[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 8 06:16:59 UTC 2021


commit c88bbe38cd0f7aed54ccdbd9816565acfa9b32df
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 8 06:16:59 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 40f5e2ac9c..53fffeb80b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Tor Browser Kurulumu"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For Windows"
-msgstr ""
+msgstr "## Windows için"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## macOS için"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## GNU/Linux için"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "2. GNU/Linux `.tar.xz` dosyasını indirin."
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "4. Şimdi görsel ya da komut satırı yöntemlerinden birini izleyin:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Görsel yöntem"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -503,6 +503,8 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive using an archive "
 "manager."
 msgstr ""
+"* İndirme işlemi tamamlandığında arşiv dosyasını bir arşiv uygulaması ile "
+"ayıklayın."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -510,6 +512,8 @@ msgid ""
 "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts."
 msgstr ""
+"* GNU/Linux üzerinde, kabuk betiklerini yürütme yetkinizin olduğunu "
+"belirtmeniz gerekecek."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -540,6 +544,9 @@ msgid ""
 "/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
 "executable in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  src=\"../../static/images"
+"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
+"executable in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -547,31 +554,37 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
 "browser.desktop` a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Not:** Ubuntu ve bazı diğer dağıtımlarda `start-tor-browser.desktop` "
+"başlatıldığında bir metin dosyası açılabilir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
 msgstr ""
+"Bu davranışı değiştirmek ve Tor Browser uygulamasını başlatmak için şunu "
+"yapın:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* Ayarlar üzerine tıklayın."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* 'Davranış' sekmesine gidin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
 msgstr ""
+"* \"Yürütülebilir metin dosyaları\" altından \"Onları çalıştır\" ya da \"Ne "
+"yapılacağını sor\" olarak seçin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -579,6 +592,8 @@ msgid ""
 "* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
 "browser.desktop` file."
 msgstr ""
+"* İkincisini seçerseniz, `start-tor-browser.desktop` dosyasını başlattıktan "
+"sonra \"Çalıştır\" üzerine tıklayın."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -587,11 +602,14 @@ msgid ""
 "/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
 "executable text file to always run in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  src=\"../../static/images"
+"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
+"executable text file to always run in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Komut satırı yöntemi"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -599,6 +617,8 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]`."
 msgstr ""
+"* İndirme işlemi tamamlandığında `tar -xf [TB archive]` komutunu kullanarak "
+"arşiv dosyasını ayıklayın."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -606,6 +626,8 @@ msgid ""
 "* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
 "running:"
 msgstr ""
+"* Tor Browser uygulamasını Tor Browser klasörünün içinden aşağıdaki "
+"komutları yürüterek başlatabilirsiniz:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -619,6 +641,9 @@ msgid ""
 "executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
 "browser.desktop`"
 msgstr ""
+"**Not:** Bu komut çalışmazsa, büyük olasılıkla dosyayı yürütülebilir "
+"yapmanız gerekir. Bu klasörde şu komutu yürütün: `chmod +x start-tor-"
+"browser.desktop`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -626,27 +651,30 @@ msgid ""
 "* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` "
 "from the command-line:"
 msgstr ""
+"* Komut satırında `start-tor-browser.desktop` ile kullanılabilecek bazı ek "
+"parametreler:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| **Parametre** | **Açıklama** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "|----------|-----------------|"
-msgstr ""
+msgstr "|----------|-----------------|"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |"
 msgstr ""
+"| `--register-app` | Tor Browser için masaüstü uygulaması kaydını ekler. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
-msgstr ""
+msgstr "| `--verbose` | Uçbirimde Tor ve Firefox çıktısını görüntüler. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -654,6 +682,8 @@ msgid ""
 "| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
 "browser.log). |"
 msgstr ""
+"| `--log [dosya]` | Tor ve Firefox çıktısını belirtilen dosyaya kaydeder "
+"(varsayılan: tor-browser.log). |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -661,12 +691,16 @@ msgid ""
 "| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
 "background. |"
 msgstr ""
+"| `--detach` | Tor Browser uygulamasını uçbirimden ayırarak arka planda "
+"çalıştırır. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |"
 msgstr ""
+"| `--unregister-app` | Tor Browser için masaüstü uygulaması kaydını "
+"kaldırır. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list