[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 12 07:47:42 UTC 2021


commit ec2a7d0bb3f75f5ae71c6cbd94259cf9877a010a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 12 07:47:41 2021 +0000

    new translations in tpo-web
---
 contents+sq.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 89 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index ed858e63e6..0e13e97138 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme:"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Edit this page"
@@ -1084,12 +1084,12 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Browser 11.0"
-msgstr ""
+msgstr "Shfletuesi Tor 11.0"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.section)
 msgid "What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Ç’ka të re"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1097,11 +1097,13 @@ msgid ""
 "This is the first stable release based on Firefox ESR 91, and includes an "
 "important update to Tor 0.4.6.8."
 msgstr ""
+"Kjo është hedhja e parë e qëndrueshme në qarkullim bazuar në Firefox ESR 91 "
+"dhe përfshin një përditësim të rëndësishëm të Tor 0.4.6.8."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "## Ç’ka të re?"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1109,11 +1111,14 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb11/tb-11-browser.jpg\" alt=\"Tor"
 " Browser 11's connection screen in light and dark themes\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb11/tb-11-browser.jpg\" "
+"alt=\"Skena e lidhjes së Shfletuesit Tor 11, më tema të errata dhe të "
+"çelëta\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Tor Browser gets a new look"
-msgstr ""
+msgstr "## Shfletuesi Tor ka një pamje të re"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1123,12 +1128,18 @@ msgid ""
 " simplifying the browser chrome, streamlining menus and featuring an all-new"
 " tab design."
 msgstr ""
+"Më herë këtë vit, ndërfaqja e përdoruesit të Firefox-it [nën një rikonceptim"
+" të madh](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/89.0/releasenotes/) synonte "
+"thjeshtimin e “chrome”-it të shfletuesit, bërjen e menuve më të hajthëta dhe"
+" sjelljen e një ane grafike krejt të re të bazuar në skeda."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Firefox ESR 91 introduces the new design to Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"Firefox ESR 91 sjell për herë të parë te Shfletuesi Tor konceptimin e re "
+"grafik."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1136,6 +1147,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb11/tb-11-icons.jpg\" alt=\"Tor "
 "Browser 11's redesigned icons\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb11/tb-11-icons.jpg\" alt=\"Ikona"
+" të rikonceptuara të Shfletuesit Tor 11\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1143,6 +1156,10 @@ msgid ""
 "To ensure it lives up to the new experience, each piece of custom UI in Tor "
 "Browser has been modernized to match Firefox’s new look and feel."
 msgstr ""
+"Për të garantuar se është në të njëjtën nivel me funksionimin e ri, çdo "
+"pjesë e Ndërfaqes së përshtatur të Përdoruesit në Shfletuesin Tor është "
+"modernizuar për t’a përputhur me pamjen dhe ndjesitë e reja që jep "
+"Firefox-i."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1151,6 +1168,9 @@ msgid ""
 "typography and buttons to redrawing each of our icons to match the new "
 "thinner icon style."
 msgstr ""
+"Kjo përfshin gjithçka, nga përditësimi i elementëve bazë, bie fjala, ngjyra,"
+" tipografi dhe butona, e deri te rivizatimi i secilës prej ikonave tona për "
+"ta përputhur me stilin e ri më të hajthët të ikonave."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1159,6 +1179,10 @@ msgid ""
 "display, security levels and onion site errors all received a sprucing-up "
 "too – featuring some small but welcome quality of life improvements to each."
 msgstr ""
+"Veç chrome-it të shfletuesit, skena e lidhjes, shfaqja e qarqeve, shkallët e"
+" sigurisë dhe gabime sajti Onion, që të tëra këto përfituan pamje më të "
+"qëruar – duke përthithur secila disa përmirësime të vockla, por të "
+"mirëpritura."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1166,11 +1190,14 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb11/tb-11-deprecation.jpg\" "
 "alt=\"Invalid Onion Site Address error resulting from v2 deprecation\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb11/tb-11-deprecation.jpg\" "
+"alt=\"Gabim adrese të pavlefshme Sajti Onion, ardhur prej nxjerrjes nga "
+"përdorimi të v2-shit\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Final deprecation of v2 onion services"
-msgstr ""
+msgstr "## Nxjerrje përfundimtare nga përdorimi e shërbimeve Onion v2"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1181,6 +1208,12 @@ msgid ""
 "Browser has been busy warning users who visit v2 onion sites of their "
 "upcoming retirement. At long last, that day has finally come."
 msgstr ""
+"Vitin e shkuar njoftuam se [shërbimet Onion v2 do të nxirreshin nga "
+"përdorimi nga fundi i 2021-shit](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-"
+"timeline) dhe pas [hedhjes 10.5 në qarkullim](https://blog.torproject.org"
+"/new-release-tor-browser-105) Shfletuesi Tor ka qenë i zënë duke sinjalizuar"
+" përdoruesit që vizitojnë sajte Onion v2, për nxjerrjen e tyre në pension së"
+" shpejti. Më së fundi, ajo ditë erdhi."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1189,6 +1222,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser, and users will receive an “Invalid Onion Site Address” error "
 "instead."
 msgstr ""
+"Pas përditësimit me Tor 0.4.6.8 v2, shërbimet onion s’mund të kapen më me "
+"Shfletuesin Tor dhe përdoruesve do t’u shfaqet një gabim “Adresë Sajti Onion"
+" e Pavlefshme”."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1197,6 +1233,9 @@ msgid ""
 "v2 address, there is nothing wrong with your browser – instead, the issue "
 "lies with the site itself."
 msgstr ""
+"Nëse ju del ky gabim, teksa rrekeni të vizitoni një adresë v2 që dikur "
