[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 4 12:46:43 UTC 2021


commit 5db62cfb12570da6e523720bf2d630f11c3e32bb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 4 12:46:41 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ach.po    | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 af.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 af_ZA.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ar.po     | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ar_EG.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ast.po    | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 az.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 be.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 bg.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 bn.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 br.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 bs.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ca.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 cs.po     | 317 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 cy.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 da.po     | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 de.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 el.po     | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 en_GB.po  | 323 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 en_US.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 eo.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 es.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 es_AR.po  | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 es_MX.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 et.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 eu.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 fa.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 fi.po     | 317 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 fr.po     | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 fr_FR.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 fy.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ga.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 gd.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 gl.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 gu.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 he.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 hi.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 hr.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 hu.po     | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 hy.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ia.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 id.po     | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 is.po     | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 it.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ja.po     | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ka.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 kab.po    | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 kk.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 km.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 kn.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ko.po     | 315 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 lt.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 lv.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 mk.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ml.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 mr.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ms_MY.po  | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 my.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 nb.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ne.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 nl.po     | 317 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 nl_BE.po  | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 nn.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 oc.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 or.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 pa.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 pl.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 pt_BR.po  | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 pt_PT.po  | 315 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ro.po     | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ro_RO.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 ru.po     | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 si.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 si_LK.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 sk.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 sl.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 sl_SI.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 son.po    | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 sq.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sr.po     | 309 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 sv.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sw.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ta.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 tails.pot | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 te.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 th.po     | 305 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 tr.po     | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 uk.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ur.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 uz.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 vi.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 zh.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 zh_CN.po  | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 zh_HK.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 zh_TW.po  | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 95 files changed, 14550 insertions(+), 15025 deletions(-)

diff --git a/ach.po b/ach.po
index 81838a9000..7c14066e84 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 6267c199f1..d60b9a159e 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/af_ZA.po b/af_ZA.po
index 0e1080c5e8..35b5a44efc 100644
--- a/af_ZA.po
+++ b/af_ZA.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af_ZA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 828dbcde5e..05b31a73e8 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 11:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:45+0000\n"
 "Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "إعدادات إضافية"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -847,7 +847,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "استخدم صورة ISO مُحملة مسبقاً ل تيلز"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "تحديث"
 
@@ -856,8 +855,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "تعليمات الترقية اليدوية"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "تثبيت"
@@ -880,16 +878,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد أية صورة ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "يرجى اختيار صورة ISO لتايلز."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "تعذّر وجود جهاز مناسب لتثبيت تيلز"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "رجاء وصل قرص فلاش او كارت ذاكرة بمساحة علي الأقل %0.1f غيغابايت"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -897,75 +886,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "ناقل البيانات \"%(pretty_name)s\" مُعد كغير قابل للإزالة بواسطة مُصنّعه وسوف يفشل تيلز في البدء عليه.\nرجاء حاول التثبيت علي طراز مختلف."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "الجهاز \"%(pretty_name)s\" ليس لديه السعة الكافية لتثبيت Tails (مطلوب%(size)s جيجابايت على الأقل)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "لترقية الجهاز\"%(pretty_name)s\" من Tails هذا ، تحتاج إلى استخدام صورة Tails ISO التي تم تنزيلها:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "تعذّر وجود جهاز مناسب لتثبيت تيلز"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "رجاء وصل قرص فلاش او كارت ذاكرة بمساحة علي الأقل %0.1f غيغابايت"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت تيلز"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "تم التثبيت!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "أكّد ناقل البيانات المحمول"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s الجهاز (%(device)s)\n\nستُمحي كل البيانات الموجودة علي ناقل البيانات المحمول"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nسيتم فقد التخزين الدائم على محرك أقراص USB هذا."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr "حذف التخزين الدائم وإعادة التثبيت"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nسيتم حفظ مساحة التخزين الثابتة علي وحدة التخزين المحمولة"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nسيتم فقد جميع البيانات الموجودة على محرك أقراص USB هذا."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr "احذف جميع البيانات وقم بالتثبيت"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr "%(description)s%(delete_message)s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "أكّد ناقل البيانات المحمول"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "الملف المختار غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقلت ملف الأيزو إلى المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "تم تحديد %(filename)s"
@@ -1289,9 +1293,9 @@ msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -1666,7 +1670,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "قم باعداد كلمة مرور لالغاء قفل الشاشة"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
@@ -1754,70 +1758,70 @@ msgstr "إعرف/ي أكثر "
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "اتصال Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_استخدم الجسر الذي أعرفه بالفعل"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr "_استخدم الجسر الذي تعرفه بالفعل"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "للحفاظ على الجسر الخاص بك, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">افتح Persistent Storage الخاص بك</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "للحفاظ على الجسر الخاص بك, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">إنشاء  Persistent Storage</a> على جهاز Tails USB الخاص بك."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "غير صالح: {استثناء}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "تحتاج إلى تكوين جسر obfs4 لإخفاء أنك تستخدم Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "فشل في تكوين Persistent Storage الخاص بك"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بدون جسور…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بالجسور الافتراضية…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بجسر مخصص…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح!\n\nيمكنك الآن تصفح الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "عنوان الجسر مشوه"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "يلزم إنشاء جسر إذا كنت تريد إخفاء أنك تستخدم Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تفقد التقدم؟"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1852,7 +1856,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "تور غير جاهز. بدء متصفح تور على أي حال؟"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "أبدأ متصفح تور"
 
@@ -2036,9 +2040,8 @@ msgstr "هل تريد تشغيل المتصفح غير الآمن؟"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "المستعرض غير الآمن ليس مجهولاً ويمكن لمواقع الويب التي تزورها رؤية عنوان IP الحقيقي الخاص بك. \\ n \\ n استخدم فقط المستعرض غير الآمن لتسجيل الدخول إلى شبكة باستخدام مدخل مقيّد أو تصفح صفحات ويب موثوقة على الشبكة المحلية."
+"network using a captive portal."
+msgstr "المستعرض غير الآمن ليس مجهولاً ويمكن لمواقع الويب التي تزورها رؤية عنوان IP الحقيقي الخاص بك.\\n\\n استخدم فقط المستعرض غير الآمن لتسجيل الدخول إلى شبكة باستخدام بوابة مقيدة."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2098,7 +2101,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "أنت غير متصل بشبكة محلية حتى الآن. \\و \\n لتتمكن من بدء تشغيل المتصفح غير الآمن ، تحتاج أولاً إلى الاتصال بشبكة واي فاي أو شبكة سلكية أو محمولة."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "خلل في تشغيل المتصفح."
 
@@ -2648,7 +2651,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
@@ -2657,88 +2660,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_اطلب جسر جديد"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_اكتب الجسر الذي أعرفه بالفعل"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr "_أدخل الجسر الذي تعرفه بالفعل"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "حاليًا في Tails، تخفي جسور obfs4 فقط أنك تستخدم Tor.\n\nتبدأ جسور obfs4 بالكلمة 'obfs4'.\n\nلطلب جسور obfs4، يمكنك إرسال بريد إلكتروني فارغ إلى\n<tt>bridges at torproject.org</tt> من عنوان بريد إلكتروني على بريد جوجل أو Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "حفظ الجسر في  _Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "حفظ الجسر في Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "زر التبديل"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_قم بالاتصال بـ Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "حدث خلل أثناء محاولة الاتصال بتور"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• ساعة خاطئة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "لمنع هجمات الشبكة، يجب أن تكون منطقتك الزمنية وساعتك صحيحين للاتصال بTor باستخدام جسر."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr "يجب أن تكون ساعتك ومنطقتك الزمنية صحيحتين للاتصال بـ Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "إصلاح الساعة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• شبكة عامة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "إذا كنت في متجر أو فندق أو مطار، فقد تحتاج إلى تسجيل الدخول إلى الشبكة المحلية باستخدام بوابة مقيدة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "حاول تسجيل الدخول إلى الشبكة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• الوكيل المحلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "إذا كنت على شبكة شركة أو جامعة، فقد تحتاج إلى تكوين بروكسي محلي."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "تكوين بروكسي محلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• جسر فوق البريد الإلكتروني"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2747,58 +2746,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "لطلب جسور Tor جديدة، يمكنك أيضًا:\n\n1. إرسال بريد إلكتروني فارغ إلى <tt>bridges at torproject.org</tt> من بريد جوجل أو عنوان البريد الإلكتروني Riseup.\n\n2. اكتب أسفل أحد الجسور التي تلقيتها عبر البريد الإلكتروني."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "كل ما تفعله على الإنترنت من Tails يمر عبر شبكة Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "يقوم Tor بتشفير اتصالك وإخفاء هويته عن طريق تمريره عبر 3 مرحلات.\nمرحلات Tor هي خوادم تديرها منظمات ومتطوعون مختلفون حول العالم."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>الاتصال بـ Tor تلقائيًا (أسهل)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "نوصي بالاتصال بـ Tor تلقائيًا إذا كنت تستخدم شبكة واي فاي عامة أو إذا كان العديد من الأشخاص في بلدك يستخدمون Tor للتحايل على الرقابة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "سيحاول Tails طرقًا مختلفة للاتصال بـ Tor حتى ينجح.\nيمكن لأي شخص يراقب اتصالك بالإنترنت تحديد هذه المحاولات على أنها قادمة من مستخدم Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "تكوين جسر Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "جسور Tor هي مرحلات Tor سرية. استخدم جسرًا كأول مرحل Tor إذا تم حظر الاتصال بـ Tor، على سبيل المثال في بعض البلدان، بواسطة بعض الشبكات العامة، أو بواسطة بعض أدوات الرقابة الأبوية..\n\nاختر هذا الخيار إذا كنت تعلم بالفعل أنك بحاجة إلى جسر. بخلاف ذلك، سيكتشف Tails تلقائيًا ما إذا كنت بحاجة إلى جسر للاتصال بـ Tor من شبكتك المحلية."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_ إخفاء شبكتي المحلية التي أتصل بها بTor (أكثر أمانًا)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "قد تحتاج إلى عدم ملاحظتك إذا كان استخدام Tor قد يبدو مريبًا لشخص يراقب اتصالك بالإنترنت."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2807,115 +2806,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "ستتصل Tails بـ Tor فقط بعد تكوين جسور Tor. الجسور هي مرحلات Tor سرية تخفي اتصالك بـ Tor.\n\nيبذل فريقنا قصارى جهده لمساعدتك على الاتصال بـ Tor باستخدام أكثر أنواع جسور Tor المنفصلة.\n\nسيتعين عليك إجراء تكوين إضافي إذا كنت لا تعرف أي جسور Tor حتى الآن، إذا كنت تتصل من شبكة واي فاي عامة، أو إذا كنت في النصف الشرقي من الكرة الأرضية."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعرف على المزيد حول كيفية اتصال Tails بـ Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "اتصل بشبكة محلية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "أنت غير متصل بشبكة محلية بعد. لتتمكن من الاتصال بشبكة Tor، تحتاج أولاً إلى الاتصال بشبكة واي فاي أو سلك أو شبكة هاتف محمول."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "افتح إعدادات الواي فاي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "اختبار الوصول إلى الإنترنت…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "لديك حق الوصول إلى الإنترنت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "اختبار الوصول إلى Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "يمكنك الاتصال بـ Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "فشل الاتصال بـ Tor بدون جسور."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "تمنع شبكتك المحلية الوصول إلى Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "يمكنك الآن تصفح الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "افتح مراقب الشبكة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "عرض دوائر Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "إعادة تعيين اتصال Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "تكوين بروكسي محلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "نوع البروكسي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "لا وجود لأي وكيل"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_حفظ إعدادات البروكسي "
 
@@ -2925,79 +2924,75 @@ msgstr "اتصال Tor - ضبط الوقت"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "لمنع هجمات الشبكة، يجب أن تكون منطقتك الزمنية وساعتك صحيحين للاتصال بـ Tor باستخدام الجسور.\n\nلا يمكن استخدام منطقتك الزمنية وساعتك لتحديد هويتك أو تحديد موقعك الجغرافي. لن يتم إرسال منطقتك الزمنية أبدًا عبر الشبكة وستُستخدم فقط لإصلاح ساعتك والاتصال بـ Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr "لا يمكن استخدام منطقتك الزمنية لتحديد هويتك أو تحديد موقعك. لن يتم إرسال منطقتك الزمنية أبدًا عبر الشبكة وستُستخدم فقط لإصلاح ساعتك والاتصال بـ Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "حدد المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "وحدة زمنية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "تاريخ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "جانفي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "فيفري"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "مارس"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "أفريل"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "ماي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "جوان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "جويلية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "أوت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "سبتمبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "أكتوبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "نوفمبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "ديسمبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "ساعة"
diff --git a/ar_EG.po b/ar_EG.po
index 82c0c6f480..e8c03ad079 100644
--- a/ar_EG.po
+++ b/ar_EG.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar_EG/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -818,7 +818,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -827,8 +826,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -851,16 +849,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -868,75 +857,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1260,9 +1264,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1725,70 +1729,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1823,7 +1827,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2007,8 +2011,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2628,88 +2631,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2718,58 +2717,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2778,115 +2777,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2896,79 +2895,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ast.po b/ast.po
index dd79710b81..87787eacd4 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index e06ef36a19..63aa03d27d 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "YenilÉ™"
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:\\) daha çox şansın olar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seçilmişdir"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr "Tails-in davamlı həcmini quraşdır"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Xəta"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Parol"
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Brauzerini BaÅŸlat"
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Ãœnvan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "İstifadəçi adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "İP ünvanı və ya anakompüterin adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Tarix"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index e9c55246e1..c3e60f99a1 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Памылка"
 
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr "Даведацца больш"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1993,8 +1997,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Не"
 
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Няма проксі-сервера"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Адрас"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Логін"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po
index a44fc4356b..4a8305b105 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Допълнителни настройки"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -810,7 +810,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Използвай свалена Tails ISO image:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Обновяване на версията"
 
@@ -819,8 +818,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Инсталиране"
@@ -843,16 +841,7 @@ msgstr "Не е избрана ISO image"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Моля изберете Tails ISO image."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Не е открито устройство, на което може да бъде инсталиран Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Моля, прикачете USB флашка или SD карта с поне %0.1f ГБ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -860,75 +849,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB флашката \"%(pretty_name)s\" е настроена като непреносима от производителя ѝ и Tails няма да успее да стартира на нея. Моля, опитайте на различен модел."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Устройството \"%(pretty_name)s\" е твърде малко, за да инсталирате Tails (най-малко %(size)s GB се изисква)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Не е открито устройство, на което може да бъде инсталиран Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Моля, прикачете USB флашка или SD карта с поне %0.1f ГБ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Възникна грешка по времен на инсталацията на Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Инсталацията е извършена!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Не може да се монтира устройство"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s).\n Всички данни на USB паметта ще бъдат загубени. "
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПостоянната памет на тази USB флашка ще бъде запазена."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Избраният файл не може да бъде прочетен. Моля, поправете правата върху него, или изберете друг файл."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s избрано"
@@ -1252,9 +1256,9 @@ msgstr "Настройка Tails устойчиви обем"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ГРЕШКА"
 
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
@@ -1709,70 +1713,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не е готов.Да стартирам ли Tor Браузър въпреки всичко?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Стартирай Tor Браузър"
 
@@ -1991,8 +1995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2053,7 +2056,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Неуспех при пускането на браузъра."
 
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Нищо"
 
@@ -2612,88 +2615,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Грешка при свързването с Тор"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2702,58 +2701,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2762,115 +2761,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адрес или хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2880,79 +2879,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 68d34bfb91..864f33e47b 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "অতিরিক্ত বিন্যাস"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "আপগ্রেড"
 
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "ম্যানুয়াল উচ্চায়ন নির্দেশনা"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "ইনস্টল করুন"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "কোন ISO ইমেজ নির্বাচিত নেই"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "একটি Tails ISO ইমেজ নির্বাচন করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "ইউএসবি স্টিক \"%(pretty_name)s\" তার প্রস্তুতকারকের দ্বারা অ অপসারণযোগ্য হিসাবে কনফিগার করা হয় এবং টালি এটি চালু করতে ব্যর্থ হবে। একটি ভিন্ন মডেল ইনস্টল করার চেষ্টা করুন।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "ডিভাইস \"%(pretty_name)s\" টিল ইনস্টল করার জন্য খুব ছোট হয় (কমপক্ষে %(size)s গিগাবাইট প্রয়োজন)।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "পুচ্ছ ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nএই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nএই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "সেট পুকুর দৃঢ় ভলিউম"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ভুল"
 
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "স্ক্রিন আনলক করতে একটি পাসওয়ার্ড সেট আপ করুন।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "পাসওয়ার্ড"
 
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "আরও জানুন"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "টর প্রস্তুত না টর ব্রাউজার যাইহোক শুরু?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "টর ব্রাউজার শুরু করুন"
 
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ব্রাউজার চালাতে ব্যর্থ হয়েছে"
 
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "কোনটি না"
 
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "প্রক্সি প্রকার:"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "ঠিকানা:"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "বন্দর"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "তারিখ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/br.po b/br.po
index 9b1b23664d..2df10e8d5e 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -814,7 +814,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -823,8 +822,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -847,16 +845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -864,75 +853,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1256,9 +1260,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Fazi"
 
@@ -1631,7 +1635,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Ger-tremen"
 
@@ -1719,70 +1723,70 @@ msgstr "Gouzout hiroc'h"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1817,7 +1821,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2001,8 +2005,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2063,7 +2066,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Hini ebet"
 
@@ -2622,88 +2625,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2712,58 +2711,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2772,115 +2771,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2890,79 +2889,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Eur"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index 3f7645d167..720c8f319c 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1704,70 +1708,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1986,8 +1990,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
@@ -2607,88 +2610,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2697,58 +2696,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2757,115 +2756,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2875,79 +2874,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 9377ccf760..662a373bcd 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Paràmetres addicionals"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -817,7 +817,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Usar una imatge d' ISO de Tails descarregada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualització"
 
@@ -826,8 +825,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instruccions d'actualització manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instal·lar"
@@ -850,16 +848,7 @@ msgstr "No hi ha seleccionada cap imatge ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge ISO de Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instal·lar Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -867,75 +856,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "La memòria USB \"%(pretty_name)s\" està configurada com a no extraïble pel propi fabricant i Tails no podrà executar-se. Per favor, intenteu instal·lar-lo en un model diferent."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails (es necessiten com  mínim %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instal·lar Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "S'ha produït un error en instal·lar Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instal·lació complerta!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)\n\nTota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nEs conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o seleccioneu un altre fitxer."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la unitat (per exemple: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionat"
@@ -1259,9 +1263,9 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
@@ -1716,70 +1720,70 @@ msgstr "Aprèn més"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Inicia el navegador Tor"
 
@@ -1998,8 +2002,7 @@ msgstr "Voleu iniciar el Navegador Insegur?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "S'ha fallat en executar el navegador."
 
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -2619,88 +2622,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2709,58 +2708,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2769,115 +2768,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipus de Servidor intermediari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’usuari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adreça IP o nom del host"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2887,79 +2886,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "gener"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "febrer"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "març"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "maig"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "juny"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "juliol"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "agost"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "setembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "desembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 0f248ac090..6602ee389d 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Další nastavení"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -829,7 +829,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Použít stažený ISO obraz Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aktualizovat"
 
@@ -838,8 +837,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Pokyny pro ruční aktualizaci"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalovat"
@@ -862,16 +860,7 @@ msgstr "Nebyl vybrán obraz ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vyberte prosím obraz ISO s Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení vhodné pro instalaci Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Připojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -879,75 +868,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB flash disk „%(pretty_name)s“ je nastaven jako neodebratelný jeho výrobcem a Tails se na něm nepodaří nastartovat. Zkuste prosím instalaci na jiný model."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Zařízení \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vyžadováno alespoň %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Pro aktualizaci zařízení \"%(pretty_name)s\" z této verze Tails budete muset použít stažený ISO obraz Tails:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení vhodné pro instalaci Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Připojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Při instalaci Tails nastala chyba"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalace dokončena!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Zařízení nelze připojit"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrďte cílový USB flash disk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zařízení (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zařízení (%(device)s)\n\nVšechna data na tomto USB flash disku budou ztracena."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zařízení (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrvalé úložiště na tomto USB flash disku bude zachováno."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrďte cílový USB flash disk"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Vybraný soubor je nečitelný. Opravte jeho oprávnění nebo vyberte jiný soubor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Vybraný soubor nelze použít. Zkuste přesunout ISO do kořenového adresáře vašeho disku (např. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "Vybrán soubor %(filename)s"
@@ -1271,9 +1275,9 @@ msgstr "Nastavení trvalého svazku pro Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nastavte heslo pro odemčení obrazovky."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1732,70 +1736,70 @@ msgstr "Zjistit více"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor spojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Neplatné: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Musíte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, že používáte Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru bez využití bridgů..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru s výchozími bridgi..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Úspěšně připojeno v Toru!\n\nNyní můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Nesprávný tvar Bridge adresy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Pokud chcete skrýt, že používáte Tor, je nutné nastavit bridge."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Opravdu chcete o práci přijít?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1830,7 +1834,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Síť Tor není připravena. Chcete prohlížeč Tor přesto spustit?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Spustit prohlížeč Tor"
 
@@ -2014,9 +2018,8 @@ msgstr "Spustit Nezabezpečený prohlížeč?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Nezabezpečený prohlížeč není anonymní a navštívené weby uvidí vaši skutečnou IP adresu.\\n\\nNezabezpečený prohlížeč použijte pouze pro přihlášení do portálu pro přihlášení k síti a pro prohlížení důvěryhodných webových stránek na lokální síti."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2076,7 +2079,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Ještě nejste připojeni k místní síti. \\n\\n Nebudete moci spustit nezabezpečený prohlížeč, dokud se napřipojíte k Wi-Fi, kabelové nebo mobilní síti."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Prohlížeč se nepodařilo spustit."
 
