[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] new translations in gettor-website-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 15 19:15:24 UTC 2021
commit 897b28c65b24eaaeb82fa90a2b7ae24ee16550fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 15 19:15:24 2021 +0000
new translations in gettor-website-contentspot
---
contents+it.po | 9 ++++++++-
1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 3e52ead2a1..a5b3844272 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
"Tor Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
msgstr ""
"Quando avvii Tor Broswer per la prima volta ti verrà chiesto se desideri "
-"utilizzare un bridge. Per usare i trasporti collegabili, clicca 'Configura' "
+"utilizzare un ponte. Per usare i trasporti collegabili, clicca 'Configura' "
"nella finestra del Tor Launcher che apparirà la prima volta che avvii Tor "
"broswer."
@@ -177,6 +177,10 @@ msgid ""
"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor' from the menu on the left of the"
" screen."
msgstr ""
+"Puoi anche configurare i trasporti collegabili mentre Tor Broswer è in "
+"funzione selezionando 'Preferenze' dal menu impostazioni a destra della "
+"barra degli indirizzi. Una volta in 'Preferenze', clicca su Tor nel menu a "
+"sinistra dello schermo."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -184,6 +188,9 @@ msgid ""
"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
"you'd like to use."
msgstr ""
+"Nella sezione 'Ponti', seleziona 'utilizza un ponte' e 'seleziona un ponte "
+"built-in''. Clicca sul menu a discesa e seleziona il trasporto collegabile "
+"che desideri utilizzare."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "Click 'OK' to save your settings."
More information about the tor-commits
mailing list