[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 6 12:15:53 UTC 2021


commit 692b57c87e08f5abd03e852fafd28114368606f5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 6 12:15:52 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 he.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index b358ba8191..607a9047bd 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2637,25 +2637,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "בשלב זה ב Tails, רק גשרי obfs4 מסתיריפ את העובדה שהנכם משתמשים ב Tor.\n\nobfs4 גשרי  מתחילים במילה  'obfs4'.\n\nTכדי לקבל גשרי  obfs4 יש לשלוח הודעת דוא\"ל ריקה אל\n<tt>bridges at torproject.org</tt> מכתובת ג'ימייל או  Riseup .\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "יש לשמור את הגשרב  _באחסון קבוע"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "שימרו את הגשר באחסון קבוע."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
 msgid "toggle-button"
-msgstr ""
+msgstr "toggle-button"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
 msgid "_Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "_התחברות אל Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
 msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2663,17 +2663,17 @@ msgstr "שגיאה בעת התחברות אל Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "• Wrong clock"
-msgstr ""
+msgstr "• שעון שגוי"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr "כדי למנוע מתקפות רשת, איזור הזמן שלך והשעון צריכים להיות נכונים כדי שאפשר יהיה להתחבר ל Tor תוך שימוש בגשר."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
 msgid "Fix _Clock"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון _שעון"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
 msgid "• Public network"
@@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "• רשת ציבורית"
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
-msgstr ""
+msgstr "אם אתם בחנות, בית מלון, נמל תעופה, יתכן שתצטרכו להזדהות לרשת המקומית דרך שימוש בפורטל שבוי."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
 msgid "Try _Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "נסו _להזדהות ברשת"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
 msgid "• Local proxy"
@@ -2697,15 +2697,15 @@ msgstr "• ייפוי כוח מקומי"
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
-msgstr ""
+msgstr "אם אתם ברשת חברה או אוניברסיטה, יתכן שיהיה צורך לקנפג פרוקסי מקומי."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
 msgid "Configure a Local _Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "קינפוג _פרוקסי מקומי"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
 msgid "• Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "• גישור מעל מערכת הדוא\"ל"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list