[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 9 12:16:31 UTC 2021


commit 5b1e8b95e7e3d269d22dfbc80a62172bcaa460d2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 9 12:16:14 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 it.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/it.po b/it.po
index 9c0b8ea8f0..305d1b19d1 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:50+0000\n"
 "Last-Translator: Random_R\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 "\n"
 "For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per richiedere un bridge, puoi inviare un'email vuota a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> da un indirizzo Gmail o Riseup.\n\nAd esempio, puoi inviare l'email dal telefono e digitare il bridge in Tails.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "• Orologio sbagliato"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
 msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo orologio e fuso orario devono essere giusti per connetterti a Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgid ""
 "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
 " never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
 "connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo fuso orario non può essere usato per identificarti o localizzarti. Non verrà mai inviato in giro per la rete e verrà usato solo per regolare il tuo orologio e connetterti a Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"



More information about the tor-commits mailing list