@@ -2626,7 +2629,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
@@ -2635,88 +2638,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "V současné době je v Tails možné skrýt, že používáte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 začínají slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li požádat o mosty obfs4, můžete poslat prázdný e-mail na adresu\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Chyba připojování do Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Veřejná síť"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Pokud se nacházíte v obchodě, hotelu, nebo na letišti, pravděpodobně se budete muset přihlásit k místní síti přes přihlašovací portál."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Místní proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Pokud se necházíte v korporátní nebo univerzitní síti, může být potřeba nakonfigurovat místní proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Nakonfigurovat místní _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2725,58 +2724,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Cokoli děláte na internetu přes Tails prochází přes síť Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor šifruje a anonymizuje vaše připojení tím, že ho předává přes 3 zprostředkovatele.\nTor relays jsou servery provozované různými organizacemi a dobrovolníky po celém světě."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Pokud jste ve veřejné síti Wi-Fi nebo pokud ve vaší zemi používá Tor mnoho lidí k obcházení cenzury, doporučujeme se k němu připojit automaticky."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails vyzkouší různé způsoby připojení k Toru, dokud se mu to nepodaří.\n\nNěkdo, kdo sleduje vaše internetové připojení, by mohl tyto pokusy identifikovat jako pokusy pocházející od uživatele Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Můžete potřebovat zůstat nepovšimnuti, pokud by používání Toru mohlo někomu, kdo monitoruje vaše internetové připojení, připadat podezřelé."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2785,115 +2784,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Zjistit více o tom, jak se Tails připojujjí k Toru</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Připojit k místní síti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Zatím nejste připojeni k místní síti. Abyste se mohli připojit k síti Tor, musíte se nejprve připojit k síti Wi-Fi, kabelové nebo mobilní síti."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Otevřít nastavení Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Zkouším přístup k internetu..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Máte přístup k internetu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Zkouším přístup k Toru..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "K Toru se můžete připojit"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Připojení k Toru bez bridgů selhalo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Vaše místní síť blokuje přístup k Toru."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Připojuji se k Toru..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Úspěšně připojeno k Toru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Nyní můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Otevřete monitor sítě"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zobrazit Tor okruhy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Resetovat připojení k Toru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Nakonfigurovat místní proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Bez proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa nebo název serveru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Uložit nastavení proxy"
 
@@ -2903,79 +2902,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Zvolte časovou zónu, kterou chcete používat"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Časová zóna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Cas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Leden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Únor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Březen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Duben"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Květen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "ÄŒerven"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "ÄŒervenec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Srpen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Září"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Říjen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
diff --git a/cy.po b/cy.po
index ade8792994..b9b7e89a60 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -811,7 +811,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -820,8 +819,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -844,16 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -861,75 +850,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Wedi cwblhau'r osodiad!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Methu esgyn y ddyfais"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1253,9 +1257,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Gwall"
 
@@ -1626,7 +1630,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Cyfrinair"
 
@@ -1714,70 +1718,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
 
@@ -1996,8 +2000,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2058,7 +2061,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2608,7 +2611,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
@@ -2617,88 +2620,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2707,58 +2706,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2767,115 +2766,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Enw defnyddiwr"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2885,79 +2884,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Amser"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dyddiad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index bf635b29a3..930d4abc89 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Yderligere indstillinger"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -813,7 +813,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Brug et downloadet Tails ISO-aftryk"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Opgrader"
 
@@ -822,8 +821,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instruktioner til manuel opgradering"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
@@ -846,16 +844,7 @@ msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Der blev ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -863,75 +852,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-pennen \"%(pretty_name)s\" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere på en anden model."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheden \"%(pretty_name)s\" er for lille til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "For at opgradere enheden \"%(pretty_name)s\" fra denne Tails, skal du bruge et downloadet Tails ISO-aftryk:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Der blev ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Der opstod en fejl under installation af Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation færdig!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan ikke montere enhed"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekræft mål-USB-pennen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)\n\nAl data på USB-pennen vil gå tabt."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDet vedvarende lager på USB-pennen vil blive bevaret."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bekræft mål-USB-pennen"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Ret venligst dens tilladelser eller vælg en anden fil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Det kan være du har mere held hvis du flytter din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -1255,9 +1259,9 @@ msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Opsæt en adgangskode til at låse op for skærmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
@@ -1712,70 +1716,70 @@ msgstr "Læs mere"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-forbindelse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Indtast en bro som er kendt i forvejen"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence\">Oplås dit vedvarende lager</a> for at gemme din bro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence\">Opret et vedvarende lager</a> på din Tails USB-pen for at gemme din bro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ugyldig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du skal konfigurere en obfs4-bro for at skjule at du bruger Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Kunne ikke konfigurere dit vedvarende lager"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor uden broer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor med standardbroer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor med en tilpasset bro…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Forbundet til Tor!\n\nDu kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Forkert udformet broadresse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Det er nødvendigt at indstille en bro hvis du vil skjule at du bruger Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil miste forløbet?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -1994,9 +1998,8 @@ msgstr "Start Usikker browser?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Usikker browser er ikke anonym og de websteder du besøger kan se din rigtige IP-adresse.\\n\\nBrug kun Usikker browser til at logge ind på et netværk med en indfangningsportal eller til at gennemse troværdige websider på det lokale netværk."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Du er ikke forbundet til et lokalt netværk endnu.\\n\\nFor at kunne starte Usikker browser skal du først oprette forbindelse til et Wi-Fi-, kablet- eller mobilt netværk."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kunne ikke køre browser."
 
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2615,88 +2618,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Anmod om en ny bro"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Indtast en bro som er kendt i forvejen"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "I Tails er det i øjeblikket kun obfs4-broer der skjuler at du bruger Tor.\n\nobfs4-broer begynder med ordet 'obfs4'.\n\nFor at anmode om obfs4-broer kan du sende en tom e-mail til\n<tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Gem bro til _vedvarende lager"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Gem bro til vedvarende lager"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "til-/fra-knap"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Opret forbindelse til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fejl ved tilslutning til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Forkert tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "For at forhindre netværksangreb skal din tidszone og dit ur være korrekt for at kunne oprette forbindelse til Tor med en bro."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Ret _tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Offentligt netværk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Hvis du er i en butik, et hotel eller en lufthavn, så kan det være nødvendigt at logge ind på det lokale netværk med en indfangningsportal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Prøv at _logge ind på netværket"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Hvis du er på et virksomheds- eller universitets netværk, så kan det være nødvendigt at konfiguere en lokal proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurer en lokal _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Bro over e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2705,58 +2704,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "For at anmode om nye Tor-broer kan du også:\n\n1. Sende en tom e-mail til <tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n\n2. Indtaste en af de broer du modtog via e-mail nedenfor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alt hvad du foretager dig på internettet fra Tails går gennem Tor-netværket."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor krypterer og anonymiserer din forbindelse ved at sende den gennem 3 relæer.\nTor-relæer og -servere drives af forskellige organisationer og frivillige rundt omkring i verden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Opret forbindelse til Tor _automatisk (lettere)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Vi anbefaler at du opretter forbindelse til Tor automatisk hvis du er på et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis der er mange i dit land der bruger Tor til at omgå censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails vil prøve forskellige måder til at oprette forbindelse til Tor indtil det lykkedes.\n\nNogen der overvåger din internetforbindelse kan identificere disse forsøg som kommende fra en Tails-bruger."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Konfigurer en _Tor-bro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis forbindelser til Tor er blokeret, f.eks. i nogle lande, af nogle offentlige netværk eller af nogle forælderstyringer.\n\nVælg valgmuligheden hvis du allerede ved at du behøver en bro. Ellers registrerer Tails automatisk om du behøver en bro for at oprette forbindelse til Tor fra dit lokale netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Skjul at jeg opretter forbindelse til Tor for mit lokale netværk (mere sikkert)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Det kan være du har brug for at gå ubemærket hen hvis brugen af Tor kan se mistænkeligt ud for nogen der overvåger din internetforbindelse."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2765,115 +2764,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails opretter kun forbindelse til Tor efter du konfigurerede en Tor-bro. Broer er hemmelige Tor-relæer der skjuler at du opretter forbindelse til Tor.\n\nVores team gør deres bedste for at hjælpe dig med at oprette forbindelse til Tor med de mest diskrete typer Tor-broer.\n\nDu skal foretage ekstra konfiguration hvis du endnu ikke har nogle Tor-broer, hvis du opretter forbindelse fra et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis du er i den østlige halvkugle."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lær mere om hvordan Tails opretter forbindelse til Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Opret forbindelse til et lokalt netværk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du er ikke forbundet til et lokalt netværk endnu. For at være i stand til at oprette forbindelse til Tor-netværket, så skal du først oprette forbindelse til et Wi-Fi-, kablet- eller mobilt netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Ã…bn Wi-Fi-indstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Tester internetadgang…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du har adgang til internettet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tester adgang til Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du kan oprette forbindelse til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tor uden broer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Dit lokale netværk blokerer for adgangen til Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Forbundet til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Åbn netværksovervågning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Vis Tor-kredsløb"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Nulstil Tor-forbindelse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurer en lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytype"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ingen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse eller værtsnavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Gem proxyindstillinger"
 
@@ -2883,79 +2882,75 @@ msgstr "Tor-forbindelse - Ret tid"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "For at forhindre netværksangreb skal din tidszone og dit ur være korrekt for at oprette forbindelse to Tor med broer.\n\nDin tidszone og dit ur kan ikke bruges til at identificere eller geoplacere dig. Din tidszone sendes aldrig over netværket og bruges kun til at rette dit ur og oprette forbindelse til Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Vælg den tidszone du vil bruge"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Tidszone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Marts"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Ur"
diff --git a/de.po b/de.po
index 7ae2b9fc98..6dde3770ea 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Kandlbinder <kevin at kevink.dev>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -832,7 +832,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Heruntergeladenes Tails-ISO-Image verwenden"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aktualisieren"
 
@@ -841,8 +840,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Anleitung für manuelle Aktualisierung"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
@@ -865,16 +863,7 @@ msgstr "Kein ISO-Abbild ausgewählt"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein Tails-ISO-Abbild aus."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens %0.1f GB ein."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -882,75 +871,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Hersteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails nicht davon starten. Bitte versuchen Sie es, auf einem anderen Modell zu installieren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu installieren (mindestens %(size)s GB werden benötigt)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Um das Gerät \"%(pretty_name)s\" von diesem Tails aus zu aktualisieren, benötigst du ein heruntergeladenes Tails ISO-Image:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens %0.1f GB ein."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Bei der Installation von Tails ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation abgeschlossen!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)\n\nAlle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDer beständige Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes verschieben."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s ausgewählt"
@@ -1274,9 +1278,9 @@ msgstr "Beständige Datenpartition für Tails erstellen"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -1643,7 +1647,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1731,70 +1735,70 @@ msgstr "Mehr erfahren"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Verbindung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Verwende eine Brücke, die ich bereits kenne"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Um deine Brücke zu speichern, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">entsperre deine beständige Datenpartition</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Um deine Brücke zu speichern, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">erstelle eine beständige Datenpartition</a> auf deinem Tails USB-Stick."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ungültig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du musst eine obfs4-Brücke konfigurieren, um zu verstecken, dass du Tor verwendest"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Konfiguration der beständigen Datenpartition fehlgeschlagen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor ohne Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor mit Standard-Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Verbinden mit Tor mit einer benutzerdefinierten Brücke ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden!\n\nDu kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Brückenadresse fehlerhafte Form"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Das Setzen einer Brücke ist notwendig, wenn du verstecken willst, dass du Tor verwendest"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Bist du sicher, dass du den Arbeitsfortschritt verlieren willst?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1829,7 +1833,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor-Browser starten"
 
@@ -2013,9 +2017,8 @@ msgstr "Den unsicheren Browser starten?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Der Unsafe Browser ist nicht anonym und die Websites, die du besuchst, können deine echte IP-Adresse sehen.\\n\\nVerwende den Unsafe Browser nur, um dich über ein Captive Portal bei einem Netzwerk anzumelden oder vertrauenswürdige Webseiten im lokalen Netzwerk zu durchsuchen."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2075,7 +2078,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden.\\n\\nUm den Unsafe Browser starten zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Starten des Browsers fehlgeschlagen."
 
@@ -2625,7 +2628,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "Meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
@@ -2634,88 +2637,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Neue Bücke anfordern"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Gib eine Brücke ein, die ich bereits kenne"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Derzeit verstecken in Tails nur obfs4-Brücken, dass du Tor verwendest.\n\nobfs4-Brücken beginnen mit dem Wort 'obfs4'.\n\nUm obfs4-Brücken anzufordern, kannst du eine leere E-Mail an\n<tt>bridges at torproject.org</tt> von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse senden.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Speichere Brücke in _beständiger Datenpartition"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Speichere Brücke in beständiger Datenpartition"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "Umschalter"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Mit Tor verbinden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Falsche Uhrzeit"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Um Netzwerkangriffe zu verhindern, müssen deine Zeitzone und deine Uhr korrekt sein, um dich über eine Brücke mit Tor verbinden zu können."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "_Uhrzeit korrigieren"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Öffentliches Netzwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Wenn du dich in einem Geschäft, einem Hotel oder einem Flughafen befindest, musst du dich möglicherweise mithilfe einer Anmeldeleseite im lokalen Netzwerk einloggen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Versuche dich beim Netzwerk _anzumelden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokaler Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder Universitätsnetzwerk befindest, musst du möglicherweise einen lokalen Proxy konfigurieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfiguriere einen lokalen _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Brücke über E-Mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2724,58 +2723,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Um neue Tor-Brücken anzufordern, kannst du auch:\n\n1. Von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse ein leeres E-Mail an <tt>bridges at torproject.org</tt> senden.\n\n2. Gib unten eine der Brücken, die du per E-Mail erhalten hast,  ein."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das Tor-Netzwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor verschlüsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>_Automatisch mit Tor verbinden (einfacher)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Wir empfehlen, sich automatisch mit Tor zu verbinden, wenn du dich in einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk befindest oder wenn viele Menschen in deinem Land Tor benutzen, um die Zensur zu umgehen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails wird verschiedene Wege versuchen, sich mit Tor zu verbinden, bis es erfolgreich ist.\n\nJemand, der deine Internetverbindung überwacht, könnte diese Versuche als von einem Tails-Benutzer kommend identifizieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Konfiguriere eine Tor-_Brücke"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als erstes Tor-Relay, wenn Verbindungen zu Tor blockiert sind, z.B. in einigen Ländern, einigen öffentlichen Netzwerken oder durch einige Kindersicherungen.\n\nWähle diese Option, wenn du bereits weißt, dass du eine Brücke brauchst. Ansonsten erkennt Tails automatisch, ob du eine Brücke brauchst, um dich von deinem lokalen Netzwerk aus mit Tor zu verbinden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Meinem lokalen Netzwerk _verheimlichen, dass ich mich mit Tor verbinde (sicherer)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Du musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn die Benutzung von Tor für jemanden, der deine Internetverbindung überwacht, verdächtig aussehen könnte."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2784,115 +2783,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails wird sich nur mit Tor verbinden, nachdem du eine Tor-Brücke konfiguriert hast. Brücken sind geheime Tor-Relays, die verbergen, dass du dich mit Tor verbindest.\n\nUnser Team tut sein Bestes, um dir zu helfen, dich mit den diskretesten Arten von Tor-Brücken mit Tor zu verbinden.\n\nDu musst extra konfigurieren, wenn du noch keine Tor-Brücken kennst, wenn du dich von einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk aus verbindest oder wenn du dich in der östlichen Hemisphäre befindest."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Erfahre mehr darüber, wie sich Tails mit Tor verbindet</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden. Um dich mit dem Tor-Netzwerk verbinden zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Öffne Wi-Fi-Einstellungen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internetzugang wird geprüft …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Zugang zu Tor wird geprüft …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Verbindung zu Tor ohne Brücken fehlgeschlagen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Dein lokales Netzwerk blockiert den Zugang zu Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Verbinde mit Tor …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Öffne Netzwerk-Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zeige Tor-Kanäle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor-Verbindung zurücksetzen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfiguriere einen lokalen Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-Typ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Kein Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-Adresse oder Rechnername"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Speichere Proxy-Einstellungen"
 
@@ -2902,79 +2901,75 @@ msgstr "Tor-Verbindung - Uhrzeit korrigieren"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Um Netzwerkangriffe zu verhindern, müssen deine Zeitzone und deine Uhrzeit korrekt sein, damit du dich über Brücken mit Tor verbinden kannst.\n\nDeine Zeitzone und deine Uhrzeit können nicht verwendet werden, um dich zu identifizieren oder zu lokalisieren. Deine Zeitzone wird niemals über das Netzwerk gesendet und wird nur benutzt, um deine Uhr zu stellen und dich mit Tor zu verbinden."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Wähle die Zeitzone aus, die du verwenden möchtest"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zeitzone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Uhr"
diff --git a/el.po b/el.po
index f04df5125e..fb3e972772 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Alex <hestia at riseup.net>, 2013
 # andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
 # andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
-# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2018
+# A Papac <asiminaki1994 at windowslive.com>, 2018
 # firespin, 2014
 # Elektra M. <safiragon at yahoo.gr>, 2017-2019
 # Ellie El <ellie29 at gmail.com>, 2014
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Πρόσθετες Ρυθμίσεις"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -823,7 +823,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Χρησιμοποιήστε μια κατεβασμένη ISO image του Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Αναβάθμιση"
 
@@ -832,8 +831,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Οδηγίες χειροκίνητης αναβάθμισης"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -856,16 +854,7 @@ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ISO image"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα Tails ISO image."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις προϋποθέσεις για την εγκατάσταση του Tails "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μονάδα δίσκου usb ή κάρτα SD μεγέθους τουλάχιστον %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -873,75 +862,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" είναι ρυθμισμένο ως μη αφαιρέσιμο από τον κατασκευαστή του και το Tails θα αποτύχουν να εκκινηθούν σε αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Η συσκευή  \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε το Tails (απαιτούνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή \"%(pretty_name)s\" από αυτή την έκδοση του Tails, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια εικόνα ISO του Tails που έχετε κατεβάσει:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις προϋποθέσεις για την εγκατάσταση του Tails "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μονάδα δίσκου usb ή κάρτα SD μεγέθους τουλάχιστον %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Επιβεβαιώστε το USB stick προορισμού"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)\n\nΌλα τα δεδομένα σε αυτό το USB stick θα χαθούν."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nΗ μόνιμη αποθήκευση σε αυτό το στικάκι USB θα διατηρηθεί."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Επιβεβαιώστε το USB stick προορισμού"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Το συγκεκριμένο αρχείο δεν μπορεί να αναγνωσθεί. Παρακαλώ διορθώστε τα δικαιώματά του ή διαλέξτε άλλο αρχείο."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Αδυναμία χρήσης του επιλεγμένου αρχείου. Μπορεί να έχετε καλύτερη τύχη αν μετακινήσετε το ISO στη ριζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "επιλέχθηκαν %(filename)s"
@@ -1265,9 +1269,9 @@ msgstr " Διαμόρφωση μόνιμου τομέα του Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Όρισε κωδικό για το κλείδωμα της οθόνης."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός ασφαλείας"
 
@@ -1722,70 +1726,70 @@ msgstr "Μάθε περισσότερα"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Σύνδεση Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Χρήση ήδη γνωστής γέφυρας"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Για να αποθηκεύσετε τη γέφυρα, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">ξεκλειδώστε το Μόνιμο αποθηκευτικό χώρο</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Για να αποθηκεύσετε τη γέφυρά σας, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">δημιουργήστε ένα Μόνιμο αποθηκευτικό χώρο</a> στο στικάκι USB του Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Μη έγκυρο: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Θα πρέπει να ρυθμίσετε μια γέφυρα obfs4 για να κρύψετε το ότι χρησιμοποιείτε Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Αποτυχία παραμετροποίησης του Μόνιμου αποθηκευτικού χώρου σας"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor με χρήση προεπιλεγμένων γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor με χρήση προσαρμοσμένης γέφυρας..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία στο Tor!\n\nΜπορείτε πλέον να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα και χωρίς λογοκρισία."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Η διεύθυνση της γέφυρας έχει κακή μορφή"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Απαιτείται η ρύθμιση γέφυρας αν θέλετε να κρύψετε το ότι χρησιμοποιείτε Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1820,7 +1824,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο. Εκκίνηση του Tor Browser όπως και να 'χει;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Εκκίνηση του Tor Browser"
 
@@ -2004,8 +2008,7 @@ msgstr "Εκκίνηση του μη ασφαλή περιηγητή;"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2066,7 +2069,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Αποτυχία εκτέλεησης του browser."
 
