[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 6 17:45:54 UTC 2021


commit ca7e74c9fc7b883c87e00b21b5d9eeb12a7b72b3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 6 17:45:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 ru.po | 28 ++++++++++++++--------------
 2 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 6bb989ce81..2917e7886b 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Nyelv, adminisztrációs jelszó és további beállítások"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
 msgid "Tor Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Tor hidak"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Az utolsó híd mentése, amit a Tor kapcsolathoz használt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz alapértelmezett hidakkal..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz egyedi híddal..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
 msgid ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Tor híd konfigurálása"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76
 msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "fejléc"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94
 msgid ""
@@ -2633,13 +2633,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
 msgid "toggle-button"
-msgstr ""
+msgstr "váltó-gomb"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
 msgid "_Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "_Csatlakozás a Tor-hoz"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
 msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "• Wrong clock"
-msgstr ""
+msgstr "• Rossz óra"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
 msgid ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
 msgid "Fix _Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Óra _javítása"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
 msgid "• Public network"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Helyi _proxy konfigurálása"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
 msgid "• Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "• Híd emailen keresztül"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
 msgid ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Proxy beállítások _mentése"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Tor kapcsolat - Óra javítás"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
@@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
 msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki az időzónát amit használni szeretnél"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Időzóna"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
@@ -2905,52 +2905,52 @@ msgstr "Dátum"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Január"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Február"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Március"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Április"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Május"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Június"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Július"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusztus"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Szeptember"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Október"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Óra"
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 4f670b0060..faf92da5e6 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 17:44+0000\n"
 "Last-Translator: Sa Sha\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Имеющееся дополнительное обновление т
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует {memory_needed} свободной памяти, но только {free_memory} доступно."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Во время поиска доступных обновлений произошла ошибка.\nЭтого не должно было произойти. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
 "Download size: {size}\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Вам нужно установить обновление {name} {version}</b>\nЧтобы получить больше информации о новой версии, перейдите на страницу {details_url}\n\nМы рекомендуем вам закрыть все другие приложения во время обновления.\nЗагрузка обновления может занять длительное время, от нескольких минут до нескольких часов.\n\nОбъём загрузки: {size}\n\nХотите установить обновление сейчас?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
 msgid "Upgrade available"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Вам нужно установить обновление {name} {version} вручную.</b>\n\n\nЧтобы получить больше информации о новой версии, перейдите на страницу {details_url}\n\nАвтоматическая установка обновления на вашем устройстве невозможна: {explanation}.\n\nЧтобы узнать как установить обновление вручную, перейдите на страницу {manual_upgrade_url}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530
 msgid "New version available"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки обновления"
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Выходного файла '{output_file}' не существует, но tails-iuk-get-target-file не сообщил о проблеме. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
 "\n"
 "Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление было успешно загружено.\n\nСетевое соединение будет отключено во время установки обновления.\n\nПожалуйста, сохраните свою работу и закройте все другие приложения"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Установка обновления на ваше Tails-устройство...</b>\n\nВ целях безопасности сетевое соединение сейчас отключено."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
 msgid ""
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "_Пароль Администратора"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
 msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "_Анонимизация MAC-адреса"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Оффлайн режим"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
 msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сетевое соединение (по умолчанию)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "_Интернет соединение "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
 msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревшее"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
 msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Небезопасный браузер"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
 msgid "Enabled"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Вкл / выкл"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350
 msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Отключено (по умолчанию)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:401
 msgid "On (default)"



More information about the tor-commits mailing list