[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 7 17:47:57 UTC 2021


commit 860a5a4c9e59ad9a2a1c6e5ad0b069bc6714de5a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 7 17:47:56 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 32a191a27e..ae26ed7dae 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgid ""
 "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to"
 " allow connections to, based on abuse potential and its own situation."
 msgstr ""
-"De esta forma cada repetidor puede elegir que servicios, destinos y redes "
+"De esta forma cada repetidor puede elegir qué servicios, destinos y redes "
 "quiere permitir, basándose en el potencial para el abuso o en otros "
 "criterios."
 
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgid ""
 "/path/to/correct/torrc`."
 msgstr ""
 "* Modifica los scripts de arranque del cliente y del repetidor para que "
-"incluyan `-f /ruta/al/corrspondiente/torrc`."
+"incluyan `-f /ruta/al/correspondiente/torrc`."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgid ""
 "Yes! A list of our Onion Services is available at "
 "[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
 msgstr ""
-"¡Sí! Hay disponible una lista de nuestros servicios cebolla en "
+"¡Sí! Hay una lista de nuestros servicios cebolla disponible en "
 "[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/



More information about the tor-commits mailing list