@@ -2616,7 +2619,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Καμία"
 
@@ -2625,88 +2628,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Αίτημα νέας γέφυρας"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Εισαγωγή γέφυρας που ήδη γνωρίζω"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Αυτή τη στιγμή στο Tails, μόνο οι γέφυρες obfs4 κρύβουν το ότι χρησιμοποιείτε Tor.\n\nοι γέφυρες obfs4 ξεκινούν με τη λέξη \"obfs4\".\n\nΓια να ζητήσετε γέφυρες obfs4, μπορείτε να στείλετε ένα κενό email στο\n<tt>bridges at torproject.org</tt> από διεύθυνση Gmail ή Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Αποθήκευση γέφυρας στο _Μόνιμο αποθηκευτικό χώρο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Αποθήκευση γέφυρας στο Μόνιμο αποθηκευτικό χώρο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Σύνδεση στο Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στο Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Για να αποφευχθούν επιθέσεις στο δίκτυο, η ζώνη ώρας και το ρολόι θα πρέπει να είναι ρυθμισμένα σωστά για να συνδεθείτε στο Tor με γέφυρες."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Δημόσιο δίκτυο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Τοπικός διακομιστής μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Αν είστε σε εταιρικό ή πανεπιστημιακό δίκτυο, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε έναν τοπικό διακομιστή μεσολάβησης."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Ρύθμιση τοπικού _διακομιστή μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Γέφυρα μέσω email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2715,58 +2714,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Για να ζητήσετε νέες γέφυρες Tor, μπορείτε επίσης:\n\n1. Να στείλετε ένα κενό email στο <tt>bridges at torproject.org</tt> από διεύθυνση Gmail ή Riseup.\n\n2. Να πληκτρολογήσετε παρακάτω μια από τις γέφυρες που λάβατε μέσω email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Οτιδήποτε κάνετε στο διαδίκτυο από το Tails γίνεται μέσω του δικτύου Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Το Tor κρυπτογραφεί και ανωνυμοποιεί τη σύνδεσή σας με το πέρασμά της από 3 αναμεταδότες.\nΟι αναμεταδότες του Tor είναι διακομιστές διαχειριζόμενοι από διάφορους οργανισμούς και εθελοντές από όλον τον κόσμο."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Ρύθμιση μιας _γέφυρας Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Οι γέφυρες Tor είναι μυστικοί αναμεταδότες Tor. Χρησιμοποιείστε μια γέφυρα ως τον πρώτο σας αναμεταδότη Tor αν οι συνδέσεις στο Tor είναι αποκλεισμένες, για παράδειγμα σε ορισμένες χώρες, σε ορισμένα δημόσια δίκτυα ή από ορισμένους γονικούς ελέγχους.\n\nΕπιλέξτε αυτή την επιλογή αν ήδη γνωρίζετε πως χρειάζεστε μια γέφυρα. Αλλιώς, το Tails θα εντοπίσει αυτόματα αν χρειάζεστε γέφυρα για να συνδεθείτε στο Tor από το τοπικό δίκτυό σας."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2775,115 +2774,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "To Tails θα συνδεθεί στο Tor μόνο αφού ρυθμίσετε μια γέφυρα Tor. Οι γέφυρες είναι μυστικοί αναμεταδότες του Tor που αποκρύπτουν το ότι συνδέεστε στο Tor.\n\nΗ ομάδα μας κάνει το καλύτερ για να σας βοηθήσει να συνδεθείτε στο Tor χρησιμοποιώντας τους πιο διακριτικούς τύπους γεφυρών Tor. \n\nΘα χρειαστεί να κάνετε μερική έξτρα παραμετροποίηση αν δεν ήδη γνωρίζετε κάποιες γέφυρες Tor. Αν συνδέεστε δημόσιο δίκτυο Wi-Fi, ή αν είστε στο Ανατολικό Ημισφαίριο."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Μάθετε περισσότερα για τον τρόπο σύνδεσης του Tails με το Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Σύνδεση σε τοπικό δίκτυο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης στο Διαδίκτυο..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Έχετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης στο Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Μπορείτε να συνδεθείτε στο Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο Tor χωρίς γέφυρες."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Το τοπικό σας δίκτυο δεν επιτρέπει την πρόσβαση στο Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Επιτυχής σύνδεση στο Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Μπορείτε τώρα να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα και χωρίς λογοκρισία."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Προβολή Κυκλωμάτων Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Επαναφορά σύνδεσης Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Ρύθμιση τοπικού διακομιστή μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Κανένας διακομιστής μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Διεύθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης"
 
@@ -2893,79 +2892,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Για να αποφευχθούν επιθέσεις στο δίκτυο, η ζώνη ώρας και το ρολόι θα πρέπει να είναι ρυθμισμένα σωστά για να συνδεθείτε στο Tor με γέφυρες.\n\nΗ ζώνη ώρας και το ρολόι σας δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ταυτοποιηθείτε ή να βρεθεί η τοποθεσία σας. Η ζώνη ώρας σας δεν αποστέλλεται ποτέ μέσω το δικτύου και χρησιμοποιείται μόνο για να διορθωθεί το ρολόι του συστήματος και να συνδεθείτε στο Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Επιλέξτε τη χρονική ζώνη για χρήση"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Χρονική ζώνη"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Ιανουάριος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Φεβρουάριος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Μάρτιος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Απρίλιος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Μάης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Ιούνιος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Ιούλιος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Αύγουστος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Σεπτέμβριος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Οκτώβριος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Νοέμβριος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Δεκέμβριος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Ρολόι"
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 58bcf891ac..f69a3064f3 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Additional Settings"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Upgrade"
 
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manual Upgrade Instructions"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Install"
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr "No ISO image selected"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Please select a Tails ISO image."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on a different model."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least %(size)s GB is required)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "An error happened while installing Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation complete!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Unable to mount device"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirm the target USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nAll data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirm the target USB stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selected"
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Set up a password to unlock the screen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1702,70 +1706,70 @@ msgstr "Learn More"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalid: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Failed to configure your Persistent Storage"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor without bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor with default bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Bridge address malformed"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -1984,9 +1988,8 @@ msgstr "Launch the Unsafe Browser?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a network using a captive portal or browse trusted web pages on the local network."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2046,7 +2049,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile network."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Failed to run browser."
 
@@ -2596,7 +2599,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
@@ -2605,88 +2608,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Request a new bridge"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "toggle-button"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error connecting to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Wrong clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Fix _Clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Public network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "If you are in a shop, hotel or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Try _Signing in to the Network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Local proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configure a Local _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2695,58 +2694,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encrypts and anonymises your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organisations and volunteers around the world."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configure a Tor _bridge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2755,115 +2754,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Connect to a local network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wired or mobile network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open Wi-Fi settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testing Internet access…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "You have access to the Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testing access to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "You can connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connecting to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Connected to Tor successfully"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Network Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "View Tor Circuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reset Tor Connection"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configure a Local Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy Type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "No proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP address or hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Save Proxy Settings"
 
@@ -2873,79 +2872,75 @@ msgstr "Tor Connection - Fix Clock"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n\nYour time zone and clock cannot be used to identify or geolocalise you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Time zone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "January"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "February"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "March"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "May"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "July"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "October"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
diff --git a/en_US.po b/en_US.po
index 85fa2d9713..0785ec756c 100644
--- a/en_US.po
+++ b/en_US.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index afeaf69f30..ecdc23976f 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s elektita"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Pasvorto"
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ne pretas. Ĉu ŝalti Tor Browser malgraŭe?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Startigi Tor Browser"
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Neniom"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Uzantonomo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/es.po b/es.po
index b901dc1764..a2bfb16486 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuración adicional"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -812,7 +812,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Usar una imagen ISO de Tails descargada "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualizar"
 
@@ -821,8 +820,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instrucciones para la Actualización Manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
@@ -845,16 +843,7 @@ msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Por favor, selecciona una imagen ISO de Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No se encontró ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, inserta una memoria flash USB o una tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -862,75 +851,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "La memoria USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como no extraíble por su fabricante, y Tails no podrá iniciarse desde ella. Por favor, prueba a instalar en un modelo distinto."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "El dispositivo \"%(pretty_name)s\" es demasiado pequeño para instalar Tails (se requieren al menos %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Para actualizar el dispositivo \"%(pretty_name)s\" desde este Tails, necesitas usar una imagen ISO de Tails descargada:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No se encontró ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor, inserta una memoria flash USB o una tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "¡Instalación completa!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTodos los datos en esta memoria USB se perderán."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nSe preservará el almacenamiento persistente de esta memoria USB."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "El archivo seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona otro archivo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "No se pudo utilizar el archivo seleccionado. Puede que tengas más suerte si mueves tu ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
@@ -1254,9 +1258,9 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr "Más información"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexión Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Usar un puente que ya conozco"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">desbloquea el almacenamiento persistente</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">crea un Almacenamiento Persistente</a> en tu memoria USB de Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "No es válido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Necesitas configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Falló la configuración de tu Almacenamiento Persistente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Conectándo a Tor con un puente personalizado..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado a Tor!\n\nPuedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Error de sintaxis en la dirección del puente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "El uso de un puente es necesario si quieres ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres perder el progreso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar Tor Browser"
 
@@ -1993,9 +1997,8 @@ msgstr "¿Iniciar el Navegador No Seguro?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "El Navegador No Seguro no es anónimo y los sitios web que visita pueden ver tu dirección IP real.\\n\\n Únicamente utiliza el Navegador No Seguro para iniciar sesión en una red usando un portal cautivo o navegar por páginas web de confianza en la red local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Todavía no estás conectado a una red local.\\n\\nPara poder iniciar el Navegador No Seguro, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Falló al iniciar el navegador."
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "-Solicita un nuevo puente"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Escribe un puente que ya conozco"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Actualmente en Tails, sólo los puentes obfs4 ocultan que estás usando Tor.\n\nLos puentes obfs4 comienzan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, puedes enviar un correo electrónico vacío a\n<tt>bridges at torproject.org</tt>  desde una dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Guardar el puente en _Almacenamiento Persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Guardar el puente en Almacenamiento persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "botón-activación"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Conectar a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error de conexión a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "- Reloj equivocado"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Para evitar ataques a la red, tu zona horaria y tu reloj han de estar correctos al conectarte a Tor utilizando un puente."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Fijar _Reloj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Red pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si estás en una tienda, hotel o aeropuerto, puede que necesites iniciar sesión en la red local usando un portal cautivo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Intenta _Iniciar sesión en la Red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si estas en una red de empresa o universtiaria, puede que necesites configurar un proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar un _Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Puente por correo electrónico"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Para solicitar nuevos puentes Tor, también puedes:\n\n1. Enviar un correo vacío a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección de Gmail o Riseup.\n\n2. Escribe debajo los puentes Tor que recibiste por email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Todo lo que hagas en Internet desde Tails va a través de la red Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encripta y anonimiza tu conexión pasándola a través de 3 repetidores.\nLos repetidores de Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios de todo el mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Conectarse a Tor _automáticamente (más fácil)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red pública de Wi-Fi o si muchas personas usan Tor en tu país para evitar la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails intentará diferentes formas de conectarse a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien monitoreando tu conexión a Internet podría identificar estos intentos provenientes de un usuario de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configura un _puente de Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Los puentes Tor son relés secretos Tor. Usa un puente como tu primer relay de Tor si se bloquea la conexión con Tor, por ejemplo en algunos países, redes públicas o controles parentales.\n\nElige esta opción si ya sabes que necesitas puentes. De lo contrario, Tails autodetectará si necesita puentes para conectarse a Tor desde su red local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Escónde a mi red local que stoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Es posible que necesites pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails solo se conectará a Tor después de que configures los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan el hecho de que estás conectado a Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes Tor.\n\nTendrás que hacer configuración extra si no conoces ningún puente Tor todavía, si te conectas desde una red pública de Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Más información sobre cómo Tails se conecta a Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conectar a una red local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "No estás conectado a una red local aún. Para conectarte a la red Tor, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cable o móvil."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir ajustes Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Probando el acceso a Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Tienes acceso a Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Probando acceso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Puedes conectar a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Fallo en la conexión a Tor sin puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Tu red local está bloqueando el acceso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado a Tor con éxito"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Puedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir el monitor de red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver los circuitos de Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Restablecer la conexión Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar un Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sin proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Dirección IP o nombre de máquina (host)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Guardar configuración de proxy"
 
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr "Conexión a Tor - establecer hora"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques de red, deben de estar correctos tu zona horaria y reloj para conectarse a Tor usando puentes.\n\nTu zona horaria y reloj no se pueden usar para identificarte o geolocalizarte. Tu zona horaria nunca se enviará a través de la red y sólo se utilizará para fijar el reloj y conectar a Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecciona la zona horaria que deseas usar."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Uso horario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "May"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "reloj"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index a53036cb89..a4b285e1df 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuraciones Adicionales"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Usar una imagen ISO de Tails ya descargada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualizar"
 
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instrucciones para Actualización Manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Por favor seleccioná una imagen ISO de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No pudo ser encontrado ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor conectá una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "La memoria USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como no removible por su fabricante, y Tails no va a arrrancar. Por favor intentá instalando en un modelo distinto."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "El dispositivo  \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar Tails (se necesitan al menos %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Para actualizar el dispositivo \"%(pretty_name)s\" desde este Tails, necesitás usar una imagen ISO de Tails descargada:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No pudo ser encontrado ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor conectá una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "¡Instalación completa!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmá la memoria USB de destino"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo (%(device)s)\n\nTodos los datos en esta memoria USB se van a perder."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nEl almacenamiento persistente en esta memoria USB será preservado."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmá la memoria USB de destino"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambiá los permisos o seleccioná otro archivo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tengas mejor suerte si movés tu ISO a la carpeta raíz de tu unidad (ej: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Definí una contraseña para desbloquear la pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1707,70 +1711,70 @@ msgstr "Aprendé más"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexión a Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Usar un puente que ya conozco"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">desbloqueá tu almacenamiento persistente</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">creá un Almacenamiento Persistente</a> en tu memoria USB de Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Inválida: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Necesitás configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Fallo al configurar tu Almacenamiento Persistente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Conectando a Tor con un puente personalizado..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Error de sintaxis en dirección del puente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "El uso de un puente es necesario si querés ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "¿Estás seguro de que querés perder el progreso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
 
@@ -1989,9 +1993,8 @@ msgstr "¿Iniciar el Navegador Inseguro?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "El Navegador Inseguro no es anónimo y los sitios web que visités pueden ver tu dirección IP real.\\n\\nSolamente usá el Navegador Inseguro para iniciar sesión en una red que usa un portal cautivo, o navegar páginas web de confianza en la red local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Todavía no estás conectado a una red local.\\n\\n Para poder iniciar el Navegador Inseguro, primero tenés que conectarte a una red Wi-Fi, alámbrica o móvil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Falla al ejecutar el Navegador."
 
@@ -2601,7 +2604,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2610,88 +2613,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Solicitar un nuevo puente"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Ingresar un puente que ya conozco"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Actualmente en Tails, solo los puentes obfs4 ocultan tu uso de Tor.\n\nlos puentes obfs4 empiezan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, podés enviar un correo electrónico vacío a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de  Gmail o Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Guardar el puente en _Almacenamiento Persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Guardar el puente en Almacenamiento Persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "botón-conmutador"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Conectar a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error conectándose a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Reloj equivocado"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Para evitar ataques de red, tu huso horario y tu reloj necesitan estar correctos para conectarte a Tor utilizando un puente."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Fijar _Reloj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Red pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si estás en un negocio, hotel o aeropuerto, puede que necesités iniciar sesión dentro de la red local usando un portal cautivo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Intentar _Iniciar sesión en la Red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si estás en una red corporativa o universitaria, puede que necesités configurar un proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar un _Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Puente por correo electrónico"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2700,58 +2699,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Para solicitar nuevos puentes Tor, también podés:\n\n1. Enviar un correo vacío a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n\n2. Escribir debajo uno de los puentes que recibiste por correo electrónico."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Todo lo que hacés en Internet desde Tails va a través de la red Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encripta y hace anónima tu conexión al pasarla a través de 3 repetidores.\nLos repetidores Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios alrededor del mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Conectarse a Tor _automáticamente (más fácil)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red Wi-Fi pública o si mucha gente usa Tor en tu país para evadir la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails va a intentar diferentes maneras de conectar a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien que esté monitoreando tu conexión a Internet podría identificar estos intentos como provenientes de un usuario de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configurar un _puente Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Los puentes Tor son repetidores secretos. Usá un puente como tu primer repetidor de Tor si se bloquea la conexión con Tor, por ejemplo en algunos países, redes públicas o controles parentales.\n\nElegí esta opción si ya sabés que necesitás puentes. De lo contrario, Tails va a autodetectar si necesita puentes para conectarse a Tor desde tu red local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Escondé de mi red local que stoy conectándome a Tor (más seguro)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Es posible que necesités pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2760,115 +2759,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails solo se va a conectar a Tor después de que configurés un puente. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan el hecho de que estás conectado a Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudar a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes.\n\nVas a tener que hacer una configuración extra si todavía no conocés ningún puente Tor, si te conectés desde una red pública Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprendé más sobre cómo se conecta Tails con Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conectar a una red local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Todavía no estás conectado a una red local. Para ser capaz de conectarte a la red Tor, primero necesitás conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir ajustes de Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Probando acceso a Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Tenés acceso a Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Probando acceso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Podés conectarte a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Fallo al conectar a Tor sin puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Tu red local está bloqueando al acceso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado a Tor con éxito"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Ahora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir monitor de red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver circuitos Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Restablecer conexión a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar un Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sin proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Dirección IP o nombre de equipo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Guardar los ajustes del proxy"
 
@@ -2878,79 +2877,75 @@ msgstr "Conexión a Tor - fijar hora"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques de red, deben de estar correctos tu huso horario y tu reloj para conectarse a Tor usando puentes.\n\nTu huso horario y reloj no se pueden usar para identificarte o geolocalizarte. Tu huso horario nunca se va a enviar a través de la red, y sólo se va a  utilizar para fijar el reloj y conectar a Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Seleccioná el huso horario que querés usar"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Huso horario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Reloj"
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 920af3f082..cb5cb28746 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuracion adicional"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index f44d00d5bc..020b3d84df 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Lisaseaded"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Kasuta allalaetud Tails\\'i ISO"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Uuenda"
 
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manuaalsed uuendusjuhised"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installi"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "Ãœhtegi ISO\\'t pole valitud"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Palun valige Tails\\'i ISO "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ãœhtegi seadet, mille peale sobib Tails\\'i installida, ei suudetud leida"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Palun sisestage USB pulk või SD kaart mille maht on vähemalt %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB pulk \"%(pretty_name)s\" on konfigureeritud mitte-eemaldavana tootja poolt ja Tails\\'i ei saa selle peal käivitada. Palun proovige installida teise mudeli peale."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Seade \"%(pretty_name)s\" on liiga väike et installida Tails\\'i (vaja on vähemalt %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Et seadet \"%(pretty_name)s\" sellest Tails\\'i isendist uuendada, pead kasutama allalaetud Tails\\'i ISO faili:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ãœhtegi seadet, mille peale sobib Tails\\'i installida, ei suudetud leida"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Palun sisestage USB pulk või SD kaart mille maht on vähemalt %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ilmnes viga Tails\\'i installimise ajal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatsioon edukalt lõpetatud!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ei suutnud seadet paigaldada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Kinnitage siht USB pulk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s) \n\nKõik andmed selle USB pulga peal lähevad kaotsi."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPüsimälu selle USB pulga peal säilitatakse."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Kinnitage siht USB pulk"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Valitud fail on loetamatu. Palun korrigeerige selle loastaatust või valige muu fail."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Ei suutnud kasutada valitud faili. Te võite proovida liigutada oma ISO oma ketta root\\'i (nt: C:\\) ja proovida uuesti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valitud"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Seadista Tails\\'i püsiv andmeköide"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Parool"
 
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "Loe lähemalt"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\\'i Browser ikkagi?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Käivita Tor\\'i brauser"
 
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proksi tüüp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Aadress"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP aadress või haldaja nimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
index af0b844120..0029e9cbab 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Ezarpen gehigarriak"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -805,7 +805,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Eguneratu"
 
@@ -814,8 +813,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Ezarri"
@@ -838,16 +836,7 @@ msgstr "Ez da ISO irudirik aukeratu"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -855,75 +844,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalazioa burutu da!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ezin da gailua muntatu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Aukeratutako fitxategia irakurtezina da. Mesedez zuzendu bere baimenak edo beste fitxategi bat aukeratu.  "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s hautatua"
@@ -1247,9 +1251,9 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Sarhitza"
 
@@ -1704,70 +1708,70 @@ msgstr "Ikasi gehiago"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
 
@@ -1986,8 +1990,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Huts egin du nabigatzailea abiatzean."
 
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
@@ -2607,88 +2610,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Huts Torera konektatzen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2697,58 +2696,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2757,115 +2756,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy mota"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Helbidea"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Erabiltzaile-izena"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP helbide edo ostalari izena"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Ataka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2875,79 +2874,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 64950c727f..7bb9789b5f 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "تنظیمات اضافی"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -828,7 +828,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "از یک تصویر ISO تیلز بارگیری شده استفاده کن"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "ارتقاء"
 
@@ -837,8 +836,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "دستورالعمل‌های بروزرسانی دستی"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "نصب"
@@ -861,16 +859,7 @@ msgstr "هیچ تصویر ISO انتخاب نشده است"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "لطفا یک تصویر ISO تیلز انتخاب کنید."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "لطفا یک فلش درایو USB یا SD کارتی با حجم حداقل %0.1f گیگابایت وارد کنید."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -878,75 +867,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "این فلش USB \"%(pretty_name)s\" توسط تولید کننده اش غیر قابل حذف تعیین شده است. تیلز ممکن است در اجرا روی این دستگاه با مشکل مواجه شود. لطفا مدل دیگری را امتحان کنید."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "فضای دستگاه \"%(pretty_name)s\" برای نصب کم است (حداقل %(size)s گیگابایت فضا لازم است)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "لطفا یک فلش درایو USB یا SD کارتی با حجم حداقل %0.1f گیگابایت وارد کنید."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "در نصب تیلز یک خطا رخ داد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)\n\nتمام اطلاعات موجود در این فلش USB حذف می شوند."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nذخیره دائمی در این فلش USB حفظ می شود"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "فایل انتخاب‌شده قابل خواندن نیست. لطفا اجازه دسترسی به آن را اصلاح کنید یا فایل دیگری را انتخاب کنید"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود (مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
@@ -1270,9 +1274,9 @@ msgstr "راه اندازی حجم درایو مداوم برای تیلز(Tails
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "خطا"
 
@@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "برای باز کردن صفحه یک گذرواژه تعیین کنید."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "رمز عبور"
 
@@ -1727,70 +1731,70 @@ msgstr "بیشتر بدانید"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "اتصال تور"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "نامعتبر: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "شما باید یک پل obfs4 پیکربندی کنید تا استفاده خود از تور را پنهان کنید"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "اتصال به تور بدون پل..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "اتصال به تور با پل‌های پیش‌فرض..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "با موفقیت به تور وصل شدید!\n\nاکنون می‌توانید به صورت ناشناس و بدون سانسور در اینترنت گردش کنید."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "نشانی پل نادرست"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "تنظیم یک پل برای پنهان کردن استفاده خود از تور ضروری می باشد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor آماده نیست. مرورگر Tor به هر حال اجرا شود؟"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "اجرای مرورگر Tor"
 
@@ -2009,8 +2013,7 @@ msgstr "راه‌اندازی مرورگر نا‌امن؟"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2071,7 +2074,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "اجرای مرورگر ناموفق بود."
 