+"funksiononte, s’ka asgjë të gabuar me shfletuesin tuaj – në vend të kësaj, "
+"problemi e ka sajti vetë."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1204,6 +1243,9 @@ msgid ""
 "If you wish, you can notify the onion site’s administrator about the problem"
 " and encourage them to upgrade to a v3 onion service as soon as possible."
 msgstr ""
+"Nëse doni, mund të njoftoni përgjegjësin e sajtit Onion rreth problemit dhe "
+"t’i nxitni ta përmirësojnë me një shërbim Onion v3 sa më shpejt të jetë e "
+"mundur."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1213,16 +1255,20 @@ msgid ""
 ".onion, the more secure v3 addresses are 56 characters long compared to v2’s"
 " modest 16 character length."
 msgstr ""
+"Është kollaj të shihet nëse ende keni adresa të vjetra v2, të ruajtura në "
+"faqerojtësit tuaj, që kanë nevojë për heqje ose përditësim: edhe pse që të "
+"dyja llojet përfundojnë me .onion, adresat më të siguruara v3 janë 56 shenja"
+" të gjata, krahasuar me gjatësinë modeste prej 16 shenjat të atyre v2."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "## Probleme të ditura"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor Browser 11.0 comes with a number of known issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Shfletuesi Tor 11.0 vjen me një numër problemesh të ditura:"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1230,6 +1276,8 @@ msgid ""
 "- [Bug 40668](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40668): DocumentFreezer & file scheme"
 msgstr ""
+"- [E meta 40668](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40668): DocumentFreezer & skemë kartelash"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1237,6 +1285,8 @@ msgid ""
 "- [Bug 40671](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40671): Fonts don't render"
 msgstr ""
+"- [E metë 40671](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40671): S’vizatohen shkronjat"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1245,6 +1295,9 @@ msgid ""
 "browser/-/issues/40679): Missing features on first-time launch in esr91 on "
 "MacOS"
 msgstr ""
+"- [E metë 40679](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40679): Mungojnë veçori te nisja për herë të parë në esr91 "
+"në MacOS"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1252,6 +1305,8 @@ msgid ""
 "- [Bug 40689](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40689): Change Blockchair Search provider's HTTP method"
 msgstr ""
+"- [E metë 40689](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40689): Ndryshim metode HTTP shërbimi Kërkimi në Blockchair"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1259,6 +1314,9 @@ msgid ""
 "- [Bug 40667](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40667): AV1 videos shows as corrupt files in Windows 8.1"
 msgstr ""
+"- [E metë 40667](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40667): Videot në format AV1 shfaqen si kartela të "
+"dëmtuara, në Windows 8.1"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1267,6 +1325,9 @@ msgid ""
 "browser/-/issues/40677): Since the update to 11.0a9 some addons are inactive"
 " and need disabling-reenabling on each start"
 msgstr ""
+"- [E metë 40677](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40677): Pas përditësimit me 11.0a9, disa shtesa janë jo "
+"aktive dhe kanë nevojë për çaktivizim-riaktivizim gjatë çdo nisjeje"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1274,6 +1335,9 @@ msgid ""
 "- [Bug 40666](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40666): Switching svg.disable affects NoScript settings"
 msgstr ""
+"- [E metë 40666](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40666): Çaktivizimi i svg.disable prek rregullimet e "
+"NoScript-it"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1282,6 +1346,9 @@ msgid ""
 "browser/-/issues/40690): Browser chrome breaks when private browsing mode is"
 " turned off"
 msgstr ""
+"- [E metë 40690](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40690): “Chrome” e shfletuesit dëmtohet, kur është "
+"çaktivizuar mënyra shfletim privat"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1289,6 +1356,8 @@ msgid ""
 "- [Bug 40693](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40693): Potential Wayland dependency (new)"
 msgstr ""
+"- [E metë 40693](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40693): Varësi potenciale nga Wayland (e re)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1296,6 +1365,9 @@ msgid ""
 "- [Bug 40692](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40692): Picture-in-Picture is enabled on tbb 11.0a10 (new)"
 msgstr ""
+"- [E metë 40692](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40692): “Picture-in-Picture” është aktivizuar në 11.0a10 (e"
+" re)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1303,6 +1375,9 @@ msgid ""
 "- [Bug 40700](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40700): Switch Firefox recommendations off by default (new)"
 msgstr ""
+"- [E metë 40700](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40700): Çaktivizo, si parazgjedhje, rekomandimet e Firefox-"
+"it (e re)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1311,6 +1386,9 @@ msgid ""
 "browser/-/issues/40705): \"visit our website\" link on about:tbupdate "
 "pointing to different locations (new)"
 msgstr ""
+"- [E metë 40705](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40705): Lidhja “vizitoni sajtin tonë” te about:tbupdate "
+"shpie në vende të ndryshme (e re)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1318,11 +1396,13 @@ msgid ""
 "- [Bug 40706](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40706): Fix issue in https-e wasm (new)"
 msgstr ""
+"- [E metë 40706](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40706): Ndreqje problemi në https-e wasm (e re)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
 #: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Give feedback"
-msgstr ""
+msgstr "## Jepni përshtypjet"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)



More information about the tor-commits mailing list