[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 7 16:45:24 UTC 2021


commit 8a42739a2afe30dd4df9eda6a4f7701eac3d50b2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 7 16:45:24 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 lv/exonerator.properties | 103 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/lv/exonerator.properties b/lv/exonerator.properties
index 95729a310e..3af733cb1d 100644
--- a/lv/exonerator.properties
+++ b/lv/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=Ievadiet IP adresi un datumu, lai uzzinātu vai šī adrese ir tikusi izmantota kā Tor retranslators:
-form.ip.label=IP adrese
-form.timestamp.label=Datums
-form.search.label=Meklēt
-summary.heading=Kopsavilkums
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Servera problēma
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nevar pievienoties datubāzei. Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja šī problēma saglabājas, lūdzu %s!
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay:
+# form.ip.label=IP address
+# form.timestamp.label=Date
+# form.search.label=Search
+# summary.heading=Summary
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informējiet mūs
-summary.serverproblem.dbempty.title=Servera problēma
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Šķiet, ka datubāze ir tukša. Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja šī problēma saglabājas, lūdzu %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=informējiet mūs
-summary.invalidparams.notimestamp.title=Netiek norādīts datuma parametrs
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Atvainojiet, Jums jānorāda arī datuma parametrs.
-summary.invalidparams.noip.title=Netiek norādīts IP adreses parametrs
-summary.invalidparams.noip.body=Atvainojiet, Jums jānorāda arī IP adreses parametrs.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Datuma parametrs atrodas ārpus diapazona.
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Atvainojiet, datubāze nav datu par %s. Lūdzu izvēlieties datumu no %s līdz %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Nederīgs IP adreses parametrs
-summary.invalidparams.invalidip.body=Atvainojiet, %s nav derīga IP adrese. Sagaidītie IP adrešu formāti ir %s vai %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Nederīgs datuma parametrs
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atvainojiet, %s nav derīgs datums. Sagaidāmais datuma formāts ir %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datu parameters ir pārāk jauns
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Iespējams, ka datu bāzē vēl nav pietiekami daudz datu, lai pareizi atbildētu uz šo pieprasījumu. Jaunākie apstiprinātie dati ir aizvakardienas. Lūdzu atkārtojiet savu meklējumu citu dienu.
-summary.serverproblem.nodata.title=Servera problēma
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Datubāze nav datu par pieprasīto datumu. Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja šī problēma saglabājas, lūdzu %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=informējiet mūs
-summary.negativesamenetwork.title=Rezultāts ir negatīvs
-summary.negativesamenetwork.body=Mēs neatradām IP adresi %s datumā %s. Bet mēs atradām citas Tor retranslatoru IP adreses tanī pašā tīklā /%d ap to pašu laiku:
-summary.positive.title=Rezultāts ir pozitīvs
-summary.positive.body=Mes atradām vienu vai vairākus Tor retranslatorus ar IP adresēm %s datumā %s , kuri bija, ir ticams,  zināmi Tor klientiem.
-summary.negative.title=Rezultāts ir negatīvs
-summary.negative.body=Mes neatradām IP adresi %s datumā %s.
-technicaldetails.heading=Tehniskā informācija
-technicaldetails.pre=Meklē IP adresi %s datumā %s. Tor klienti varēja izvēlēties šo vai citus Tor retranslatorus, lai izveidotu pārraides ķēdes.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Laika zīmogs (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adrese(s)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identitātes ciparvirkne
-technicaldetails.colheader.nickname=Segvārds
-technicaldetails.colheader.exit=Izejas retranslators
-technicaldetails.nickname.unknown=Nezināms
-technicaldetails.exit.unknown=Nezināms
-technicaldetails.exit.yes=Jā
-technicaldetails.exit.no=NÄ“
-permanentlink.heading=Pagaidu links
-footer.abouttor.heading=Par Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor ir starptautisks %s programmatūras projekts, kas anonimizē tīmekļa datu plūsmu. Tādējādi, ja redzat datu plūsmu no Tor releja, tad parasti šo datu plūsmu rada kāds, kas lieto Tor, bet ne releja operators. Projektam Tor un Tor releja operatoriem nav informācijas par datu plūsmu, kas šķērso tīklu un, tāpēc, tie nevar sniegt nekādu informāciju par tās izcelsmi. Noteiki %s un nevilcinieties %s , lai saņemtu papildu informāciju.
-footer.abouttor.body.link1=šifrējot datu paketes un sūtot tās caur lēkumu virkni pirms tās sasniedz savu galamerķi
-footer.abouttor.body.link2=Uzzini vairāk par Tor
-footer.abouttor.body.link3=Sazinieties ar The Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=Par ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Pakalpojums ExoneraTor uztur tīklā Tor darbojošos IP adrešu datu bāzi. Tas sniedz atbildi uz jautājumiem par to, vai noteiktā laikā ar noteiktu IP adresi ir darbojies Tor relejs. ExonerTor var uzglabāt vairāk kā vienu releja IP adresi, ja releji lieto citu IP adresi izejai uz internetu nekā reģistrējoties tīklā Tor. Tiek saglabāta informācija par to vai relejs tanī laikā ir atļāvis Tor datu plūsmas tranzītu uz atvērto internetu. 
-footer.language.name=angliski
-footer.language.text=Šī lapa ir arī lasāma šādās valodās:
+# summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
+# summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
+# summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter.
+# summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+# summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
+# summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
+# summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The expected IP address formats are %s or %s.
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+# summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
+# summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
+# summary.positive.title=Result is positive
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+# summary.negative.title=Result is negative
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+# technicaldetails.heading=Technical details
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+# technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
+# technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
+# technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+# technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+# technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.yes=Yes
+# technicaldetails.exit.no=No
+# permanentlink.heading=Permanent link
+# footer.abouttor.heading=About Tor
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.  Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.  The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.  Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
+# footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.  It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.  ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
+# footer.language.name=English
+# footer.language.text=This page is also available in the following languages:
 



More information about the tor-commits mailing list