[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 9 19:17:24 UTC 2021


commit 749dde60fe137754c164a22d584cdb4ced69357e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 9 19:17:23 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 27f38d607d..daa53b4e3f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # erinm, 2021
 # Layla Taha <layla at asl19.org>, 2021
 # Ahmed A., 2021
-# Emma Peel, 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-01 21:33+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid ""
 "connections)."
 msgstr ""
 "*جميع الحركات المروريّة بين مستخدمي Tor و خدمات البصلة مشفّرة من طرف لطرف، "
-"لذا لا تقلقوا بشأن [الاتصال عبر HTTPS](../secure-connections/)."
+"لذا لا تقلقوا بشأن [الاتصال عبر HTTPS](/ar/secure-connections/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2517,8 +2517,8 @@ msgid ""
 "Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem "
 "you are experiencing is already listed there."
 msgstr ""
-"يرجى مراجعة صفحة [القضايا المعروفة](../known-issues/) للتأكّد مّما إذا كانت "
-"المشكلة التي تواجهونها مدرجة هناك. "
+"يرجى مراجعة صفحة [القضايا المعروفة](/ar/known-issues/) للتأكّد مّما إذا كانت"
+" المشكلة التي تواجهونها مدرجة هناك. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid ""
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
 "بالنسبة للمتسخدمين الذين يتطلّبون درجة عالية من الأمان في تصفّحهم للوب، "
-"فعليهم ضبط [شريط التمرير للأمان](/ar/security-slider) في متصفّح تور (Tor) "
+"فعليهم ضبط [شريط التمرير للأمان](../security-settings/) في متصفّح تور (Tor) "
 "إلى أكثر أمناً ممّا سيعطّل جافا سكريبت في المواقع التي لا تستخدم بروتوكل "
 "HTTPS، أو إلى \"الأكثر أمناً\" ممّا سيعطّله في جميع المواقع. ولكن تعطيل جافا"
 " سكريبت سيمنع الكثير من المواقع من الظهور بشكل صحيح، لذا فأنّ متصفّح تور "



More information about the tor-commits mailing list