشكلة في [مستودع أبحاث تجربة "
+"المستخدم](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1293,8 +1294,8 @@ msgid ""
 "- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo)."
 msgstr ""
-"- اشترك في [قائمة تجربة المستخدم البريدية] (https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo)."
+"- اشترك في [قائمة تجربة المستخدم البريدية](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo) ."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -4823,8 +4824,8 @@ msgid ""
 "We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
 "website](https://torpat.ch/)"
 msgstr ""
-"لدينا إحصائيات حول بعض الترجمات المتوفرة في [موقع tor بقع] "
-"(https://torpat.ch/)"
+"لدينا إحصائيات حول بعض الترجمات المتوفرة في [موقع tor "
+"بقع](https://torpat.ch/)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list