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "هیچ"
 
@@ -2630,88 +2633,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "خطا در ارتباط با تور"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• شبکه عمومی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• پروکسی محلی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "اگر درون یک شبکه شرکت یا دانشگاه هستید، شاید لازم باشد تا یک پروکسی محلی را پیکربندی کنید."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2720,58 +2719,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2780,115 +2779,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "باز‌ کردن تنظیمات وای-فای"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "آزمایش دسترسی اینترنت..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "شما به اینترنت دسترسی دارید"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "آزمایش دسترسی به تور..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "شما می توانید به تور متصل شوید"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "شبکه محلی شما دسترسی به Tor را مسدود کرده است."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "در حال اتصال به تور..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "اتصال به تور موفقیت آمیز بود"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "اکنون می‌توانید به صورت ناشناس و بدون سانسور در اینترنت گردش کنید."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "تنظیم مجدد اتصال Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "پیکربندی پروکسی محلی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "نوع پروکسی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "بدون پروکسی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "ساکس ۴"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "ساکس ۵"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "آدرس"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "آدرس آی‌پی یا نام میزبان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "پورت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2898,79 +2897,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "منطقه زمانی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "زمان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "ژانویه"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "فوریه"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "مارچ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "مه"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "ژوئن"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "سپتامبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "اکتبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "نوامبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "دسامبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "ساعت"
diff --git a/fi.po b/fi.po
index bcb00f7c24..0c382c4446 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -812,7 +812,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Käytä ladattua Tails'in ISO-kuvaa"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Päivitys"
 
@@ -821,8 +820,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manuaalisen päivityksen ohjeet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Asenna"
@@ -845,16 +843,7 @@ msgstr "ISO-kuvaa ei ole valittu"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse Tails'in ISO-kuva."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails'in asentamiseen sopivaa laitetta ei voitu löytää"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ole hyvä ja kiinnitä ainakin %0.1f'n gigatavun USB- tai SD-muistilaite."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -862,75 +851,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-tikun \"%(pretty_name)s\" valmistaja on määrittänyt sen ei-poistettavaksi, eikä se käynnistä Tails'iä. Ole hyvä ja yritä asentaa eri malliin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Laitteen \"%(pretty_name)s\" tallennustila ei riitä Tails:n asentamiseen (asennukseen vaaditaan vähintään %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails'in asentamiseen sopivaa laitetta ei voitu löytää"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ole hyvä ja kiinnitä ainakin %0.1f'n gigatavun USB- tai SD-muistilaite."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tails'iä asentaessa tapahtui virhe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Asennus on valmis!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Vahvista kohde-USB-tikku"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)\n\nKaikki data menetetään tästä USB-tikusta."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTämän USB-tikun pysyvä säilytystila säilytetään."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Vahvista kohde-USB-tikku"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse toinen tiedosto."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin, jos siirrät ISOn aseman juurihakemistoon (esim. C:\\)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valittu"
@@ -1254,9 +1258,9 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Aseta salasana avataksesi näyton."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr "Opi lisää"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor yhteys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon ilman siltoja..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon oletus-silloilla..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Sillan asettaminen on pakollista Tor verkon käytön salaamiseksi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Käynnistä Tor-selain"
 
@@ -1993,9 +1997,8 @@ msgstr "Käynnistä turvaton selain?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Unsafe Browser ei ole anonyymi ja sillä avatut verkkosivut näkevät oikean IP osoitteesi.\\n\\nKäytä Unsafe Browseria vain verkkoon kirjautumiseen tai luotettavan paikallisen verkon selaamiseen"
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Et ole vielä yhdistänyt paikalliseen verkkoon.\\n\\nVoidaksesi käynnistää Unsafe Browser, yhdistä Wi-Fi, langalliseen tai mobiili verkkoon"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Selaimen suorittaminen epäonnistui."
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Tällä hetkellä vain obfs4 sillat salaavat Tor-verkon käytön\n\nobfs4 sillat alkavat sanalla \"obfs4\".\n\nPyytääksesi obfs4 siltoja, lähetä tyhjä sähköposti osoitteeseen \n<tt>bridges at torproject.org</tt>Gmail tai Riseup sähköpostiosoitteesta.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Virhe Toriin yhdistämisessä"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Julkinen verkko"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "On suositeltavaa yhdistää Tor-verkkoon automaattisesti, jos käytät julkista WI-Fi verkkoa tai jos monet ihmiset käyttävät Toria sensuurin kiertämiseen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Näytä reitti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ei välityspalvelinta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-osoite tai palvelinnimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Päivämäärä"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Tammikuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Helmikuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Maaliskuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Huhtikuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Toukokuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Kesäkuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Heinäkuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Elokuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Syyskuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Lokakuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Marraskuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Joulukuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/fr.po b/fr.po
index dcb870ed40..253fa5e4e1 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -38,14 +38,14 @@
 # Towinet, 2013-2016
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2015
 # xin, 2019
-# xin, 2019-2020
+# 29ecf73aa44506d57c48fc4a1ffd1a5b_54f0e73, 2019-2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Matburnx <matboury at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Paramètres supplémentaires"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -834,7 +834,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Utiliser une image ISO Tails téléchargée"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Mettre à niveau"
 
@@ -843,8 +842,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instructions de mise à niveau manuelle"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
@@ -867,16 +865,7 @@ msgstr "Aucune image ISO n’a été sélectionnée"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Aucun périphérique adapté n’a été trouvé pour installer Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -884,75 +873,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter d’installer Tails sur un modèle différent."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Pour mettre à niveau le périphérique « %(pretty_name)s » à partir de ce Tails, vous devez utiliser une image ISO Tails téléchargée :\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Aucun périphérique adapté n’a été trouvé pour installer Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "L’installation est terminée."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmer la clé USB cible"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Périphérique %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Périphérique %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)\n\nToutes les données de la clé USB seront perdues."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Périphérique %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nLe stockage persistant de la clé USB sera conservé."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmer la clé USB cible"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou sélectionner un autre fichier."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossible d’utiliser le fichier sélectionné. Vous pourriez avoir plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d : C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s est sélectionné"
@@ -1276,9 +1280,9 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Définir un mot de passe pour déverrouiller l’écran."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1733,70 +1737,70 @@ msgstr "En apprendre davantage"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Connexion à Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Utiliser un pont que je connais déjà"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Pour enregistrer votre pont, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">déverrouiller votre espace de stockage persistant</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Pour enregistrer votre pont, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">créer un espace de stockage persistant</a> sur votre clé USB Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalide : {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous utilisez Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "La configuration de votre espace de stockage persistant a échoué"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor sans pont…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défaut…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Connexion à Tor avec un pont personnalisé ... "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès.\n\nVous pouvez maintenant parcourir Internet anonymement et sans censure."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "L’adresse du pont est malformée"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Vous devez définir un pont si vous voulez dissimuler le fait que vous utilisez Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment perdre la progression ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor n’est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Démarrer le Navigateur Tor"
 
@@ -2015,9 +2019,8 @@ msgstr "Lancer le Navigateur non sécurisé ?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Le Navigateur non sécurisé n’est pas anonyme et les sites Web que vous visitez peuvent voir votre vraie adresse IP.\\n\\nN’utilisez le Navigateur non sécurisé que pour vous connecter à un réseau grâce à un portail captif ou pour naviguer dans des pages Web fiables sur un réseau local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2077,7 +2080,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local.\\n\\nAfin de lancer le Navigateur non sécurisé, vous devez d’abord vous connecter à un réseau Wi-fi, filaire ou mobile."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Échec de démarrage du navigateur."
 
@@ -2627,7 +2630,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
@@ -2636,88 +2639,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Demander un nouveau pont"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Indiquer un pont que je connais déjà"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4 ».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir d’une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Enregistrer le pont dans l'_espace de stockage persistant"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Enregistrer le pont dans l'espace de stockage persistant"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "bouton-activation"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Se connecter à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Erreur de connexion à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Mauvaise horloge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Pour éviter les attaques réseau, votre fuseau horaire et votre horloge doivent être corrects pour vous connecter à Tor à l'aide d'un pont."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Corriger _l'horloge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Réseau public"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un hôtel ou un aéroport, vous devrez peut-être vous connecter au réseau local grâce à un portail captif."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Essayez de vous _connecter au réseau"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si vous utilisez un réseau d’entreprise ou d’université, vous devrez peut-être configurer un serveur mandataire local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurer un _mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Pont par courriel"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2726,58 +2725,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Pour demander de nouveaux ponts Tor, vous pouvez également :\n\n1. Envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> depuis une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n\n\n2. Taper ci-dessous un des ponts que vous avez reçu par courriel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Toute votre activité sur Internet à partir de Tails passe par le réseau Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor chiffre et anonymise votre connexion en passant par trois relais.\nLes relais Tor sont des serveurs exploités par différents organismes et bénévoles dans le monde entier."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Se connecter à Tor _automatiquement (plus facile)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Nous vous recommandons de vous connecter à Tor automatiquement si vous vous trouvez sur un réseau Wi-Fi public, ou si de nombreuses personnes utilisent Tor dans votre pays pour contourner la censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails essaiera différentes façons de se connecter à Tor jusqu’à ce qu’il réussisse. Quelqu’un qui surveillerait votre connexion à Internet pourrait déterminer que ces tentatives proviennent d’un utilisateur de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configurer un _pont Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Les ponts Tor sont des relais secrets de Tor. Utiliser un pont comme premier relai Tor si les connexions à Tor sont bloquées, par exemple dans certains pays, par certains réseaux publics, ou par certains contrôles parentaux.\n\nChoisisez cette option si vous savez déjà que vous avez besoin d'un pont. Sinon, Tails détectera automatiquement si vous avez besoin d'un pont pour vous connecter à Tor depuis votre réseau local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Dissimuler à mon réseau local que je me connecte à Tor (plus sûr)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Vous pourriez vouloir passer inaperçu si l’utilisation de Tor peut sembler suspecte à quiconque surveillerait votre connexion à Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2786,115 +2785,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails ne se connectera à Tor qu'après que vous ayez configuré un pont Tor. Les ponts sont des relais secrets de Tor qui permettent de cacher le fait que vous êtes connecté à Tor.\n\nNotre équipe fait de son mieux pour vous aider à vous connecter à Tor à l'aide des types de ponts Tor les plus discrets.\n\nVous devrez effectuer une configuration supplémentaire si vous ne connaissez pas encore de ponts Tor, si vous vous connectez depuis un réseau Wi-Fi public ou si vous êtes dans l'hémisphère est. "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">En apprendre davantage sur la façon dont Tails se connecte à Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Se connecter à un réseau local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local. Afin de vous connecter au réseau Tor, vous devez d’abord vous connecter à un réseau Wi-Fi, filaire ou mobile."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Ouvrir les paramètres du Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Test de l’accès à Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Vous avez accès à Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Test de l’accès à Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Échec de connexion à Tor sans pont."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Votre réseau local bloque l’accès Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connexion à Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Vous pouvez désormais parcourir Internet anonymement et sans censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Ouvrir le moniteur du réseau"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Visualiser les circuits Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Réinitialiser la connexion à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurer un mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Type de mandataire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Aucun mandataire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’utilisateur"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresse IP ou nom d’hôte"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Enregistrer les paramètres du mandataire"
 
@@ -2904,79 +2903,75 @@ msgstr "Connexion Tor – Corriger l’horloge"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Pour éviter les attaques de réseau, votre fuseau horaire et votre horloge doivent être corrects pour se connecter à Tor en utilisant des ponts.\n\nVotre fuseau horaire et votre horloge ne peuvent être utilisé pour vous identifier ou vous géolocaliser. Votre fuseau horaire ne sera jamais envoyé sur le réseau et sera seulement utilisé pour corriger votre horloge et se connecter à Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Veuillez sélectionnez le fuseau horaire que vous souhaitez utiliser"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Heure"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr " :"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "janvier"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "février"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "avril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "juin"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "juillet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "août"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "septembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "octobre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "décembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
diff --git a/fr_FR.po b/fr_FR.po
index 36c3fe322c..4a245a4323 100644
--- a/fr_FR.po
+++ b/fr_FR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_FR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 0be79d11b3..29fe1a2cbf 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Flater"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ga.po b/ga.po
index e245290bd9..c4e3bdd062 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Socruithe Breise"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -815,7 +815,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Úsáid íomhá ISO Tails íoslódáilte"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Nuashonraigh"
 
@@ -824,8 +823,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Treoracha le nuashonrú de láimh"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Suiteáil"
@@ -848,16 +846,7 @@ msgstr "Níl aon íomhá ISO roghnaithe"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Roghnaigh íomhá ISO Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Níor aimsíodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -865,75 +854,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Chumraigh an déantóir an mhéaróg USB \"%(pretty_name)s\" mar ghléas dobhainte, agus ní thosóidh Tails air. Déan iarracht Tails a shuiteáil ar mhéaróg eile."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Tá an gléas \"%(pretty_name)s\" róbheag le Tails a shuiteáil (ar a laghad %(size)s GB de dhíth)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Níor aimsíodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tharla earráid agus Tails á shuiteáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)\n\nCaillfear na sonraí go léir ar an méaróg USB seo."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nCaomhnófar an stóras seasmhach ar an méaróg USB seo."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Ní féidir an comhad roghnaithe a léamh. Ceartaigh na ceadanna nó roghnaigh comhad eile."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Níorbh fhéidir an comhad roghnaithe a úsáid. Gheobhaidh tú torthaí níos fearr má bhogann tú an ISO go dtí fréamhchomhadlann an tiomántáin (.i. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s roghnaithe"
@@ -1257,9 +1261,9 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Earráid"
 
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhíghlasáil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Focal faire"
 
@@ -1720,70 +1724,70 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1818,7 +1822,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Níl Tor réidh. An bhfuil fonn ort Brabhsálaí Tor a thosú mar sin féin?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tosaigh Brabhsálaí Tor"
 
@@ -2002,8 +2006,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an Brabhsálaí Neamhshlán a thosú?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2064,7 +2067,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Níorbh fhéidir an brabhsálaí a thosú."
 
@@ -2614,7 +2617,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Dada"
 
@@ -2623,88 +2626,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2713,58 +2712,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2773,115 +2772,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Cineál Seachfhreastalaí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Seoladh"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Ainm Úsáideora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Seoladh IP nó óstainm"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2891,79 +2890,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/gd.po b/gd.po
index 60ba163423..9dbbaf48cf 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1993,8 +1997,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index d58bb1c9b8..04d9116de7 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuración adicional"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Utilice unha imaxe ISO do Tails descargada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Anovar"
 
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instrucións de anovación manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "Non se seleccionou ningunha imaxe ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Seleccione unha imaxe ISO do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Non se atopou ningún dispositivo adecuado no que instalar o Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Enchufe unha unidade flash USB ou unha tarxeca SD con %0.1f GB, polo menos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "A unidade USB «%(pretty_name)s» está configurada como non retirábel polo fabricante e Tails non poderá arrancar desde ela. Ténteo instalando noutro modelo diferente. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é demasiado pequeno para instalar Tails (precísanse alomenos %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Para anovar o dispostivo «%(pretty_name)s» con tal Tails, cómpre utilizar unha imaxe ISO do Tails: \n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Non se atopou ningún dispositivo adecuado no que instalar o Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Enchufe unha unidade flash USB ou unha tarxeca SD con %0.1f GB, polo menos."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Produciuse un erro ao instalar o Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalación completa!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar a unidade USB de destino"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo(%(device)s)\n\nPerderanse todos os datos contidos nesta unidade USB."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO almacenamento peristente nesta unidade USB preservarase."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmar a unidade USB de destino"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Non se pode ler o ficheiro seleccionado. Por favor amañe os seus permisos ou seleccione outro ficheiro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Imposible usar o ficheiro seleccionado. Poida que teña máis sorte se move a súa ISO á raíz da súa unidade (p.ex. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Defina un contrasinal para desbloquear a pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "Saber máis"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Arrancar Tor Browser"
 
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr "Lanzar o navegador inseguro?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Produciuse un fallo ao executar o navegador."
 
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Produciuse un erro ao conectar con Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Enderezo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Enderezo IP ou nome da máquina"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Porto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 56ee390424..32e9f5c2fd 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "વધારાની સેટિંગ્સ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "પાસવર્ડ"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "એકે નહિ"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index 3b2ae01bc0..0ced70f1f6 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "הגדרות נוספות"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "השתמש בתמונת ISO שהורדה של Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "שדרג"
 
@@ -829,8 +828,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "הוראות שדרוג ידני"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "התקן"
@@ -853,16 +851,7 @@ msgstr "תמונת ISO לא נבחרה"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג״ב."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -870,75 +859,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "החסן ה־USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ע״י היצרן שלו ו־Tails יכשל בהפעלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג״ב דרושים)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "לשדרוג ההתקן \"%(pretty_name)s\" ממערכת Tails זו, יש להשתמה בקובץ דמות Tails שהורדת:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג״ב."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "שגיאה התרחשה בזמן התקנת Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "התקנה הושלמה!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "אשר את החסן ה־USB של המטרה"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)\n\nכל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nהאחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "אשר את החסן ה־USB של המטרה"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "הקובץ הנבחר בלתי קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר קובץ אחר."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ הנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה־ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s נבחרו"
@@ -1262,9 +1266,9 @@ msgstr "קביעת תצורת כרך מתמיד של Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "קבע סיסמה לביטול נעילת המסך."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -1723,70 +1727,70 @@ msgstr "למדו עוד"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "חיבור Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_אשתמש בגשר שכבר מוכר לי"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "כדי לשמור על הגשר שלך, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">יש לשחרר את ה Persistent Storage</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "כדי לשחרר את הגשר שלך, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">יש ליצור Persistent Storage</a> על התקן ה Tails USB שלך."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "בלתי תקף: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "אתה צריך לתצר גשר obfs4 כדי להסתיר שאתה משתמש ב־Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "כשלון בקינפוג ה Persistent Storage שלך."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor בלי גשרים…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרי ברירת מחדל…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "מתחבר ל Tor עם גשר מותאם…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "התחברת אל Tor בהצלחה!\n\nאתה יכול לדפדף עכשיו באינטרנט באופן אלמוני ובלתי מצונזר."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "כתובת גשר פגומה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "הגדרת גשר דרושה אם אתה רוצה להסתיר שאתה משתמש ב־Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לאבד התקדמות?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor אינו מוכן. להתחיל את דפדפן Tor בכל זאת?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "התחל את דפדפן Tor"
 
@@ -2005,9 +2009,8 @@ msgstr "להריץ את הדפדפן הבלתי בטוח?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "הדפדפן הלא בטיחותי אינו אנונימי והאתרים בהם בקרת יכולים לראות את כתובת ה IP שלך. יש להשתמש  .\\n\\n בדפדפן לא בטיחותי רק להתחברות לרשת תוך שימוש בפורטל לכידה או לגלוש בדפים בטוחים של רשת המקומית."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "אתה לא מחובר עדיין אל רשת מקומית.\\n\\nכדי להיות מסוגל להתחיל את הדפדפן הבלתי בטוח, אתה צריך תחילה להתחבר אל רשת Wi-Fi, חוטית, או סלולרית."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "נכשל בהרצת הדפדפן."
 
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "עניו"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "כלום"
 
@@ -2626,88 +2629,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_בקשת גשר חדש"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_הקלידו את הגשר אותו אתם כבר מכירים."
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "בשלב זה ב Tails, רק גשרי obfs4 מסתיריפ את העובדה שהנכם משתמשים ב Tor.\n\nגשרי obfs4 מתחילים במילה  'obfs4'.\n\nכדי לקבל גשרי  obfs4 יש לשלוח הודעת דוא\"ל ריקה אל\n<tt>bridges at torproject.org</tt> מכתובת ג'ימייל או  Riseup .\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "יש לשמור את הגשר ב  _Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "שמור גשר באחסון מתמיד"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "toggle-button"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_התחברות אל Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "שגיאה בעת התחברות אל Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• שעה שגויה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "כדי למנוע מתקפות רשת, איזור הזמן שלך והשעון צריכים להיות נכונים מה שיאפשר להתחבר ל Tor תוך שימוש בגשר."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "עדכון _שעון"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• רשת ציבורית"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "אם אתם בחנות, בית מלון, נמל תעופה, יתכן שתצטרכו להזדהות לרשת המקומית דרך שימוש בפורטל לכידה."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "נסו _להזדהות ברשת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ייפוי כוח מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "אם אתם ברשת חברה או אוניברסיטה, יתכן שיהיה צורך לקנפג פרוקסי מקומי."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "קינפוג _פרוקסי מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• גישור מעל מערכת הדוא\"ל"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2716,58 +2715,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "כדי לבקש גשרי Tor חדשים, ניתן גם:\n\n1. לשלוח מייל ריק אל <tt>bridges at torproject.org</tt> מכתובת ג'ימייל או Riseup.\n\n2. להקליד כאן מתחת את אחד הגשרים אשר נתקבלו במייל."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "כל דבר שאתה עושה באינטרנט מתוך Tails הולך דרך רשת Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor מצפין ומעלים זהות של החיבור שלך ע״י העברה שלו דרך 3 ממסרים.\nממסרי Tor הם שרתים שמתופעלים ע״י ארגונים שונים ומתנדבים שונים מרחבי העולם."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>התחברות אל Tor _באופן אוטומטי  (קל יותר)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "אנו ממליצים להתחבר אל Tor באופן אוטומטי אם אתם ברשת  ויי-פיי ציבורית או שאנשים רבים בארצכם משתמשים ב Tor כדי לעקוף צנזורה."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails ינסה בדרכים שונת להתחבר אל Tor עד אשר יצליח.\n\nאם גורם כלשהו מנטר את הקשר שלך לאינטרנט, הוא יוכל לזהות את הנסיונות האלה שמגיעים ממשתמש Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "קינפוג גשר_ של Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "גשרי Tor הנם ממסרי Tor סודיים. השתמשו בגשר כממסר Tor מוביל שלכם אם ההתחברות אל Tor חסומה, למשל במספר מדינות, על ידי רשתות ציובוריות כלשהן, או על ידי איזו בקרה הורית.\n\nבחרו אפשרות זו אם את ם כבר יודעים שתצטרכו גשר. אחרת, Tails יחברכם אוטומטית היה ואתם צריכים גשר להתחברות אל Tor מהרשת המקומית שלכם."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_הסתתרות מאחורי הרשת המקומית שלי שמחברת אותי אל   Tor (בטיחותי יותר)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "יתכן שתצטרכו לא להתבלט אם השימוש ב Tor עלול להיראות חשוד למישהו אשר מנטר את חיבור האינטרנט שלכם."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2776,115 +2775,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails יתחבר אל Tor רק אחרי הגינפוג של גשר Tor. גשרים הנם ממסרים סודיים של  Tor אשר מסתירים את העובדה שהנכם מתקשרים אל Tor.\n\nהצוות שלנו עושה את המיטב כדי לסייע לכם להתחבר אל Tor בעזרת השימוש בסוגים שונים של גשרי Tor סמויים.\n\nתצטרכו לבצע קונפיגורציה נוספת אם אינכם מכירים עדיין אף גשר של Tor, אם אתם מתחברים מרשת  Wi-Fi ציבורית, או שאתם בחצי הכדור המזרחי."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">למד עוד על איך Tails מתחבר אל Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "התחבר אל רשת מקומית"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "אתה לא מחובר עדיין אל רשת מקומית. כדי להיות מסוגל להתחבר אל רשת Tor, אתה צריך תחילה להתחבר אל רשת Wi-Fi, רשת חוטית או רשת סלולרית."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "פתח את הגדרות Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "בוחן גישת אינטרנט…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "יש לך גישה אל האינטרנט."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "בוחן גישה אל Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "אתה יכול להתחבר אל Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "נכשל בהתחברות אל Tor בלי גשרים."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "הרשת המקומית שלך חוסמת גישה אל Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "מתחבר אל Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "התחבר אל Tor בהצלחה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "אתה יכול עכשיו לגלוש באינטרנט באופן אלמוני ובלתי מצונזר."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "פתח את מנטר הרשת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "הצג מעגלי Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "אפס חיבור Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "תצר ייפוי כוח מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "סוג ייפוי־כוח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "ללא ייפוי כוח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "כתובת IP או שם מארח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "פתחה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_שמור הגדרות ייפוי כוח"
 
@@ -2894,79 +2893,75 @@ msgstr "התחברות ל Tor  - עדכון שעון"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "כדי למנוע מתקפות רשת, איזור הזמן שלך והשעון צריכים להיות נכונים כדי להתחבר אל Tor תוך שימוש בגשרים.\n\nאיזור הזמן שלך והשעון אינם יכולים לספק יכולת זיהוי או איתור מיקומך. איזור הזמן שלך לעולם לא יישלח ברשת ורק ישמש כדי להגדיר את השעון שלך ולהתחבר אל Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "בחר את אזור הזמן שאתה רוצה להשתמש בו"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "אזור זמן"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "ינואר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "יולי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "אוקטובר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "נובמבר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "שעון"
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 1a8b4e55e4..dca710112b 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "अतिरिक्त सेटिंग्स"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "और अधिक जानें"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "कोई नहीं"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "प्रॉक्सी प्रकार"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "कोई प्रॉक्सी नहीं "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "पता"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "यूज़रनाम"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP पता या मेजबाननाम"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "पहर"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr " :"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "तारीख"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/hr.po b/hr.po
index e431d1560a..9703d497e9 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Dodatne postavke"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -807,7 +807,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Koristi preuzetu Tails ISO sliku"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Nadogradnja"
 
@@ -816,8 +815,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Upute za ručnu nadogradnju"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalacija"
@@ -840,16 +838,7 @@ msgstr "ISO slika nije odabrana"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Odaberi Tails ISO sliku"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Uključi USB ili SD karticu s barem %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -857,75 +846,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Proizvođač je konfigurirao USB stick „%(pretty_name)s” kao neuklonjiv medij i Tails se neće uspjeti pokrenuti. Pokušaj instalirati na drugačijem modelu. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Uređaj „%(pretty_name)s” je premalen da bi se na njega instalirao Tails (potrebno je barem %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Za nadograđivanje uređaja \"%(pretty_name)s\" iz ovog Tailsa, moraš koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Uključi USB ili SD karticu s barem %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja Tailsa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalacija je dovršena!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nije moguće montirati uređaj"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrdi odredišni USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)\n\nSvi podaci na ovom USB-u će biti izgubljeni."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrajno spremište na ovom USB-u će biti sačuvana."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrdi odredišni USB stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Izabrana datoteka je nečitljiva. Popravi njezine dozvole ili odaberi jednu drugu datoteku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nije moguće koristiti odabranu datoteku. Možda ćeš imati više sreće, ako premjestiš ISO sliku u korijen tvog pogona (npr C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s odabrano"
@@ -1249,9 +1253,9 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Postavi lozinku za otključavanje ekrana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1708,70 +1712,70 @@ msgstr "Saznaj više"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor preglednik?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor preglednik"
 
@@ -1990,8 +1994,7 @@ msgstr "Pokrenuti nesiguran preglednik?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Neuspjelo pokretanje preglednika."
 
