[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 9 12:46:52 UTC 2021


commit 6fa6bac69d86d247163e1a4ebceebec31510d68f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 9 12:46:51 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 25 +++++++++++++++++--------
 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index b0bbac1d77..47fe224087 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -383,6 +383,8 @@ msgid ""
 "You can also add a language code to get Tor Browser on a language different "
 "than English."
 msgstr ""
+"Nyelvi kódot is adhat hozzá, hogy megkapja a Tor Browser-t angoltól eltérő "
+"nyelven."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -392,6 +394,10 @@ msgid ""
 "[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the words "
 "\"windows zh_CN\" in it."
 msgstr ""
+"Például ahhoz, hogy megkapja a letöltési linket a Tor Böngésző kínai nyelvű "
+"verziójához Windows-ra, küldjön egy üzenetet a "
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) címre a \"windows zh\""
+" szavakkal."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -422,7 +428,7 @@ msgstr "A Tor Böngésző telepítése"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For Windows"
-msgstr ""
+msgstr "## Windows-ra"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## macOS-re"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -478,7 +484,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## GNU/Linux-ra:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -489,11 +495,12 @@ msgstr "2. Töltse le GNU/Linux `.tar.xz` fájlt."
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
 msgstr ""
+"4. Ezután kövesse a grafikus módszer vagy a parancssori módszer lépéseit:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Grafikus módszer"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -501,6 +508,7 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive using an archive "
 "manager."
 msgstr ""
+"* Ha a letöltés kész, csomagolja ki az archív fájlt egy archív kezelővel."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -508,6 +516,7 @@ msgid ""
 "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts."
 msgstr ""
+"* Meg kell adnia a GNU/Linux-ának, hogy szeretne shell scripts futtatni."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -4218,7 +4227,7 @@ msgstr "Álljon ellen a lehallgatási pandémiának."
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
-"A támogatásoddal egyező támogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
+"Az adományoddal egyező adományt ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
 "dollárig."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
@@ -4227,11 +4236,11 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
 #: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
+msgstr "Adományozzon most"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr "TÁMOGASSON MOST"
+msgstr "ADOMÁNYOZZON MOST"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13
@@ -4269,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20
 #: templates/navbar.html:63
 msgid "Donate"
-msgstr "Támogatás"
+msgstr "Adományozás"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"



More information about the tor-commits mailing list