[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 3 17:47:04 UTC 2021


commit c62755fa34b8b549565938659990b789f2794b56
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 3 17:47:03 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+my.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 07d7605d8d..605b039b44 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "ပတ်လမ်းတွင်  စောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့် သို့မဟုတ် အဝင်ဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်သည် ပထမ "
 "ဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်ဖြစ်ပြီး ၎င်းကို Tor က အလျင်းသင့်သလို အလိုအလျောက် "
 "ရွေးချယ်သည်။ ၎င်းသည် ပတ်လမ်းထဲရှိ အခြားဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်များနှင့် မတူညီပါ။ "
-"ပရိုဖိုင် အတိုက်အခိုက်များကို ရှောင်ရှားရန် စောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့်သည် 2-3 လ "
+"ပရိုဖိုင် အတိုက်အခိုက်များကို ရှောင်ရှားရန် စောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့်သည် ၂-၃ လ "
 "ကြာပြီးမှ ပြောင်းလဲသည်။ အခြားဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်များသည် ဒိုမိန်းအသစ် "
 "အသုံးပြုတိုင်း ပြောင်းလဲသည်။ စောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့်များအကြောင်း "
 "ပိုမိုသိရှိလိုပါက "
@@ -4137,8 +4137,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
 msgstr ""
-"၁။ သင်၏ ဖယ်ရှားနိုင်သော မီဒီယာကို ထိုးသွင်းပြီး ဖောမက်ချပါ။ macOS Extended "
-"(Journaled) ဖောမက်ကို *အသုံးပြုရမည်*။"
+"၁။ သင်၏ ဖယ်ရှားနိုင်သော ကြားခံမှတ်ဉာဏ်ကို ထိုးသွင်းပြီး ဖောမက်ချပါ။ macOS "
+"Extended (Journaled) ဖောမက်ကို *အသုံးပြုရမည်*။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list