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Bez"
 
@@ -2611,88 +2614,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2701,58 +2700,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2761,115 +2760,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Vrsta poslužitelja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa ili ime računala"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2879,79 +2878,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Siječanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Veljača"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Ožujak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Travanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Svi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Lipanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Srpanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Kolovoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Rujan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Listopad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Studeni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Prosinac"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 43f18d9159..0bcd317568 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "További beállítások"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Egy letöltött Tails ISO használata."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Frissítés"
 
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Kézi frissítés útmutató"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Telepít"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva ISO fájl"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Kérjük válasszon ki egy Tails ISO fájlt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepíthető lenne."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Az USB meghajtó \"%(pretty_name)s\" a gyártó által nem-eltávolítható ezért a Tails nem fog elindulni rajta. Kérjük próbálja meg a telepítést egy másik modellen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább %(size)s GB szükséges)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Az eszköz frissítéséhez \"%(pretty_name)s\"  ebből a Tailsből, egy  letöltött Tails ISO képet kell használnia\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepíthető lenne."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Hiba történt a Tails telepítése közben"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Telepítés kész!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Erősítse meg a cél USB meghajtót"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlődni fog. Folytatja?"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nAz állandó tárhely az USB meghajtón megőrzésre kerül."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Erősítse meg a cél USB meghajtót"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s kiválasztva"
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepítése"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Adjon meg jelszót a képernyő feloldáshoz."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -1707,70 +1711,70 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor kapcsolat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Érvénytelen: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "obfs4 hidat kell használnia, hogy elrejtse a Tor használatát"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz hidak nélkül..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz alapértelmezett hidakkal..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz egyedi híddal..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "A Tor-hoz kapcsolódás sikeres!\n\nMost már névtelenül és cenzúra nélkül böngészhet az interneten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Rosszul formázott híd cím"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Egy híd beállítása szükséges, ha el szeretné rejteni azt hogy Tor-t használ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Biztosan szeretné elveszíteni az előrehaladást?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre. Mindenképp el szeretné indítani?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "A Tor Böngésző indítása"
 
@@ -1989,9 +1993,8 @@ msgstr "Indítsuk az Unsafe Browser-t?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Az Unsafe Browser nem névtelen és a meglátogatott weboldalak láthatják a valódi IP címét. \\n\\nCsak akkor használja az Unsafe browsert, ha be akar lépni egy hálózatra fogoly portál használatával vagy megbízható oldalak böngészéséhez a helyi hálózaton."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Nem vagy még csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser indításához először csatlakoznod kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil hálózathoz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "A böngésző indítása sikertelen."
 
@@ -2601,7 +2604,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -2610,88 +2613,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Jelenleg a Tails-ben csak az obfs4 hidak amik elrejtik a Tor használatát.\n\nobfs4 hidak az 'obfs4' szóval kezdődnek.\n\nObfs4 hidak beszerzéséhez küljön egy emailt a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> címre Gmail vagy Riseup email címről.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "váltó-gomb"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Csatlakozás a Tor-hoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Rossz óra"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Óra _javítása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Nyilvános hálózat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Ha egy boltban, hotelben, vagy repülőtéren van, elképzelhető, hogy be kell lépnie a hálózatba."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Helyi proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Ha vállalati vagy egyetemi hálózaton van, elképzelhető, hogy konfigurálnia kell egy proxy-t."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Helyi _proxy konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Híd emailen keresztül"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2700,58 +2699,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Minden amit az interneten csinálsz a Tails-ből keresztül megy a Tor hálózaton."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "A Tor titkosítja és anonimizálja a kapcsolatát, átküldve azt 3 relén.\nA Tor reléket különböző szervezetk és önkéntesek működtetik szerte a világon."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Ajánljuk, hogy csatlakozzon a Tor-hoz automatikusan, ha publikus Wi-Fi hálózaton van vagy sokan használják a Tor-t az országában a cenzúra megkerülésére."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "A Tails különböző módokon próbálkozik csatlakozni a Tor-hoz amíg nem sikerül.\n\nHa valaki monitorozza az internet kapcsolatát azonosíthatja ezeket a próbálkozásokat, mint egy Tails felhasználótól jövő forgalmat."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Tor _híd konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Szüksége lehet arra, hogy ne keltse fel a figyelmet ha a Tor használata gyanús, és valaki monitorozza az internet kapcsolatát."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2760,115 +2759,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tudjon meg többet arról, hogyan csatlakozik a Tails a Tor-hoz</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Csatlakozás a helyi hálózathoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Még nincs csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser indításához először csatlakoznia kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil hálózathoz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi beállítások megnyitása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internet elérés tesztelése..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Van hozzáférése az internethez"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor elérés tesztelése..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Van hozzáférése a Tor hálózathoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Sikertelen a hidak nélkül Tor-hoz csatlakozás."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "A helyi hálózata blokkolja a Tor-hoz hozzáférést."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Sikeresen csatlakozva a Tor-hoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Most már cenzúrázatlanul és névtelenül böngészheti az internetet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Hálózati monitor megnyitása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor áramkörök megtekintése"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tör kapcsolat alaphelyzetbe állítása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Helyi proxy konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy típus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nincs proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP cím vagy gépnév"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Proxy beállítások _mentése"
 
@@ -2878,79 +2877,75 @@ msgstr "Tor kapcsolat - Óra javítás"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "A hálózati támadások megelőzéséhez az időzónád és az órád helyes kell legyen a Tor hídak használatához.\n\nAz időzónád és órád nem használható a tartózkodásai helyed meghatározásához. Az időzónád soha nem kerül átküldésre a hálózaton és csak az órád javításához és a Tor-hoz csatlakozáshoz szükséges."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Válaszd ki az időzónát amit használni szeretnél"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Időzóna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Március"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Május"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Július"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Október"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Óra"
diff --git a/hy.po b/hy.po
index a9611e7837..4ed4137c74 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Õ€Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Արդիացում"
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Տեղադրել"
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Տեղադրումն ավարտվե՜ց։"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Սխալ"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor-ը պատրաստ չէ: Սկսե՞լ Tor դիտարկիչն ամեն դեպքում:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Սկսել Tor դիտարկիչը"
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr "Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õž Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨:"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Դիտակիչի գործարկումը ձախողվեց:"
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Õ‰Õ¯Õ¡"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Միջնացանցի տեսակ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Հասցե"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP հասցե կամ հյուրընկալի անուն"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Մատույց"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Ô±Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Õ´Õ¡ÕµÕ«Õ½"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
index f7d9274a38..018d62aeda 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installar"
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasigno"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nulle"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tempore"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index cace6b4a0a..a015c61896 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Pengaturan Tambahan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -811,7 +811,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Gunakan gambar Tails ISO yang sudah diunduh"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Pemutakhiran"
 
@@ -820,8 +819,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Petunjuk Upgrade Manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Install"
@@ -844,16 +842,7 @@ msgstr "Tidak ada file ISO yang dipilih"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Silakan pilih file ISO dari Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -861,75 +850,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB flash disk %(pretty_name)sdiatur sebagai tidak dapat dicopot oleh produsennya dan Tails akan gagal jika dijalankan dengan menggunakan flash disk tersebut. Silakan lakukan instalasi dengan merek atau model flash disk lain."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal perlu %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Untuk memutakhirkan perangkat \"%(pretty_name)s\" dari Tails ini, Anda harus menggunakan image ISO Tails yang telah diunduh:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika melakukan instalasi Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Gagal memuat perangkat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)\n\nSemua data di USB flash disk ini akan dihapus."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPenyimpanan handal pada stik USB akan terlindungi."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s terpilih"
@@ -1253,9 +1257,9 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
 
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Password "
 
@@ -1708,70 +1712,70 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Koneksi Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "Gunakan bridge yang saya telah ketahui"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Untuk menyimpan bridge Anda, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Buka Penyimpanan Persistent Anda</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Untuk menyimpan bridge Anda, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Buat Penyimpanan Persistent</a> pada stik USB Tails Anda."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Tidak valid: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Anda perlu mengatur bridge obfs4 untuk menyembunyikan bahwa Anda menggunakan Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Gagal untuk mengatur Penyimpanan Persistent Anda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Menyambung ke Tor tanpa bridge..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Menyambung ke Tor dengan bridge default..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Menyambung ke Tor dengan bridge kustom..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Berhasil tersambung ke Tor!\n\nAnda bisa browsing internet secara anonim dan tidak disensor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Alamat bridge cacat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Mengatur bridge diperlukan jika Anda ingin menyembunyikan fakta bahwa Anda sedang menggunakan Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Apakah Anda yakin ingin kehilangan kemajuan?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Mulai Tor Browser"
 
@@ -1990,9 +1994,8 @@ msgstr "Luncurkan Penjelajah yang Tidak Aman?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Browser yang tidak aman tidak anonim dan situs web yang Anda kunjungi bisa melihat alamat IP yang asli.\\n\\nHanya gunakan browser yang tidak aman untuk masuk ke jaringan menggunakan captive portal atau jelahi laman web yang telah dipercaya pada jaringan lokal."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Anda belum terhubung ke jaringan lokal.\\n\\nUntuk bisa menjalankan Browser yang tidak aman, Anda harus menyambungkan ke Wi-Fi, kabel, atau jaringan seluler."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Gagal menjalankan peramban."
 
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
@@ -2611,88 +2614,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Request bridge babru"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Type pada bridge yang sudah saya kenal"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Saat ini di Tails, hanya obfs4 bridges yang menyembunyikan bahwa Anda menggunakan Tor.\n\nbridge obfs4 dimulai dengan kata 'obfs4'.\n\nUntuk meminta bridge obfs4, Anda dapat mengirim email kosong ke\n<tt>bridges at torproject.org</tt> dari alamat email Gmail atau email yang anda gemari.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Simpan jembatan ke _Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Simpan bridge ke Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "toggle-button"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Connect ke Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Jam salah"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Untuk mencegah serangan jaringan, zona waktu dan jam Anda harus benar untuk terhubung ke Tor menggunakan bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Perbaiki _Clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Jaringan publik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Jika Anda berada di toko, hotel, atau bandara, Anda mungkin perlu masuk ke jaringan lokal menggunakan captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Coba _Signing ke dalam jaringan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Jika Anda berada di jaringan perusahaan atau universitas, Anda mungkin perlu mengonfigurasi proxy lokal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurasikan _Proxy Lokal"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Bridge melalui email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2701,58 +2700,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Untuk meminta Tor bridge baru, Anda juga dapat:\n\n1. Kirim email kosong ke <tt>bridges at torproject.org</tt> dari alamat email Gmail atau Riseup.\n\n2. Ketik salah satu bridge yang Anda terima melalui email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Semua yang Anda lakukan di Internet dari Tails melewati jaringan Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor mengenkripsi dan menganonimkan koneksi Anda dengan melewatkannya melalui 3 relai.\nRelay Tor adalah server yang dioperasikan oleh berbagai organisasi dan sukarelawan di seluruh dunia."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Terhubung ke Tor secara otomatis (lebih mudah)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Kami menyarankan untuk menghubungkan ke Tor secara otomatis jika Anda berada di jaringan Wi-Fi publik atau jika banyak orang di negara Anda menggunakan Tor untuk menghindari penyensoran."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails akan mencoba berbagai cara untuk menghubungkan ke Tor sampai berhasil.\n\nSeseorang yang memantau koneksi Internet Anda dapat mengidentifikasi upaya ini berasal dari pengguna Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Konfigurasikan _bridge Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor Bridge adalah relay Tor yang rahasia. Gunakan bridge sebagai relai Tor pertama Anda jika koneksi ke Tor diblokir, misalnya di beberapa negara, oleh beberapa jaringan publik, atau oleh kontrol orang tua.\n\nPilih opsi ini jika Anda sudah tahu bahwa Anda membutuhkan bridge. Jika tidak, Tails akan otomatis mendeteksi apakah Anda memerlukan bridge untuk terhubung ke Tor dari jaringan lokal Anda."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Hide ke jaringan lokal ketika saya tersambung ke Tor (lebih aman)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Anda mungkin perlu diperhatikan jika menggunakan Tor dapat terlihat mencurigakan bagi seseorang yang memantau koneksi Internet Anda."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2761,115 +2760,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails hanya akan terhubung ke Tor setelah Anda mengonfigurasi bridge Tor. bridge adalah relai Tor rahasia yang menyembunyikan bahwa Anda terhubung ke Tor.\n\nTim kami melakukan yang terbaik untuk membantu Anda terhubung ke Tor menggunakan jenis bridge Tor yang paling berbeda.\n\nAnda harus melakukan konfigurasi tambahan jika Anda belum mengetahui bridge Tor, jika Anda terhubung dari jaringan Wi-Fi publik, atau jika Anda berada di Belahan Bumi Timur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Pelajari lebih lanjut tentang bagaimana Tails terhubung ke Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Terhubung ke jaringan lokal"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Anda belum terhubung ke jaringan lokal. Untuk dapat terhubung ke jaringan Tor, Anda harus terlebih dahulu terhubung ke Wi-Fi, kabel, atau jaringan seluler."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Buka pengaturan Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Menguji akses Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Anda memiliki akses ke Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Menguji akses ke Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Anda dapat terhubung ke Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Gagal terhubung ke Tor tanpa bridge."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Jaringan lokal Anda memblokir akses ke Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Menghubungkan ke Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Sukses Terhubung ke Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Anda sekarang dapat menjelajah Internet secara anonim dan tanpa sensor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Buka Monitor Jaringan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Lihat Sirkuit Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Setel Ulang Koneksi Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurasikan Proxy Lokal"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipe Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Tanpa proksi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "alamat IP atau nama host"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Save Pengaturan Proxy"
 
@@ -2879,79 +2878,75 @@ msgstr "Koneksi Tor - Perbaiki Jam"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Untuk mencegah serangan jaringan, zona waktu dan jam Anda harus benar untuk terhubung ke Tor menggunakan bridge.\n\nZona waktu dan jam Anda tidak dapat digunakan untuk mengidentifikasi atau membuat geolokalisasi Anda. Zona waktu Anda tidak akan pernah dikirim melalui jaringan dan hanya akan digunakan untuk memperbaiki jam Anda dan terhubung ke Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Pilih zona waktu yang ingin Anda gunakan"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zona Waktu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Jam"
diff --git a/is.po b/is.po
index 5cbce09be0..f1e90d7716 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Aukastillingar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Nota Tails ISO-diskmynd sem sótt var á netinu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Uppfæra"
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Leiðbeiningar fyrir handvirka uppfærslu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Setja upp"
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr "Engin ISO-diskmynd valin"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Veldu Tails ISO-diskmynd."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB gagnarýmd."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-minnislykillinn \"%(pretty_name)s\" er ekki hannaður frá framleiðanda til að vera útskiptanlegur, Tails mun því ekki geta ræst upp af honum. Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lítið til að hægt sé að setja Tails upp á því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Til að uppfæra tækið \"%(pretty_name)s\" úr þessu tilviki Tails, þá þarftu að nota Tails ISO diskmynd sem þú nærð í hér:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB gagnarýmd."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Uppsetningu lokið!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)\n\nÖll gögn á á þessum USB-lykli munu tapast."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nVaranlegu gagnageymslunni á þessum USB-lykli verður haldið til haga"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu aðra skrá."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Gat ekki notað völdu skrána. Það gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á rót drifsins (dæmi: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valið"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu í Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr "Fræðast frekar"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-tenging"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Nota brú sem ég þekki"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ógilt: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Þú þarft að stilla obfs4 brú til að fela að þú sért að nota Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Tókst ekki að stilla varanlega gagnageymslu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor án brúa…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor með sjálfgefnum brúm…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Tengist við Tor með sérsniðinni brú…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tókst að tengjast við Tor!\n\nNúna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Vistfang brúar er gallað"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Það þarf að velja brú ef þú vilt fela það að þú sért að nota Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tapa framvindunni?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ekki tilbúið. Ræsa samt Tor-vafrann?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Ræsa Tor-vafrann"
 
@@ -1980,9 +1984,8 @@ msgstr "Ræsa óörugga netvafrann?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Óöruggi vafrinn veitir ekki nafnleynd og vefsvæðin sem þú skoðar geta séð raunverulegt IP-vistfang þitt.\\n\\nEkki nota óörugga vafrann nema til að skrá þig inn á net í gegnum aðgangsstjórnunarsíður (captive portal) eða til að skoða síður sem þú getur treyst á staðarnetinu."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Þú ert ekki enn með tengingu við staðarnet.\\n\\nTil að geta ræst óörugga vafrann, þarftu fyrst að tengjast við Wi-Fi, kapal eða farsímanetkerfi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Mistókst að ræsa vafra."
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Engin"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Biðja um nýja brú"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Setja inn brú sem ég þekki"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Vista brú í varanlega _gagnageymslu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Vista brú í varanlega gagnageymslu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Tengjast við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Villa í tengingu við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Rangt stillt klukka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "_Laga klukku"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Opinbert netkerfi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Ef þú ert í verslun, á hóteli eða flugvelli, gætirðu þurft að skrá þig í gegnum viðmótið inn á netkerfið."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Reyna að _skrá inn á netkerfið"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Staðvær milliþjónn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Ef þú ert á fyrirtækis- eða háskólaneti, gætirðu þurft að stilla milliþjón (proxy)."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Stilla staðværan milliþjón (_proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Brú með tölvupósti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Allt sem þú gerir á internetinu úr Tails fer í gegnum Tor-netið."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor dulritar og gerir tenginguna þína nafnlausa með því að flytja gögn í gegnum 3 endurvarpa.\nTor-endurvarpar eru netþjónar á vegum mismunandi stofnana og sjálfboðaliða víða um heiminn."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (_auðveldara)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Stilla Tor-_brú"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Fela fyrir staðarnetinu mínu að ég sé að nota Tor (öruggara)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Læra meira um hvernig Tails tengist við Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Tengjast staðarneti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Þú ert ekki enn með tengingu við staðarnet. Til að geta tengst við Tor-kerfið, þarftu fyrst að tengjast við Wi-Fi, kapal eða farsímanetkerfi."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Opna Wi-Fi-stillingar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Prófa internetaðgang…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Þú ert með aðgang að internetinu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Prófa aðgang að Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Þú getur tengst við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Mistókst að tengjast Tor án brúa."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Staðarnetið þitt er að hindra aðgang að Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tengist við Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tókst að tengjast við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Núna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Opna netkerfisvaktara"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Skoða Tor-rásir"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Endurstilla Tor-tengingu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Stilla staðværan milliþjón (proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tegund milliþjóns (proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Enginn milliþjónn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Vistfang"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Notandanafn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-vistfang eða vélarheiti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Gátt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Vista _stillingar milliþjóns"
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr "Tor-tenging - Laga klukku"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Veldu tímabeltið sem þú vilt nota"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Tímabelti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tími"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dagsetning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "janúar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "febrúar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "apríl"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "maí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "júní"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "júlí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "ágúst"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "október"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "nóvember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Klukka"
diff --git a/it.po b/it.po
index cdda1a303b..079cd13879 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Impostazioni aggiuntive"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -829,7 +829,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Usa un'immagine ISO di Tails scaricata"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aggiorna"
 
@@ -838,8 +837,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Istruzioni aggiornamento manuale"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installa"
@@ -862,16 +860,7 @@ msgstr "Nessuna immagine ISO selezionata"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Seleziona un'immagine ISO di Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -879,75 +868,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "La penna USB \"%(pretty_name)s\" è configurata come non-rimovibile dal suo produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello differente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Il dispositivo \"%(pretty_name)s\" è troppo piccolo per installarci Tails (almeno %(size)s GB necessari)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Per aggiornare il dispositivo \"%(pretty_name)s\" da questo Tails, devi usare un'immagine ISO di Tails scaricata:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Riscontrato un errore durante l'installazione di Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installazione completata!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTutti i dati su questa penna USB verranno persi."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nLa memoria persistente in questa penna USB verrà conservata."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o selezionare un altro file."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selezionato/i"
@@ -1271,9 +1275,9 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -1640,7 +1644,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1728,70 +1732,70 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Connessione Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Usa un bridge che conosco già"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Per salvare il bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">sblocca la tua archiviazione persistente</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Per salvare il bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">crea un'archiviazione persistente</a> nella tua chiave USB di Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Non valido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Per nascondere che stai usando Tor devi configurare un bridge obfs4"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Impossibile configurare l'archiviazione persistente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connessione a Tor senza usare bridge..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connessione a Tor con bridge predefiniti..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Connessione a Tor con un bridge personalizzato..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connesso a Tor correttamente!\n\nOra puoi navigare in internet in modo anonimo e senza censure."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Indirizzo bridge malformato"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Impostare un bridge è necessario se vuoi nascondere che stai usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Vuoi davvero perdere l'avanzamento?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1826,7 +1830,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor non è pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Avvia Tor Browser"
 
@@ -2010,9 +2014,8 @@ msgstr "Avviare il browser non sicuro?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Il browser non sicuro non è anonimo e i siti che visiti possono vedere il tuo indirizzo IP reale.\\n\\nUsa il browser non sicuro solo per accedere ad una rete che usa un captive portal o per navigare pagine fidate nella rete locale."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2072,7 +2075,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Non sei ancora connesso ad una rete locale.\\n\\nPer potere avviare il Browser Non Sicuro, devi prima connetterti ad un Wi-Fi, cavo di rete, o rete mobile."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Esecuzione del browser fallita."
 
