[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] new translations in gettor-website-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 15 19:15:24 UTC 2021


commit 897b28c65b24eaaeb82fa90a2b7ae24ee16550fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 15 19:15:24 2021 +0000

    new translations in gettor-website-contentspot
---
 contents+it.po | 9 ++++++++-
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 3e52ead2a1..a5b3844272 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
 "Tor Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
 msgstr ""
 "Quando avvii Tor Broswer per la prima volta ti verrà chiesto se desideri "
-"utilizzare un bridge. Per usare i trasporti collegabili, clicca 'Configura' "
+"utilizzare un ponte. Per usare i trasporti collegabili, clicca 'Configura' "
 "nella finestra del Tor Launcher che apparirà la prima volta che avvii Tor "
 "broswer."
 
@@ -177,6 +177,10 @@ msgid ""
 "bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor' from the menu on the left of the"
 " screen."
 msgstr ""
+"Puoi anche configurare i trasporti collegabili mentre Tor Broswer è in "
+"funzione selezionando 'Preferenze' dal menu impostazioni a destra della "
+"barra degli indirizzi. Una volta in 'Preferenze', clicca su Tor nel menu a "
+"sinistra dello schermo."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -184,6 +188,9 @@ msgid ""
 "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
 "you'd like to use."
 msgstr ""
+"Nella sezione 'Ponti', seleziona 'utilizza un ponte' e 'seleziona un ponte "
+"built-in''. Clicca sul menu a discesa e seleziona il trasporto collegabile "
+"che desideri utilizzare."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."



More information about the tor-commits mailing list