[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 11 17:15:17 UTC 2021


commit 7ce116c7d997757d8325dfeb4a0b7451aae3e47f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 11 17:15:17 2021 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 22 ++++++++++------------
 1 file changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index dff70a6bd9..4e2ca7b196 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -2755,13 +2755,12 @@ msgstr ""
 "privacidad digital y vigilancia, y fugas de información médica privada. Los "
 "lectores usan nuestras bases de datos interactivas para mirar datos que "
 "revelan un montón acerca de ellos, como si su doctor recibe pagos por parte "
-"de compañías farmacéuticas. Nuestros lectores nunca deberían necesitar "
-"preocuparse de que alguien más esté observando qué están haciendo en nuestro"
-" sitio. Por lo que lo hicimos disponible como servicio oculto Tor (servicio "
-"cebolla), para darle a los lectores una manera de navegar nuestro sitio, "
-"dejando atrás un menor rastro digital.\" "
-"[ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-secure-and-anonymous-"
-"propublica-using-tor-hidden-services)"
+"de compañías farmacéuticas. Nuestros lectores no deberían preocuparse de que"
+" alguien mmire lo que están haciendo en nuestro sitio. Por lo que lo hicimos"
+" disponible como servicio oculto Tor (servicio cebolla), para darle a los "
+"lectores una manera de navegar nuestro sitio, dejando atrás un menor rastro "
+"digital.\" [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-secure-and-"
+"anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -3214,10 +3213,9 @@ msgid ""
 "educate the general public about Tor and how a more secure way to access the"
 " internet looks like: easy as browsing a web page."
 msgstr ""
-"Haciendo que tu servicio esté disponible sobre servicios cebolla es una "
-"oportunidad para educar al público en general acerca de Tor, y a qué se "
-"parece una manera más segura de acceder a Internet: tan fácil como navegar "
-"una página web."
+"Hacer que tu servicio esté disponible sobre servicios cebolla es una "
+"oportunidad para educar al público en general acerca de Tor, y a un modo más"
+" seguro de acceder a Internet: tan fácil como navegar una página web."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -7438,7 +7436,7 @@ msgid ""
 " have after following up these instructions."
 msgstr ""
 "Para comunicarte con otros traductores, por favor únete a la [lista de "
-"correo de regionalización de Tor](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"correo de localización de Tor](https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-l10n), donde organizamos las traducciones, tomamos "
 "decisiones, informamos errores en el material original, etc. Por favor, "
 "preséntate y haz cualquier pregunta que pudieras tener después de seguir "



More information about the tor-commits mailing list