@@ -2622,7 +2625,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -2631,88 +2634,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Richiedi un nuovo bridge"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Digita un bridge che conosco già"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Attualmente in Tails, solo i bridge obfs4 nascondono che stai utilizzando Tor. \n\ni bridge obfs4 iniziano con la parola \"obfs4\".\n\nPer richiedere i bridge obfs4, puoi inviare un'e-mail vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> dai indirizzi e-mail di Gmail o Riseup. \n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Salva il bridge nell'archiviazione persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Salva il bridge nell'archiviazione persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "commuta-pulsante"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Connetti a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Errore durante la connessione di Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Orologio sbagliato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Per prevenire attacchi di rete, il tuo fuso orario ed orologio devono essere giusti per connetterti a Tor usando un bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Regola l'orologio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rete pubblica"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Se ti trovi in un negozio, hotel o aeroporto, potrebbe essere necessario eseguire l'accesso alla rete locale."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Prova ad accedere alla rete"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy locale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Se sei in una rete aziendale o universitaria, potrebbe essere necessario configurare un proxy locale."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configura un _proxy locale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Ricevi bridge tramite email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2721,58 +2720,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Per richiedere nuovi bridge di Tor, puoi anche:\n\n1. inviare un'email vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> da un indirizzo email Gmail o Riseup.\n\n2. Scrivere qua sotto uno dei bridge che hai ricevuto per email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Qualsiasi cosa fai in internet usando Tails passa attraverso la rete Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor cripta e anonimizza la tua connessione passandola attraverso 3 relay.\nI relay di Tor sono server gestiti da diverse organizzazioni e volontari sparsi in tutto il mondo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Connetti a Tor _automaticamente (più facile)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Consigliamo di connettersi a Tor automaticamente se sei in una rete Wi-Fi pubblica o se molte persone nella tua nazione usano Tor per aggirare la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails proverà diversi metodi di connessione a Tor finché non riesce.\n\nQualcuno che monitora la tua connessione internet potrebbe identificare questi tentativi come provenienti da un utente di Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configura un _bridge di Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "I bridge di Tor sono relay segreti di Tor. Usa un bridge come tuo primo relay se le connessoini a Tor vengono bloccate, ad esempio in alcune nazioni, in alcune reti pubbliche o da qualche controllo genitori.\n\nScegli questa opzione se sai già che ti serve un bridge. Altrimenti, Tails autorileverà se te ne serve uno per connetterti a Tor dalla tua rete locale."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Nascondi alla mia rete locale che mi sto connettendo a Tor (più sicuro)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Potresti volere non farti notare se l'uso di Tor può sembrare sospetto da parte di qualcuno che monitora la tua connessione internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2781,115 +2780,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails si connetterà a Tor solo dopo che hai configurato un bridge. I bridge sono relay segreti di Tor che nascondono che ti stai connettendo ad esso.\n\nLa nostra squadra sta facendo del suo meglio per aiutarti a connetterti a Tor usando i tipi più discreti di bridge.\n\nDovrai fare una configurazione extra se non conosci ancora alcun bridge di Tor, se ti connetti da una rete Wi-Fi pubblica o se ti trovi nell'emisfero orientale."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Maggiori informazioni su come Tails si connette a Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Connetti ad una rete locale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Non sei ancora connesso ad una rete locale. Per potere connetterti alla rete Tor, devi prima connetterti ad un Wi-Fi, cavo di rete o rete mobile."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Apri impostazioni Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Test di accesso a internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Hai accesso ad internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Test di accesso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Puoi connetterti a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Connessione a Tor senza l'utilizzo di bridge fallita."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "La tua rete locale sta bloccando l'accesso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connessione a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Connessione a Tor riuscita"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Ora puoi navigare in internet anonimamente e senza censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Apri monitor di rete"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Vedi circuiti Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reimposta connessione Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configura un proxy locale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo di proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nessun proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Indirizzo IP oppure hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Salva impostazioni proxy"
 
@@ -2899,79 +2898,75 @@ msgstr "Connessione a Tor - Regola l'orologio"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Per prevenire attacchi di rete, il tuo fuso orario e l'orologio devono essere giusti per connetterti a Tor usando i bridge.\n\nIl tuo fuso orario e l'orologio non possono essere usati per identificarti o geolocalizzarti. Il tuo fuso orario non verrà mai inviato nella rete e sarà usato solo per regolare il tuo orologio e connetterti a Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Seleziona il fuso orario che vuoi usare"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso orario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mag"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Orologio"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 1ba4a1df69..18c8c39789 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "追加設定"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -819,7 +819,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "ダウンロードしたTails ISOイメージを使用する"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "アップグレード"
 
@@ -828,8 +827,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "マニュアルアップグレード指示"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "インストール"
@@ -852,16 +850,7 @@ msgstr "ISOイメージが選択されていません"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Tails ISOイメージを選択してください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Talisを設置するのに適した装置が見つかりませんでした"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "%0.1fGB以上のUSBメモリーやSDカードを差し込んだ下さい。"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -869,75 +858,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "\"%(pretty_name)s\"というUSBメモリーがメーカーにより取り外しができないように設定されたので、Tailsインストールは開始できません。USBメモリーの別モデルでインストールして下さい。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "デバイス \"%(pretty_name)s\" は記憶領域が小さすぎるため、 Tails をインストールすることができません(少なくとも %(size)s GB 必要です)。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "デバイス「%(pretty_name)s」をこの Tails からアップグレードするには、Tails ISO イメージをダウンロードして使用する必要があります:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Talisを設置するのに適した装置が見つかりませんでした"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "%0.1fGB以上のUSBメモリーやSDカードを差し込んだ下さい。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tailsをインストール中にエラーが発生しました。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "インストール完了しました!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "デバイスをマウントできません"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "目標USBスティックを確認する"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sデバイス(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sデバイス(%(device)s)\n\nこのUSBメモリー内の全てのデータは削除されます。"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sデバイス(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nこのUSBメモリーにある固定記憶域は保護されます。"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "目標USBスティックを確認する"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "選択されたファイルは読み込めません。パーミッションを修正するか、ほかのファイルを選択してください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "選択されたファイルを使用できません。ISO をデバイスのルート(例えば C:\\) に移動するとさらに上手くいくかもしれません。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)sが選択されました"
@@ -1261,9 +1265,9 @@ msgstr "Talis 永続的ボリュームをセットアップ"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "画面をアンロックするためのパスワードを設定してください。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -1716,70 +1720,70 @@ msgstr "詳細情報"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor 接続"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_既知のブリッジを使用"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "無効: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor を使用していることを隠すには obfs4 ブリッジを構成する必要があります"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "永続的ストレージの構成に失敗しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "ブリッジなしで Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "標準ブリッジを使って Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "カスタムブリッジを使って Tor に接続しています…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "正常に Tor に接続しました!\n\n匿名かつ検閲されていないインターネットを閲覧することができます。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor を使用していることを隠したい場合はブリッジを設定する必要があります"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "進捗を破棄してよろしいですか?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor は準備出来ていません。とにかく Tor Browser を起動しますか?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser ã‚’èµ·å‹•"
 
@@ -1998,8 +2002,7 @@ msgstr "安全でないブラウザを起動しますか?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "まだローカルネットワークに接続していません。\\n\\n安全ではないブラウザーを開始するには、Wi-Fi、有線接続、モバイルネットワークに接続する必要があります。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ブラウザーを起動できませんでした。"
 
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -2619,88 +2622,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_新しいブリッジを要求"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_既知のブリッジを入力"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Tails は現在、obfs4 ブリッジのみで Tor を使用していることを隠すことができます。\n\nobfs4 ブリッジを開始させるワードは「obfs4」です。\n\nobfs4 ブリッジを要求するには、Gmail または Riseup メールアドレスから<tt>bridges at torproject.org</tt>まで空メールを送信してください。\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "永続的なストレージにブリッジを保存"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "toggle-button"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "Tor に _接続"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Torへの接続エラー"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• 時間が間違っています"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "_時計 を修正"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• パブリック ネットワーク"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ローカル プロキシ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Bridge over email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2709,58 +2708,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor は 3 つのリレーを経由して暗号化と匿名化をおこないます。\nTor リレーは世界中の異なる組織、ボランティアによって稼働されています。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "公共 Wi-Fi を使用する場合や、多くの人が検閲を回避するために Tor を使用している場合は、自動的に Tor に接続することをおすすめします。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "_ブリッジ を構成"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2769,115 +2768,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails がどのように Tor に接続するか学ぶ</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "ローカルネットワークに接続"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi の設定を開く"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "インターネットへの接続を確認中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "インターネットにアクセスできます"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor への接続を確認中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Tor にアクセスすることができます"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "ブリッジを使用しないで Tor に接続することに失敗しました。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "あなたのローカル ネットワークは Tor にアクセスすることをブロックしています。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tor に接続中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tor に正常に接続されました"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "匿名かつ検閲されていないインターネットを閲覧することができます。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "ネットワーク モニターを開く"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor サーキットを見る"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor 接続をリセット"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "ローカル プロキシを構成"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "プロキシの種類"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "プロキシなし"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP アドレスまたはホスト名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "プロキシ設定を _保存"
 
@@ -2887,79 +2886,75 @@ msgstr "Tor 接続 - 時計を修正"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "使用したいタイムゾーンを選択"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "1月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "2月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "3月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "4月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "5月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "6月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "7月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "8月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "9月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "10月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "11月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "12月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "時間"
diff --git a/ka.po b/ka.po
index ab5848aa61..d17782a550 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -801,7 +801,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Tails-ის ჩამოტვირთული ISO-გამოსახულების გამოყენება"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "განახლება"
 
@@ -810,8 +809,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "მითითებები ხელით განახლებისთვის"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "დაყენება"
@@ -834,16 +832,7 @@ msgstr "დისკის ასლი არაა შერჩეული"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ Tails-ის დისკის ასლი."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails-ს დასაყენებლად თავსებადი მოწყობილობა ვერ მოიძებნა"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "გთხოვთ, შეაერთოთ USB-მოწყობილობა ან SD-ბარათი სულ მცირე %0.1f გბაიტით."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -851,75 +840,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-მოწყობილობა „%(pretty_name)s“ მწარმოებლის მიერ განსაზღვრულია, როგორც მოხსნის შესაძლებლობის არმქონე და Tails ვერ მოახერხებს მისი მეშვეობით გაშვებას. გთხოვთ, სცადოთ სხვა მოდელზე დაყენება."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "მოწყობილობა „%(pretty_name)s“ მეტად მცირე მოცულობისაა Tails-ის დასაყენებლად (საჭიროა, სულ მცირე %(size)s გბაიტი)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "„%(pretty_name)s“ მოწყობილობის გასაახლებლად ამ Tails-იდან, საჭიროა Tails-ის ჩამოტვირთული ISO-გამოსახულება:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails-ს დასაყენებლად თავსებადი მოწყობილობა ვერ მოიძებნა"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "გთხოვთ, შეაერთოთ USB-მოწყობილობა ან SD-ბარათი სულ მცირე %0.1f გბაიტით."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "შეცდომა წარმოიქმნა Tails-ის დაყენებისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "დაყენება დასრულებულია!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "მოწყობილობის მიერთება ვერ ხერხდება"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "შესაბამისი USB-მოწყობილობის დამოწმება"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s მოწყობილობა (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s მოწყობილობა (%(device)s)\n\nყველა მონაცემი ამ USB-მოწყობილობიდან წაიშლება."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s მოწყობილობა (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nმუდმივი მეხსიერება ამ USB-მოწყობილობაზე შენარჩუნდება."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "შესაბამისი USB-მოწყობილობის დამოწმება"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "მითითებული ფაილი არ იკითხება. გთხოვთ, გაასწოროთ შესაბამისი ნებართვები ან სხვა ფაილი აირჩიოთ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "მითითებული ფაილის გამოყენება ვერ ხერხდება. შესაძლოა უშველოს თქვენი ISO-ფაილის, ძირეულ საქაღალდეში გადატანამ (მაგ: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s შერჩეულია"
@@ -1243,9 +1247,9 @@ msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გ
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "შეცდომა"
 
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "დააყენეთ პაროლი ეკრანის გასახსნელად"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
@@ -1700,70 +1704,70 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-კავშირი"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_უკვე ნაცნობი ხიდის გამოყენება"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "ხიდის შესანახად, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">გახსენით მუდმივი მეხსიერება</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "ხიდის შესანახად, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">შექმენით მუდმივი საცავი Tails-ის USB-მეხსიერებაზე</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "უმართებულო: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "საჭიროა გამართოთ obfs4 ხიდი, იმის დასამალად, რომ იყენებთ Tor-ს"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "მუდმივი მეხსიერების გამართვა ვერ მოხერხდა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს ხიდების გარეშე…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს ნაგულისხმევი ხიდებით…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს მითითებული ხიდით…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "დაკავშირებულია Tor-თან წარმატებით!\n\nახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერნეტის მონახულება ვინაობის გაუმხელად და შეზღუდვების გვერდის ავლით."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "ხიდის მისამართი გაუმართავია"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "ხიდის მითითება მაშინაა საჭირო, თუ გსურთ დამალოთ, რომ Tor-ით სარგებლობთ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "ნამდვილად გსურთ, წინსვლის გაუქმება?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor არაა მზად. მაინც გაეშვას Tor-ბრაუზერი?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor-ბრაუზერის გაშვება"
 
@@ -1982,9 +1986,8 @@ msgstr "გაეშვას დაუცველი ბრაუზერი?
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "დაუცველი ბრაუზერი არ ფარავს ვინაობას და საიტი რომელსაც ეწვევით, იხილავს თქვენს ნამდვილ IP-მისამართს.\\n\\nდაუცველი ბრაუზერი გამოიყენეთ მხოლოდ დაშვების გვერდის გავლით ქსელში შესასვლელად, ან შიდა ქსელში არსებული, უსაფრთხო გვერდების სანახავად."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2044,7 +2047,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "ჯერ არ ხართ დაკავშირებული ადგილობრივ ქსელთან.\\n\\nიმისთვის, რომ გამოიყენოთ Unsafe Browser, პირველ რიგში საჭიროა Wi-Fi, სადენიანი ან მობილური ინტერნეტკავშირი."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ბრაუზერის გაშვება ვერ მოხერხდა."
 
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "არა"
 
@@ -2603,88 +2606,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_ახალი ხიდის მოთხოვნა"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_უკვე ნაცნობი ხიდიᲡ აკრეფა"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "ამჟამად Tails-ში, მხოლოდ obfs4 ხიდები ფარავს, თქვენ მიერ Tor-ის გამოყენებას.\n\nobfs4 ხიდების საწყისი სიტყვაა „obfs4“.\n\nთუ გსურთ მოითხოვოთ obfs4 ხიდები, შეგიძლიათ გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "ხიდის შენახვა _მუდმივ მეხსიერებაზე"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "ხიდის შენახვა მუდმივ მეხსიერებაზე"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "გადართვის ღილაკი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "Tor-თან _დაკავშირება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "შეცდომა, Tor-თან დაკავშირებისას"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• არეული საათი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "ქსელის შეტევების ასარიდებლად, სასაათე სარტყელი და დრო გასწორებული უნდა იყოს, Tor-ხიდის გამოყენებისას."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "_საათის გასწორება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• საჯარო ქსელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "თუ იმყოფებით მაღაზიაში, სასტუმროში, აეროპორტში, დაგჭირდებათ ქსელში შესვლა, დაშვების გვერდის გავლით."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "სცადეთ ქსელში _შესვლა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ადგილობრივი პროქსი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "თუ ხართ დაწესებულების ან უნივერსიტეტის ქსელში, შეიძლება დაგჭირდეთ ადგილობრივი პროქსის გამართვა."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "ადგილობრივი _პროქსის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• ხიდი ელფოსტით"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2693,58 +2692,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "ახალი Tor-ხიდების მოთხოვნისთვის, ასევე შეგიძლიათ\n\n1. გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე <tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n2. აკრიფოთ, ელფოსტით მიღებული რომელიმე ხიდის მონაცემები."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "ყველაფერი რასაც ინტერნეტში Tails-ით აკეთებთ, გაივლის Tor-ქსელს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor შიფრავს და ფარავს ვინაობას კავშირების 3 გადამცემით გატარებისას.\nTor გადამცემები წარმოადგენს სერვერებს, რომელთაც მართავს სხვადასხვა დაწესებულებები და მოხალისეები, მთელი მსოფლიოდან."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>_თვითდაკავშირება Tor-თან (მარტივი)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "გირჩევთ დაუკავშირდეთ Tor-ს ავტომატურად, თუ იმყოფებით საჯარო WiFi-ქსელში ან თქვენს ქვეყანაში, ბევრი ადამიანი სარგებლობს Tor-ით, ცენზურისთვის გვერდის ავლისთვის."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails სხვადასხვა გზით შეეცდება Tor-თან დაკავშირებას, შედეგის მიღწევამდე\n\nთქვენი ინტერნეტკავშირის ზედამხედველმა, შეიძლება გაიგოს, რომ ეს მცდელობები Tails-მომხმარებლისგან მომდინარეობს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Tor-ხიდის _გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-ის ხიდები, ფარული Tor-გადამცემებია. გამოიყენეთ ხიდი თქვენს პირველ გადამცემად, თუ Tor-თან კავშირი აკრძალულია, მაგალითად, ზოგ ქვეყანაში, საჯარო ქსელებში, ან მშობლის ზედამხედველობის საშუალებებით.\n\nაირჩიეთ ეს პარამეტრი, თუ უკვე იცით, რომ გესაჭიროებათ ხიდი. თუ არადა, Tails თავადვე დაადგენს ხიდის საჭიროებას Tor-თან კავშირისთვის ადგილობრივი ქსელიდან."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_დაიფაროს ადგილობრივ ქსელში, რომ ვუკავშირდები Tor-ს (უსაფრთხო)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "შეუმჩნეველი გამოყენება იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ თქვენი ინტერნეტკავშირის ზედამხედველი Tor-ს საეჭვოდ მიიჩნევს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2753,115 +2752,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails მხოლოდ Tor-ხიდის გამართვის შემდეგ დაუკავშირდება Tor-ს. ხიდები საიდუმლო Tor-გადამცემებია, რომლებიც დაფარავს, Tor-თან თქვენს კავშირს.\n\nჩვენი გუნდი მთელი ძალისხმევით ცდილობს დაგაკავშიროთ Tor-თან, მეტად განსხვავებული სახის Tor-ხიდებით.\n\nდაგჭირდებათ დამატებით გამართვა, თუ Tor-ხიდებს, ჯერ არ გაცნობიხართ, თუ უკავშირდებით საჯარო WiFi-ქსელიდან, ან თუ იმყოფებით აღმოსავლეთ ნახევარსფეროში."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">იხილეთ ვრცლად, Tails როგორ უკავშირდება Tor-ს</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "ადგილობრივ ქსელთან დაკავშირება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "ჯერ არ ხართ დაკავშირებული ადგილობრივ ქსელთან. იმისთვის, რომ შეძლოთ Tor-ქსელთან მიერთება, პირველ რიგში საჭიროა WiFi, სადენიანი ან მობილური ინტერნეტკავშირი."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "გახსენით WiFi-პარამეტრები"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "მოწმდება ინტერნეტთან წვდომა…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "გაქვთ წვდომა ინტერნეტთან"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "მოწმდება Tor-თან წვდომა…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "გაქვთ წვდომა Tor-თან"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "ვერ მოხერხდა Tor-თან დაკავშირება ხიდების გარეშე."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "თქვენი ადგილობრივი ქსელი ზღუდავს Tor-თან კავშირს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "დაუკავშირდა Tor-ს წარმატებით"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "ახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერნეტის მონახულება ვინაობის გაუმხელად და შეზღუდვების გვერდის ავლით."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "ქსელის შემმოწმებლის გახსნა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor-წრედების ნახვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor-კავშირების ჩამოყრა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "ადგილობრივი პროქსის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "პროქსის სახეობა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "პროქსის გარეშე"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "მისამართი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "მეტსახელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-მისამართი ან დასახელება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "პორტი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_შენახვა პროქსის პარამეტრების"
 
@@ -2871,79 +2870,75 @@ msgstr "Tor-კავშირი – საათის გასწორე
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "ქსელის შეტევების ასარიდებლად, სასაათე სარტყელი და დრო გასწორებული უნდა იყოს, Tor-ხიდის გამოყენებისას.\n\nსასაათე სარტყელსა და დროს, ვერავინ გამოიყენებს თქვენი ვინაობის ან ადგილსამყოფლის დასადგენად. დროის მონაცემები ქსელში არც იგზავნება, მხოლოდ Tor-თან მისაერთებლადაა საჭირო."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "აირჩიეთ, სასურველი სასაათო სარტყელი"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "დროის სარტყელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "დრო"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "თარიღი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "იანვარი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "თებერვალი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "მარტი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "აპრილი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "მაისი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "ივნისი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "ივლისი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "აგვისტო"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "სექტემბერი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "ოქტომბერი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "ნოემბერი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "დეკემბერი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "საათი"
diff --git a/kab.po b/kab.po
index 14feb3f907..6cac73bed7 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index daa995c5ca..e0ca4dd67d 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr "Tails тұрақты көлемін орнатыңыз"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Қате"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Экранның құлпын ашу үшін құпия сөзді орнатыңыз."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Құпиясөз"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor дайын емес.Tor браузеін кез келген уақытта іске қосыңыз"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor браузерін бастау"
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Браузерді іске қосу сәтсіз аяқталды."
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ешқайсысы жоқ"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Пайдаланушы аты"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Порт нөмірі"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Күні"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/km.po b/km.po
index 764bc9a05c..12544a3e17 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -795,7 +795,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -804,8 +803,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -828,16 +826,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -845,75 +834,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "មិន​អាច​ម៉ោន​ឧបករណ៍"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​ឯកសារ​ដែល​មិន​អាច​អាន​បាន។ សូម​កែ​សិទ្ធិ ឬ​ជ្រើស​ឯកសារ​ផ្សេង។"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "មិន​អាច​ប្រើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស។ អ្នក​អាច​មាន​សំណាង​ជាង បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី ISO ទៅ root នៃ​ដ្រាយ​របស់​អ្នក (ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "បាន​ជ្រើស %(filename)s"
@@ -1237,9 +1241,9 @@ msgstr "រៀបចំ​កម្រិត​សំឡេង​ថេរ​រ
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "កំហុស"
 
