[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 6 02:15:17 UTC 2021


commit 0af42885cc47e631c2d6c662878e715199fc4b7a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 6 02:15:16 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 34 ++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 3e8cd6699d..c0d28ff61e 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -11,7 +11,6 @@
 # blueboy, 2021
 # Gus, 2021
 # Henrique Pinto, 2021
-# Reurison Silva Rodrigues, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2021
@@ -22,13 +21,14 @@
 # m tk, 2021
 # Igor Bk 13, 2021
 # Jonatas Castro <jonatascosta.17 at gmail.com>, 2021
-# Antero Júnior <juninho.sorriso10_ at hotmail.com>, 2021
+# 8b83bc932900bdcd1643b2f5a17d00e8_a673ffa <bbc54749618bcaefe240e836b59b93b2_961431>, 2021
 # Daniel, 2021
 # Joeffison Silvério de Andrade <joeffison at gmail.com>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Reurison Silva Rodrigues, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:10+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Reurison Silva Rodrigues, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The interview should not last longer than 20 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "A entrevista não deve durar mais que 20 minutos."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -789,6 +789,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Don't forget to thank the participant again at the end of the interview."
 msgstr ""
+"Não se esqueça de agradecer ao participante novamente ao fim da entrevista."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -857,7 +858,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### How to submit your findings"
-msgstr ""
+msgstr "### Como submeter seus achados"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -939,17 +940,17 @@ msgstr "* [Exploratorium OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)"
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Como voluntariar-se"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
+msgstr "Nós nos preocupamos com sua privacidade e segurança."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Where to start"
-msgstr ""
+msgstr "## Onde começar"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1099,6 +1100,7 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
 msgstr ""
+"Aconselhamos os voluntários a não gravar suas sessões de forma alguma."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1111,6 +1113,8 @@ msgid ""
 "We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
 "our volunteers do the same."
 msgstr ""
+"Utilizamos software livre e de código aberto para analisar nossos dados e "
+"recomendamos que nossos voluntários façam o mesmo."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -19126,7 +19130,7 @@ msgstr "openup"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19177,7 +19181,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
-msgstr ""
+msgstr "Aumente do padrão de 7030 para 16000:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19213,7 +19217,7 @@ msgstr "Distribuições RPM"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações automáticas"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -19262,7 +19266,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Check status of dnf-automatic:"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique o status de dnf-automatic:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -19438,7 +19442,7 @@ msgstr "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#3. Automatically reboot"
-msgstr ""
+msgstr "#3. Reinício automático"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -19458,6 +19462,8 @@ msgid ""
 "Update the file `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` with the following "
 "content"
 msgstr ""
+"Atualize o arquivo `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` com o seguinte "
+"conteúdo"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -19482,7 +19488,7 @@ msgstr "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Test"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. Teste"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
 #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list