[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 5 15:47:12 UTC 2021


commit 72be7eecfaf0289bd644065deea143cede76274b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 5 15:47:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 18 +++++++++++-------
 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 91a1ed31b4..b046cd74b8 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Emma Peel, 2021
 # 狂男风 <CrazyBoyFeng at Live.Com>, 2021
 # erinm, 2021
+# LYF <luyifeng3 at 163.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: LYF <luyifeng3 at 163.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can also add a language code to get Tor Browser on a language different "
 "than English."
-msgstr ""
+msgstr "您还可以添加语言代码来获取非英语语言版本的Tor 浏览器"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -364,6 +365,8 @@ msgid ""
 "[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the words "
 "\"windows zh_CN\" in it."
 msgstr ""
+"举例来说,要获得工作在Windows平台且语言为中文(中国)的Tor 浏览器的下载链接,需要发送一封内容包含\"windows "
+"zh_CN\"的电子邮件到[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -373,13 +376,14 @@ msgid ""
 "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the "
 "signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
+"GetTor 将会回复一封电子邮件,其中包含您可以下载Tor 浏览器包的链接、密码学签名(验证下载所需)、用于生成签名的密钥指纹以及包的校验和。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends "
 "on the model of the computer you are using."
-msgstr ""
+msgstr "您也许需要选择“32”位或“64”位版本:这取决于您正在使用的计算机型号"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "1. 跳转至 Tor 浏览器的[下载页](https://www.torproject.org/down
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. 下载 Windows 的 “.exe”文件"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "对于 macOS:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. 下载 macOS 的“.dmg”文件。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "对于 GNU/Linux:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. 下载 GNU/Linux 的“.tar.xz”文件。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "4. 当下载完成后,使用命令“tar -xf[TB archive]”解压文
 msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface or the command line."
-msgstr ""
+msgstr "5. 您需要告诉您的 GNU/Linux 您希望能够从图形化界面或命令行执行 shell 脚本。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list