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
 
@@ -1692,70 +1696,70 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor គឺ​មិនទាន់​រួចរាល់​ទេ។ ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Tor ឬ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Tor"
 
@@ -1974,8 +1978,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "គ្មាន"
 
@@ -2595,88 +2598,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2685,58 +2684,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2745,115 +2744,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "អាសយដ្ឋាន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2863,79 +2862,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "ឧសភា​"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/kn.po b/kn.po
index ec546ea7f3..20dd608df7 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ಎನೂ ಇಲ್ಲ"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "ಪೋರ್ಟ್"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 5b6f75a924..7787c4082c 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "추가 설정"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -804,7 +804,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "다운로드했는 Tails ISO 이미지를 사용하기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "업그레이드"
 
@@ -813,8 +812,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "수동으로 업그레이드를 위한 설명서"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "설치"
@@ -837,16 +835,7 @@ msgstr "ISO 이미지를 선택하지 않았습니다"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Tails ISO 이미지를 선택하십시오."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails 설치에 적합한 장치를 찾을 수 없음"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "최소 %0.1fGB의 USB 플래시 드라이브 또는 SD 카드를 연결하십시오."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -854,75 +843,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB 스틱 \"%(pretty_name)s\"는 제조업체가 제거 할 수 없도록 구성하였기 때문에 Tails가 시작되지 않습니다. 다른 모델로 설치를 시도해 보십시오."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "선택된 장치 \"%(pretty_name)s\" 의 용량이 모자라서 Tail를 설치할 수 없습니다 (최소 %(size)s GB 필요) "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "이 Tails에서 \"%(pretty_name)s\" 장치를 업그레이드하려면 다운로드한 Tails ISO 이미지를 사용하십시오.\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails 설치에 적합한 장치를 찾을 수 없음"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "최소 %0.1fGB의 USB 플래시 드라이브 또는 SD 카드를 연결하십시오."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tails 설치 중 오류가 발생했습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "설치 완료!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "장치를 구성할 수 없습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "대상 USB 메모리 스틱을 확인합니다"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s)\n\n 본 USB 메모리 스틱에 있는 데이터가  모두 삭제됩니다."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n USB 메모리 스틱에서 있는 영구 저장소가 보존됩니다."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "대상 USB 메모리 스틱을 확인합니다"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "선택된 파일은 읽을 수 없습니다. 권한을 수정하거나 다른 파일을 선택하십시오."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "지정된 파일을 사용할 수 없으니 루트 디렉토리에 ISO 파일을 이동시키십시오. (예 : C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s이(가) 선택됨."
@@ -1246,9 +1250,9 @@ msgstr "Talis의 영구적 볼륨을 설정"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "화면 잠금 해지를 위해서 비밀번호를 만드세요."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "더 알아보기"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor ì—°ê²°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_이미 알고 있는 브릿지 사용"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "브릿지를 저장하려면 <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Persistent 저장소의 잠금을 해제하십시오</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor를 사용 중임을 숨기려면 obfs4 브릿지를 구성해야 함"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "브릿지 없이 Tor에 연결 중…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "기본 브릿지로 Tor에 연결 중..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tor에 연결되었습니다!\n\n이제 익명으로 인터넷을 검색하고 검열되지 않을 수 있습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor는 준비 안 됐는데, 그래도 Tor 브라우저를 실행할까요?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor 브라우저 시작"
 
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr "안전하지 않은 브라우저를 시작하시겠습니까?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "아직 로컬 네트워크에 연결되어 있지 않습니다.\\n\\n안전하지 않은 브라우저를 시작하려면 먼저 Wi-Fi, 유선 또는 모바일 네트워크에 연결해야 합니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "브라우저를 실행시키지 못 했습니다."
 
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor에 연결하다 오류가 났어요"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "프록시 종류"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "주소"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 주소 또는 호스트 네임"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "포트"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "날짜"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "1ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "2ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "3ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "4ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "5ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "6ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "7ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "8ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "9ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "10ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "11ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "12ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index d0c683c5d8..2ac1955e9a 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Papildomi nustatymai"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -812,7 +812,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Naudoti atsisiųstą Tails ISO atvaizdį"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Naujinti"
 
@@ -821,8 +820,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Rankinio naujinimo instrukcijos"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Įdiegti"
@@ -845,16 +843,7 @@ msgstr "Nepasirinktas joks ISO atvaizdis"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Pasirinkite Tails ISO atvaizdį."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nepavyko rasti jokio Tails diegimui tinkamo įrenginio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Įkiškite bent %0.1f GB USB atmintuką ar SD kortelę."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -862,75 +851,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB atmintuko \"%(pretty_name)s\" gamintojas jį sukonfigūravo kaip nekeičiamąjį, todėl Tails iš jo nepasileis. Pabandykite įdiegti kitame modelyje."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Įrenginys \"%(pretty_name)s\" yra pernelyg mažas, kad būtų įdiegta Tails (reikalingas bent %(size)s GB įrenginys)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nepavyko rasti jokio Tails diegimui tinkamo įrenginio"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Įkiškite bent %0.1f GB USB atmintuką ar SD kortelę."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Diegiant Tails, įvyko klaida"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Diegimas baigtas!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Patvirtinkite paskirties USB atmintukÄ…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)\n\nVisi šiame USB atmintuke esantys duomenys bus prarasti."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nŠiame USB atmintuke esantis ilgalaikis kaupiklis bus išsaugotas."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Patvirtinkite paskirties USB atmintukÄ…"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Pasirinktas failas yra neperskaitomas. Pataisykite jo leidimus arba pasirinkite kitÄ… failÄ…."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nepavyko naudoti pasirinkto failo.  Jums gali labiau pasisekti, jei perkelsite ISO atvaizdį į savo disko šaknies katalogą (t.y.: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "Pasirinktas %(filename)s"
@@ -1254,9 +1258,9 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomą"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
@@ -1715,70 +1719,70 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1813,7 +1817,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Naršyklę?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Paleisti Tor Naršyklę"
 
@@ -1997,8 +2001,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2059,7 +2062,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Nepavyko paleisti naršyklės."
 
@@ -2609,7 +2612,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "NÄ—ra"
 
@@ -2618,88 +2621,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Klaida jungiantis prie Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2708,58 +2707,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2768,115 +2767,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Įgaliotojo serverio tipas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresas arba serverio vardas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2886,79 +2885,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Sausis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Vasaris"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Kovas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Balandis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Birželis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Liepa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Rugpjūtis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "RugsÄ—jis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Spalis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Lapkritis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Gruodis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/lv.po b/lv.po
index b0add454ae..f1a7a0df33 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Papildu iestatījumi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -805,7 +805,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Lietot lejuplādēto Tails ISO attēlu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Jaunināt"
 
@@ -814,8 +813,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalēt"
@@ -838,16 +836,7 @@ msgstr "Neviens ISO attēls nav izvēlēts"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Lūdzu izvēlieties ISO attēlu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Neizdevās atrast nevienu ierīci, kas spēj instalēt Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Lūdzu pievienojiet USB zibatmiņu vai SD karti, kuru ietilpība ir vismaz %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -855,75 +844,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB disku \"%(pretty_name)s\" tā ražotājs ir nokonfigurējis kā nenoņemamu, un Tails neizdosies no tā startēt. Lūdzu mēģiniet instalēt uz cita modeļa."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Ierīce \"%(pretty_name)s\" ir pārāk maza, lai instalētu Tails (ir nepieciešams vismaz %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Neizdevās atrast nevienu ierīci, kas spēj instalēt Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Lūdzu pievienojiet USB zibatmiņu vai SD karti, kuru ietilpība ir vismaz %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Instalējot Tails radās kļūda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalēšana ir pabeigta!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nespēj uzmontēt ierīci"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Apstipriniet mērķa USB zibi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)\n\nVisi dati uz šī USB zibja tiks pazaudēti."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nŠī USB zibja pastāvīgā krātuve tiks saglabāta."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Apstipriniet mērķa USB zibi."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Atlasīto datni nav iespējams lasīt. Lūdzu sakārtojiet atļaujas vai izvēlieties citu datni. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nespēj lietot atlasīto datni.  Iespējams, veiktos labāk, ja ISO tiktu pārvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s izvēlēts"
@@ -1247,9 +1251,9 @@ msgstr "Iestatīt Tails pastāvības sējumu"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
@@ -1618,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
@@ -1706,70 +1710,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startēt Pārlūku Tor?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Startēt Pārlūku Tor"
 
@@ -1988,8 +1992,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2050,7 +2053,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Neizdevās startēt pārlūku."
 
@@ -2600,7 +2603,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek jeb rāms"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nav"
 
@@ -2609,88 +2612,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Kļūda veidojot savienojumu ar Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2699,58 +2698,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2759,115 +2758,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adrese vai resursdatora nosaukums"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2877,79 +2876,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index 1458bc2119..a35100833d 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Дополнителни поставки"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Користи преземена Tails ISO слика"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Надградба"
 
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Инструкции за рачна надградба"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Инсталирај"
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr "Нема селектирано ISO слика"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Ве молиме изберете Tails ISO слика."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Не можеше да биде пронајден соодветен уред за да биде инсталиран Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ве молиме вклучете USB флеш уред или SD картичка од најмалку %0.1f ГБ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB стикот \"%(pretty_name)s\" е конфигуриран како не-отстранувачки од неговиот производител и Tails нема да може да се стартува од него, Ве молиме обидете се со инсталирање на друг модел."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Уредот \"%(pretty_name)s\" е премногу мал за да се инсталира Tails (потребно е најмалку %(size)s ГБ)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "За да го ажурирате уредот \"%(pretty_name)s\" од овој Tails, треба да користите преземена Tails ISO слика:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Не можеше да биде пронајден соодветен уред за да биде инсталиран Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ве молиме вклучете USB флеш уред или SD картичка од најмалку %0.1f ГБ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Се случи грешка за време на инсталацијата на Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Инсталацијата заврши!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Уредот не можеше да биде монтиран"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Потврди го избраниот USB стик"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s уред (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s уред (%(device)s)\n\nСите податоци на овој USB стик ќе бидат изгубени."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s уред (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПостојаниот склад на овој USB стик ќе биде зачуван."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Потврди го избраниот USB стик"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Избраната датотека не може да биде прочитана. Ве молиме поправете ги нејзините дозволи или изберете друга датотека."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Избраната датотека не можеше да се користи. Може ќе имаш подобра среќа ако го преместиш твоето ISO во root на твојот диск (на пр: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s одбран/о/и"
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr "Поставување на постојан простор на Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Постави лозинка за да го отклучиш екранот."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
@@ -1702,70 +1706,70 @@ msgstr "Научи повеќе"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Поврзување"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Неточно: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Треба да конфигурирате obfs4 мост за да сокриете дека користите Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor без мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor со стандардните мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Успешно поврзување на Tor!\n\nСега можете да прелистувате на Интернет анонимно и нецензурирано."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Адресата на мостот е неисправна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Поставувањето на мост е потребно ако сакате да сокриете дека користите Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го изгубите постигнатото?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не е подготвен. Сепак да се стартува Tor прелистувачот? "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Старување на Tor прелистувачот"
 
@@ -1984,8 +1988,7 @@ msgstr "Стартувај го Небезбедниот Прелистувач?
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2046,7 +2049,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Прелистувачот не се стартуваше."
 
@@ -2596,7 +2599,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ништо"
 
@@ -2605,88 +2608,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2695,58 +2694,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2755,115 +2754,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип на Прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Корисничко име"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адреси или име на хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Порта"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2873,79 +2872,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po
index c6d9c4afb0..bb86b747f0 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "അധിക ക്രമീകരണങ്ങൾ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "ഡൗൺ‌ലോഡുചെയ്‌ത ടെയിൽ‌സ് ഐ‌എസ്ഒ ഇമേജ് ഉപയോഗിക്കുക"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "നവീകരിക്കുക"
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "സ്വമേധയാലുള്ള അപ്‌ഗ്രേഡ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "ഇൻസ്റ്റോൾ "
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr "ഐ‌എസ്ഒ ചിത്രമൊന്നും തിരഞ്
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "ഒരു ടെയിൽസ് ഐ‌എസ്ഒ ഇമേജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "ടെയിൽ‌സ് ഇൻ‌സ്റ്റാൾ‌ ചെയ്യുന്നതിന് അനുയോജ്യമായ ഒരു ഉപകരണവും കണ്ടെത്താൻ‌ കഴിഞ്ഞില്ല"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "കുറഞ്ഞത് %0.1fഒരു ജിബി യുഎസ്ബി ഫ്ലാഷ് ഡ്രൈവ് അല്ലെങ്കിൽ എസ്ഡി കാർഡ് പ്ലഗ് ചെയ്യുക."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "യുഎസ്ബി സ്റ്റിക്ക് \"%(pretty_name)s\" അതിന്റെ നിർമ്മാതാവ് നീക്കംചെയ്യാനാകാത്തതായി ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു കൂടാതെ ടൈൽസ് അതിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെടും. മറ്റൊരു മോഡലിൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "\"%(pretty_name)s\" ഉപകരണം ടെയിൽസ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ വളരെ ചെറുതാണ് (കുറഞ്ഞത് %(size)s ജിബി ആവശ്യമാണ്)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "ടെയിൽ‌സ് ഇൻ‌സ്റ്റാൾ‌ ചെയ്യുന്നതിന് അനുയോജ്യമായ ഒരു ഉപകരണവും കണ്ടെത്താൻ‌ കഴിഞ്ഞില്ല"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "കുറഞ്ഞത് %0.1fഒരു ജിബി യുഎസ്ബി ഫ്ലാഷ് ഡ്രൈവ് അല്ലെങ്കിൽ എസ്ഡി കാർഡ് പ്ലഗ് ചെയ്യുക."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "ടെയിൽസ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായി!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "ഉപകരണം മൗണ്ട് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ടാർഗെറ്റ് യുഎസ്ബി സ്റ്റിക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s ഉപകരണം (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sഉപകരണം (%(device)s)\n\nഈ യുഎസ്ബി സ്റ്റിക്കിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s ഉപകരണം (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nഈ യുഎസ്ബി സ്റ്റിക്കിലെ സ്ഥിരമായ സംഭരണം സംരക്ഷിക്കപ്പെടും."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ടാർഗെറ്റ് യുഎസ്ബി സ്റ്റിക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയൽ വായിക്കാൻ കഴിയില്ല. ദയവായി അതിന്റെ അനുമതികൾ പരിഹരിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയൽ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ഐ‌എസ്ഒയെ നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിന്റെ റൂട്ടിലേക്ക് നീക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഭാഗ്യമുണ്ടാകാം (അതായത്: C: \\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s തിരഞ്ഞെടുത്തു"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr "സ്ഥിരമായ ഒരു ടൈൽസ് വോളിയം 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "പിശക്"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കുക."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "രഹസ്യവാക്കു്"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "കൂടുതൽ അറിയു"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "എന്തായാലും ടോർ ബ്രൌസർ  ആരംഭിക്കണോ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ആരംഭിക്കുക"
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ബ്രൗസർ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "സൗമ്യത"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ഒന്നുമില്ല"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "പ്രോക്സി തരം"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "പ്രോക്സി ഇല്ല"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "എച് ടി ടി പി /എച് ടി ടി പി എസ് "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "വിലാസം"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേർ "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "പോര്‍ട്ട്"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "തീയതി "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 63cd54b08d..e452063514 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटी"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड "
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "प्रॉक्सी शिवाय"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "वापरकर्ता नाव "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index 72a2c6a5c4..d9d1d26c2a 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Tetapan Tambahan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -797,7 +797,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Guna imej ISO Tail yang telah dimuat turun"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Tatar"
 
@@ -806,8 +805,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Arahan Penataran Manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Pasang"
@@ -830,16 +828,7 @@ msgstr "Tiada imej ISO dipilih"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Sila pilih satu imej ISO Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tiada peranti yang sesuai ditemui untuk memasang Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Sila palamkan pemacu pena USB atau kad SD yang berkapasiti sekurang-kurangnya %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -847,75 +836,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Pemacu pena USB \"%(pretty_name)s\" telah dikonfigurkan sebagai tidak-boleh-tanggal oleh pengilangnya dan Tails akan gagal dimulakan melaluinya. Sila pasang pada model pemacu pena yang lain."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Peranti \"%(pretty_name)s\" berkapasiti terlalu kecil untuk memasang Tails (sekurang-kurangnya %(size)s GB diperlukan)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tiada peranti yang sesuai ditemui untuk memasang Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Sila palamkan pemacu pena USB atau kad SD yang berkapasiti sekurang-kurangnya %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Satu ralat berlaku ketika memasang Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Pemasangan selesai!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Tidak dapat lekap peranti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Sahkan pena USB sasaran"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(size)s (%(device)s)\n\nSemua data dalam pemacu pena USB ini akan dihilang."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nStoran berterusan dalam pemacu pena USB ini akan dikekalkan."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Sahkan pena USB sasaran"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Fail terpilih tidak boleh dibaca. Sila betulkan keizinannya atau pilih fail yang lain."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Tidak boleh guna fail terpilih. Anda mungkin bernasib lebih baik jika anda alihkan ISO ke dalam direktori cakera keras anda (iaitu: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s dipilih"
@@ -1239,9 +1243,9 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Ralat"
 
@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Laluan"
 
@@ -1694,70 +1698,70 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1792,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Mula Pelayar Tor"
 
@@ -1976,8 +1980,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2038,7 +2041,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Gagal menjalankan pelayar."
 
@@ -2588,7 +2591,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
@@ -2597,88 +2600,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2687,58 +2686,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2747,115 +2746,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Jenis Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Alamat IP atau nama hos"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2865,79 +2864,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index 4297abce4b..55e0890939 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -796,7 +796,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "အဆင်မြှင့်ရန်"
 
@@ -805,8 +804,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန်"
@@ -829,16 +827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -846,75 +835,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1238,9 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ချို့ယွင်းချက်"
 
@@ -1605,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "စကားဝှက် "
 
@@ -1693,70 +1697,70 @@ msgstr "ထပ်မံလေ့လာမယ်"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1791,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1975,8 +1979,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2037,7 +2040,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2587,7 +2590,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "သိမ်မွေ့နူးညံ့သော"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ဘာမှမရှိ"
 
@@ -2596,88 +2599,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor ကို ချိတ်ဆက်ရာ၌ ချို့ယွင်းချက်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2686,58 +2685,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2746,115 +2745,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "ကြားခံ proxy အမျိုးအစား"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "ကြားခံ မရှိ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "လိပ်စာ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP လိပ်စာ သို့မဟုတ် ဧည့်ခံသူအမည် (hostname)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2864,79 +2863,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "အချိန်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr "-"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "နေ့စွဲ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index e58838a58c..f694387a46 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Ytterligere innstillinger"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -813,7 +813,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Bruk en nedlastet Tails ISO-avbildning"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Oppgrader"
 
@@ -822,8 +821,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manuell oppgraderingsveiledning"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Innstaller"
@@ -846,16 +844,7 @@ msgstr "Ingen ISO-avbildning valgt"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Velg Tails ISO-avbildningen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -863,75 +852,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-minnepinnen \"%(pretty_name)s\" er satt opp som ikke-fjernbar av fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en annen modell."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" har for liten lagringsplass for å installere Tails (minst %(size)s Gb er påkrevet)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Feil under installasjon av Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installasjonen er fullført!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekreft hvilket USB-minne du vil installere på"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på dette USB-minnet vil gå tapt."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDet vedvarene lageret på denne USB-minnepinnen vil bli beholdt."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bekreft hvilket USB-minne du vil installere på"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte filen er uleselig. Sørg for at du har de nødvendige rettighetene eller velg en annen fil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -1255,9 +1259,9 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -1712,70 +1716,70 @@ msgstr "Lær mer"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor-nettleseren"
 
@@ -1994,8 +1998,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
 
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2615,88 +2618,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2705,58 +2704,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2765,115 +2764,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Mellomtjener-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr " Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse, eller vertsnavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2883,79 +2882,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 58cb55c3f8..b3465f2d95 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "कुनै पनि होइन"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 09a2256627..ad08eb333b 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Extra instellingen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -830,7 +830,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Een gedownloade Tails-ISO-image gebruiken"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Bijwerken"
 
@@ -839,8 +838,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instructies voor handmatige upgrade"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
@@ -863,16 +861,7 @@ msgstr "Geen ISO-image geselecteerd"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Selecteer een Tails-ISO-image"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Geen geschikt apparaat voor een Tails-installatie gevonden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Plaats een USB-flashstation of SD-kaart van ten minste %0.1fGB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -880,75 +869,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "De USB-stick '%(pretty_name)s' is door de fabrikant ervan als niet-verwisselbaar geconfigureerd, waardoor Tails er niet vanaf kan worden gestart. Probeer op een andere model te installeren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Het apparaat '%(pretty_name)s' is te klein om Tails op te installeren (hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Om het apparaat '%(pretty_name)s' vanuit deze Tails te upgraden, dient u een gedownloade Tails-ISO-image te gebruiken:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Geen geschikt apparaat voor een Tails-installatie gevonden"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Plaats een USB-flashstation of SD-kaart van ten minste %0.1fGB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatie voltooid!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet koppelen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bevestig de doel-USB-stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s-apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB-stick gaan verloren."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDe permanente opslag op deze USB-stick wordt behouden."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bevestig de doel-USB-stick"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan het geselecteerde bestand niet gebruiken. Mogelijk lukt het wel als u uw ISO in de hoofdmap van uw station plaatst (bv. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -1272,9 +1276,9 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1729,70 +1733,70 @@ msgstr "Meer info"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Torverbinding"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ongeldig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Je moet een obfs4 bridge instellen om te verbergen dat je Tor gebruikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor zonder bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor met standaardbridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Succesvol met Tor verbonden!\n\nU kan nu anoniem het internet browsen zonder censuur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Foutief bridge-adres "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Een bridge instellen is nodig als je wilt verbergen dat je Tor gebruikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de werkvoortgang wilt verliezen?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1827,7 +1831,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser starten"
 
@@ -2011,9 +2015,8 @@ msgstr "De Onveilige Browser starten?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "De Onveilige Browser is niet anoniem en de websites die u bezoekt kunnen uw echte IP-adres zien.\\n\\nGebruik de onveilige browser alleen om u aan te melden bij een netwerk via een captive portal of om vertrouwde webpagina's op het lokale netwerk te bekijken."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2073,7 +2076,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Je bent nog niet verbonden met een lokaal netwerk.\\n\\nOm de Onveilige Browser te starten, moet je eerst verbinden met een Wi-Fi, bedraad, of mobiel netwerk."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kon de browser niet starten."
 
