[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 10 10:45:16 UTC 2021


commit d5d57e6ebac9ade11da9027243cb57dfbca2edaf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 10 10:45:15 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 48209f347f..af3232bfe9 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla"
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Aprende como configurar un sitio .onion de tu propiedad."
+msgstr "Aprende a configurar tu propio sitio .onion."
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
 #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
@@ -14580,8 +14580,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
 msgstr ""
-"### Mi ISP, universidad, etc. acaba de enviarme una misiva DMCA. ¿Qué "
-"debería hacer?"
+"### Mi ISP, universidad, etc. acaba de enviarme una carta DMCA. ¿Qué debería"
+" hacer?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -16074,8 +16074,8 @@ msgstr "con esta cuestión: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam"
 msgstr ""
-"## Repetidor de PHP o Correo Electrónico No Solicitado en una Cuenta de "
-"Webmail Explotada"
+"## Repetidor de PHP o correo electrónico no solicitado de una cuenta de "
+"webmail contaminada"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list