[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 6 04:45:51 UTC 2021


commit 27903b2b2cdb5c71bba939b26d00dcee8358fbaa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 6 04:45:50 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 he.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 4ed0881681..4271143491 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -11,16 +11,17 @@
 # ION, 2017-2020
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020
 # Ruben <drarbib at gmail.com>, 2014
+# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "השדרוג המצטבר הזמין דורש {memory_needed} של זי
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "קרתה תקלה בעת חיפוש אחר עדכוונים זמינים.\nדבר זה אינו צריך לקרות. בבקשה לדווח על הבאג."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "גשרי Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת הגשרים האחרונים בהם השתמשת להתחבר ל Tor."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "Dotfiles"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:240
 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink מקשר כל קובץ בתיקיית Dotfiles אל תיקיית הבית."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "כרטיס הרשת ${nic} מושבת"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "האנונימיות של כתובת  MAC כשלה עבור כרטיס הרשת  ${nic_name} (${nic}) כך שהיא מנוטרלת זמנית.\nאולי כדאי לאתחל את  Tails ולנטרל את האנונימיזציה של  כתובת ה  MAC."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1672,7 +1673,7 @@ msgstr "כל הרישות מושבת"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "האנונימיות של כתובת  MAC כשלה עבור כרטיס הרשת  ${nic_name} (${nic}) שיחזור מהשגיאה גם כן נכשל כך שכל רשת הנתיב נוטרלה.\nאולי כדאי לאתחל את  Tails ולנטרל את האנונימציה של כתובת ה  MAC."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
 #, python-brace-format
@@ -1724,13 +1725,13 @@ msgstr "חיבור Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
 msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_אשתמש בגשר שכבר מוכר לי"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
-msgstr ""
+msgstr "כדי לשמור על הגשר שלך, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">יש לשחרר את ה Persistent Storage</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list