@@ -2623,7 +2626,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "bescheiden"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -2632,88 +2635,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Op dit moment in Tails, alleen obfs4 bridges verbergen dat je Tor gebruikt.\n\nobfs4 bridges beginnen met het woord 'obfs4'.\n\nOm obfs4 bridges aan te vragen, kan je een lege e-mail versturen naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mailadres.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fout tijdens verbinden met Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Publiek netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Als u zich in een winkel, hotel of luchthaven bevindt, moet u zich misschien aanmelden bij het lokale netwerk via een captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokale proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Als u zich op een bedrijfs- of universiteitsnetwerk bevindt, moet u wellicht een lokale proxy configureren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Een Lokale_Proxy configureren"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2722,58 +2721,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alles wat u op internet doet vanaf Tails gaat via het Tor netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te passeren.\nTor relays zijn server beheert door verschillende organisaties en vrijwilligers rond de wereld."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We raden aan automatisch verbinding te maken met Tor als je op een openbaar Wi-Fi netwerk zit of als veel mensen in jouw land Tor gebruiken om censuur te omzeilen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails zal verschillende manieren proberen om verbinding te maken met Tor totdat het slaagt.\n\nIemand die uw internetverbinding controleert zou deze pogingen kunnen identificeren als komende van een Tails gebruiker."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Je moet misschien onopgemerkt blijven als het gebruik van Tor verdacht kan lijken voor iemand die je internetverbinding in de gaten houdt."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2782,115 +2781,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Leer meer over hoe Tails verbinding maakt met Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Verbinden met een lokaal netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Je bent nog niet verbonden met een lokaal netwerk. Om verbinding te kunnen maken met het Tor netwerk, moet je eerst verbinding maken met een Wi-Fi, draad, of mobiel netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open wifi-instellingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internettoegang testen…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor-toegang testen…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Je kan verbinden met Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met Tor zonder bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Verbinden met Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Succesvol met Tor verbonden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "U kan nu anoniem en zonder censuur op het internet browsen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Networkmonitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Bekijk Torcircuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Een lokale proxy instellen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytype"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Geen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adres of hostnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Proxyinstellingen _Opslaan"
 
@@ -2900,79 +2899,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "mei"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index 9a932f8ac2..e67d336534 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Upgrade"
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Het apparaat \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails op te installeren (minstens %(size)s GB is vereist)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatie voltooid!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bevestig de doel USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bevestig de doel USB stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Gelieve de permissies te wijzigen of een ander bestand te selecteren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. U kunt meer geluk hebben als u uw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Foutmelding:"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adres of hostnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "januari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "februari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "maart"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "mei"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "augustus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index fae8f800de..787f727ef1 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Tillegsinnstillingar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -801,7 +801,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Bruk eit nedlasta Tails ISO-bilde"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Oppgrader"
 
@@ -810,8 +809,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
@@ -834,16 +832,7 @@ msgstr "ISO bilde ikkje valt"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vel eit Tails ISO-bilde."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -851,75 +840,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Einheiti \"%(pretty_name)s\" er for lita til å installere Tails på (minst %(size)s GB er påkravt)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installering fullførd"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei onnor fil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s vald(e)"
@@ -1243,9 +1247,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -1700,70 +1704,70 @@ msgstr "Les meir"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor-nettlesaren"
 
@@ -1982,8 +1986,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2044,7 +2047,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kunde ikkje køyre nettlesaren."
 
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2603,88 +2606,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2693,58 +2692,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2753,115 +2752,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Addresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Brukarnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse eller vertsnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2871,79 +2870,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index ee8261056f..a14a1eeb55 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Senhal"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index d82c195b97..f7d98ef9a6 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Odia (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index a7029a980d..f0eeff0920 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਹੋਈ!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "ਯੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s ਚੁਣੀ"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ਗਲਤੀ:"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ਟੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ਖਾਲੀ"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index b92ef138bd..9a7a5ff782 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Adamski\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Dodatkowe ustawienia"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -831,7 +831,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Użyj pobrany obraz ISO Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aktualizuj"
 
@@ -840,8 +839,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instrukcja ręcznej aktualizacji"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instaluj"
@@ -864,16 +862,7 @@ msgstr "Nie wybrano obrazu ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Proszę wybrać obraz ISO Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnego urządzenia, na którym można zainstalować Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Proszę podłączyć dysk USB Fash Drive lub kartę SD o pojemności co najmniej %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -881,75 +870,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Pamięć USB \"%(pretty_name)s\" jest skonfigurowana jako niemożliwa do usunięcia przez jej producenta, a Tails nie uruchomi się na niej. Spróbuj zainstalować na innym modelu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Urządzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt mało miejsca dla systemu Tails (wymagane jest przynajmniej %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Aby zaktualizować urządzenie \"%(pretty_name)s\" z tego Tails'a, musisz użyć pobranego obrazu ISO Tails:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnego urządzenia, na którym można zainstalować Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Proszę podłączyć dysk USB Fash Drive lub kartę SD o pojemności co najmniej %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Podczas instalacji Tails wystąpił błąd"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Zakończono instalację!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potwierdź docelową pamięć USB"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ…dzenie (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ…dzenie (%(device)s)\n\nWszystkie dane na tym dysku USB zostanÄ… utracone."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ…dzenie (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrwały zbiór danych zostanie zapisany na tym urządzeniu USB."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potwierdź docelową pamięć USB"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Nie można odczytać wybranego pliku. Proszę poprawić prawa dostępu do niego lub wybrać inny plik."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nie można użyć wybranego pliku.  Łatwiej będzie po przeniesieniu pliku ISO do głównego katalogu napędu (np. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "Wybrano %(filename)s"
@@ -1273,9 +1277,9 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
@@ -1646,7 +1650,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ustaw hasło, aby odblokować ekran."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1734,70 +1738,70 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Połączenie Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Użyj mostka, który już znam"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Aby zapisać mostek, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">odblokuj pamięć trwałą</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Aby zapisać mostek, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">utwórz pamięć trwałą</a> na pamięci USB Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Nieprawidłowe: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Musisz skonfigurować mostek obfs4, aby ukryć, że używasz sieci Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Nie udało się skonfigurować pamięci trwałej"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor bez mostków…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor wraz z domyślnymi mostkami…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor wraz z niestandardowym mostkiem…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor!\n\nMożesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Zniekształcony adres mostka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Ustawienie mostka jest potrzebne, jeśli chcesz ukryć, że używasz sieci Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz stracić postęp?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1832,7 +1836,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nie jest gotowy. Uruchomić Tor Browser mimo tego?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Uruchom Tor Browser"
 
@@ -2016,9 +2020,8 @@ msgstr "Uruchomić niebezpieczną przeglądarkę?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Niebezpieczna przeglądarka nie jest anonimowa, a odwiedzane witryny internetowe mogą zobaczyć Twój prawdziwy adres IP.\\n\\nUżywaj niebezpiecznej przeglądarki tylko do logowania się do sieci przy użyciu portalu przechwytującego lub przeglądania zaufanych stron w sieci lokalnej."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2078,7 +2081,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Nie masz jeszcze połączenia z siecią lokalną.\\n\\nAby uruchomić niebezpieczną przeglądarkę, musisz najpierw połączyć się z siecią Wi-Fi, przewodową lub mobilną."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Nie udało uruchomić się przeglądarki."
 
@@ -2628,7 +2631,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
@@ -2637,88 +2640,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_PoproÅ› o nowy mostek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Wpisz mostek, który już znam"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Obecnie w Tails tylko mostki obfs4 ukrywają, że używasz sieci Tor.\n\nMostki obfs4 zaczynają się od słowa 'obfs4'.\n\nAby poprosić o mostki obfs4, możesz wysłać pusty e-mail na adres\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Zapisz mostek do _pamięci trwałej"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Zapisz mostek do pamięci trwałej"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "przycisk-przełączania"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Połącz z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas Å‚Ä…czenia z sieciÄ… Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Nieprawidłowy zegar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, Twoja strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe, aby połączyć się z siecią Tor za pomocą mostka."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Popraw _zegar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Sieć publiczna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Jeśli jesteś w sklepie, hotelu lub na lotnisku, może być konieczne zalogowanie się do sieci lokalnej przy użyciu portalu przechwytującego."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Spróbuj _zalogować się do sieci"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokalne proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Jeśli jesteś w sieci firmowej lub uniwersyteckiej, może być konieczne skonfigurowanie lokalnego proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Skonfiguruj lokalne _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Mostek przez e-mail "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2727,58 +2726,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Aby poprosić o nowe mostki sieci Tor, możesz także:\n\n1. Wysłać pusty e-mail na adres <tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n\n2. Wpisać poniżej jeden z mostków, które dostarczono w wiadomości e-mail."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Wszystko, co robisz w Internecie z Tails, przechodzi przez sieć Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor szyfruje i anonimizuje połączenie, przepuszczając je przez 3 przekaźniki.\nPrzekaźniki sieci Tor to serwery obsługiwane przez różne organizacje i wolontariuszy na całym świecie."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Połącz z siecią Tor _automatycznie (łatwiejsze)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Zalecamy automatyczne łączenie się z siecią Tor, jeśli korzystasz z publicznej sieci Wi-Fi lub jeśli wiele osób w Twoim kraju używa sieci Tor do omijania cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails spróbuje różnych sposobów łączenia się z siecią Tor, dopóki to się nie powiedzie.\n\nKtoś monitorujący Twoje połączenie internetowe może zidentyfikować te próby jako pochodzące od użytkownika Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Skonfiguruj _mostek sieci Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Mostki Tor są sekretnymi przekaźnikami sieci Tor. Użyj mostka jako pierwszego przekaźnika Tor, jeśli połączenia z siecią Tor są blokowane, na przykład w niektórych krajach, przez niektóre sieci publiczne lub przez niektóre kontrole rodzicielskie.\n\nWybierz tę opcję, jeśli już wiesz, że potrzebujesz mostka. W przeciwnym razie Tails automatycznie wykryje, czy potrzebujesz mostka, aby połączyć się z siecią Tor z Twojej sieci lokalnej."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Ukryj w mojej sieci lokalnej, że łączę się z siecią Tor (bezpieczniejsze)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Możesz potrzebować pozostać osobą niezauważoną, jeśli korzystanie z sieci Tor może wyglądać podejrzanie dla kogoś, kto monitoruje Twoje połączenie internetowe."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2787,115 +2786,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails połączy się z siecią Tor dopiero po skonfigurowaniu mostka Tor. Mostki są poufnymi przekaźnikami Tor, które ukrywają, że łączysz się z siecią Tor.\n\nNasz zespół robi wszystko, co w jego mocy, aby pomóc Ci połączyć się z siecią Tor przy użyciu najbardziej dyskretnych typów mostków Tor.\n\nBędziesz musieć wykonać dodatkową konfigurację, jeśli nie znasz jeszcze żadnych mostków Tor, łączysz się z publicznej sieci Wi-Fi lub znajdujesz się na półkuli wschodniej."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Dowiedz się więcej o tym, jak Tails łączy się z siecią Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Połącz z siecią lokalną"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Nie masz jeszcze połączenia z siecią lokalną. Aby móc połączyć się z siecią Tor, musisz najpierw połączyć się z siecią Wi-Fi, przewodową lub komórkową."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Otwórz ustawienia Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testowanie dostępu do Internetu…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Masz dostęp do Internetu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testowanie dostępu do sieci Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Możesz połączyć się z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Nie udało się połączyć z siecią Tor bez mostków."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Twoja sieć lokalna blokuje dostęp do sieci Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Możesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Otwórz monitor sieci"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zobacz obwody Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Zresetuj połączenie Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Skonfiguruj lokalne proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Bez proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Zapisz ustawienia proxy"
 
@@ -2905,79 +2904,75 @@ msgstr "Połączenie Tor - Popraw zegar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe do połączenia się z siecią Tor za pomocą mostków.\n\nNie można używać strefy czasowej i zegara do identyfikacji lub geolokalizacji użytkownika. Twoja strefa czasowa nigdy nie zostanie wysłana przez sieć i będzie używana tylko do poprawy zegara i łączenia się z siecią Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Wybierz strefę czasową, której chcesz używać"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Strefa czasowa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "styczeń"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "luty"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "marzec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "kwiecień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "czerwiec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "lipiec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "sierpień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "wrzesień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "październik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "listopad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "grudzień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Zegar"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 86e256c3d7..45b5d1786d 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configurações Adicionais"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -828,7 +828,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Utilizar uma imagem ISO do Tails já baixada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Atualizar"
 
@@ -837,8 +836,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manual de Instruções de Atualização"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
@@ -861,16 +859,7 @@ msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO do Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos   %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -878,75 +867,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "A memória USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como 'não-removível' pelo fabricante e o Tais não funcionará nela. Por favor, tente instalar Tails em um outro modelo de memória USB."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails (no mínimo, %(size)s GB são necessários)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Para atualizar o dispositvio \"%(pretty_name)s\"  desse Tails, você precisa usar uma imagem baixada do Tails ISO:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos   %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalação concluída!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO volume de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservado."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "O arquivo selecionado não pode ser lido.  Por favor, corrija suas permissões ou selecione outro arquivo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:\\')"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selecionado(s)"
@@ -1270,9 +1274,9 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -1727,70 +1731,70 @@ msgstr "Saiba Mais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexão Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Use uma ponte que eu já conheço"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Para salvar sua ponte, </a>seu armazenamento persistente</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Para salvar sua ponte, </a>crie um Aarmazenamento persistente</a> em seu stick USB Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Inválido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Você precisa configurar uma ponte obfs4 para esconder que você está usando o Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Falha ao configurar seu armazenamento persistente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor sem pontes…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor com pontes padrão…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Conectando-se ao Tor com uma ponte personalizada…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado ao Tor com sucesso!\n\nAgora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Endereço de ponte malformado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "É necessário definir uma ponte se você quiser esconder que está usando o Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Tem certeza de que deseja perder o progresso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
 
@@ -2009,9 +2013,8 @@ msgstr "Iniciar o Navegador não-confiável?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "O navegador não seguro não é anônimo e os sites que você visita podem ver seu endereço IP real.\\n\\nUse apenas o Unsafe Browser para entrar em uma rede usando um portal cativo ou navegar por páginas da web confiáveis na rede local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2071,7 +2074,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Você não está conectado a uma rede local ainda.\\n\\nPara poder iniciar o navegador inseguro, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Falha ao executar o navegador."
 
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2630,88 +2633,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Solicite uma nova Ponte"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Digite uma ponte que já conheço"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Atualmente no Tails, apenas as pontes obfs4 escondem que você está usando o Tor.\n\nAs pontes obfs4 começam com a palavra 'obfs4'.\n\nPara solicitar pontes obfs4, você pode enviar um e-mail vazio para\n<tt>bridges at torproject.org</tt> de um endereço de e-mail do Gmail ou Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Salve uma Ponte em Armazenamento _Persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Salvar ponte para armazenamento persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "botão de alternância"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Conecte-se a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Relógio errado"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Para evitar ataques à rede, seu fuso horário e relógio precisam estar corretos para se conectar ao Tor usando uma ponte."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Conserte o _Relógio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rede pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, pode ser necessário entrar na rede local usando um portal cativo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Tente fazer _Login na Rede"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser necessário configurar um proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar um Proxy_Local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Ponte por e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2720,58 +2719,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Para pedir novas Pontes do Tor, você pode também:\n\n1. Enviar um email vazio para <tt>bridges at torproject.org</tt> pelo Gmail ou pelo endereço de email Riseup.\n\n2. Escreva abaixo uma das pontes que você recebeu por email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Tudo que você faz na Internet a partir do Tails passa pela rede Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "O Tor criptografa e torna sua conexão anônima, passando-a por 3 retransmissões.\nOs relés Tor são servidores operados por diferentes organizações e voluntários em todo o mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Conectar-se a tor _automaticamente (mais fácil)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos se conectar a Tor automaticamente se você estiver em uma rede pública Wi-Fi ou se muitas pessoas do seu país usarem o Tor para contornar a censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "O Tails tentará maneiras diferentes de se conectar ao Tor até ter sucesso.\n\nAlguém monitorando sua conexão com a Internet pode identificar essas tentativas como vindas de um usuário do Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configure uma _Ponte Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "As Pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor caso as conexões com o Tor estejam bloqueadas, por exemplo, em alguns países, por algumas redes públicas ou por alguns controles dos pais.\n\nEscolha esta opção se você já sabe que precisa de uma Ponte. Caso não, Tails irá detectar automaticamente se você necessita de uma Ponte para conectar-se ao Tor de sua rede local. "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Esconder na minha rede local que estou me conectando ao Tor (mais seguro)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Talvez você precise passar despercebido se o uso do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2780,115 +2779,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails só se conectará ao Tor depois de configurar as pontes do Tor. As pontes são relés secretos do Tor que escondem que você está se conectando ao Tor.\n\nNossa equipe está fazendo o possível para ajudá-lo a se conectar ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá que fazer uma configuração extra se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, caso se conectar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Saiba mais sobre como o Tails se conecta ao Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conecte-se a uma rede local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Você ainda não está conectado a uma rede local. Para poder se conectar à rede Tor, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir as configurações de Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testando acesso à Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Você tem acesso à Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testando acesso ao Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando-se ao Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado ao Tor com sucesso"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Agora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir o monitor de rede"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver circuitos Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Redefinir conexão do Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar um proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sem proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Endereço IP ou Servidor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Salvar Configurações de Proxy"
 
@@ -2898,79 +2897,75 @@ msgstr "Conexão Tor - Corrigir relógio"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques à rede, seu fuso horário e relógio precisam estar corretos para se conectar ao Tor usando pontes.\n\nSeu fuso horário e relógio não podem ser usados para identificar ou localizar geograficamente você. Seu fuso horário nunca será enviado pela rede e será usado apenas para consertar seu relógio e conectar-se ao Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecione o fuso horário que você deseja usar"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso horário"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 626bf959ed..9046e43143 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Definições Adicionais"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -806,7 +806,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Utilizar a imagem Tails ISO descarregada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Atualizar"
 
@@ -815,8 +814,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manual de Instruções de Atualização"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
@@ -839,16 +837,7 @@ msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação do Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, insira uma pen USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -856,75 +845,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "A pen USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como não removível pelo seu fabricante e o Tails não poderá ser iniciado. Por favor, tente instalar num modelo diferente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito pequeno para instalar o Tails (é necessário pelo menos %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Para atualizar o dispositivo \"%(pretty_name)s\" deste Tails, tem de usar a seguinte imagem ISO do Tails:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação do Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor, insira uma pen USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Surgiu um erro durante a instalação do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalação completa!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Não é possível montar o dispositivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados na pen USB serão perdidos."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO armazenamento permanente nesta pen USB será preservado."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "O ficheiro selecionado não é legível. Por favor, corrija as permissões ou selecione outro ficheiro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Não é possível utilizar o ficheiro selecionado. É capaz de ter mais sorte se mover o seu ficheiro ISO para a raiz da sua unidade (ex.: C:\\)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selecionado"
@@ -1248,9 +1252,9 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1617,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
 
@@ -1705,70 +1709,70 @@ msgstr "Saber Mais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar o Tor Browser"
 
@@ -1987,8 +1991,7 @@ msgstr "Abrir o Navegador Não Seguro?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Não foi possível executar o navegador."
 
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2608,88 +2611,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2698,58 +2697,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "_Ocultar na minha rede local que estou a ligar-me ao Tor (mais seguro)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Talvez precise passar despercebido se a utilização do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2758,115 +2757,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "O Tails só se ligará ao Tor depois que você configurar uma ponte Tor. As pontes são relés secretos do Tor que escondem a sua ligação ao Tor.\n\nA nossa equipe está a fazer o possível para ajudá-lo a ligar-se ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá que fazer configurações extras se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, se se ligar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "Saiba mais sobre como o Tails se liga ao Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Ligar a uma rede local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Ainda não está ligado a uma rede local. Para se poder conectar à rede Tor, primeiro precisa de se ligar a uma rede Wi-Fi, com cabo ou rede móvel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Morada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2876,79 +2875,75 @@ msgstr "Ligação Tor - Corrigir relógio"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques à rede, seu fuso horário e relógio precisam estar corretos para se conectar ao Tor usando pontes.\n\nO seu fuso horário e relógio não podem ser usados para o identificar ou localizar geograficamente. O seu fuso horário nunca será enviado pela rede e será usado apenas para consertar o seu relógio e conectar-se ao Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecione o fuso horário que deseja usar"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso horário"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 952ba0b075..305f98eac4 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Setări adiționale"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -823,7 +823,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Folosește o imagine Tails descărcată în format ISO"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualizare"
 
@@ -832,8 +831,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Instrucțiuni de actualizare manuală"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instalează"
@@ -856,16 +854,7 @@ msgstr "Nici o imagine ISO selectată"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vă rugăm să selectați o imagine Tails în format ISO."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nu a putut fi găsit nici un dispozitiv compatibil pentru a instala Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -873,75 +862,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Stick-ul USB \"%(pretty_name)s\" este configurat ca inamovibil de către producător iar Tails va eșua să ruleze pe acesta. Vă rugăm să încercați instalarea pe un dispozitiv diferit."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea puțină memorie liberă pentru a instala Tails (cel puțin %(size)s GB este necesar)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Pentru a actualiza \"%(pretty_name)s\" din acest sistem Tails, trebuie să utilizați o imagine ISO Tails descărcată de pe această pagină:%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nu a putut fi găsit nici un dispozitiv compatibil pentru a instala Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalare completă!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmați stick-ul USB de destinație"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nStocarea persistentă de pe acest stick USB va fi prezervată. "
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmați stick-ul USB de destinație"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Fișierul ales nu poate fi citit. Corectați accesul sau alegeți altul."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Fișierul ales nu poate fi folosit. Poate veți avea mai mult noroc mutînd ISO-ul în folderul rădăcină (ex. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selectat"
@@ -1265,9 +1269,9 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
@@ -1636,7 +1640,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Setați o parolă pentru a debloca ecranul."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -1724,70 +1728,70 @@ msgstr "Află mai multe"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexiune Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Folosiți un pod pe care îl cunosc deja"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Pentru a salva podul, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">deblocați stocarea dumneavoastră persistentă</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Pentru a salva podul, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">creeați o stocare persistentă</a>pe stick-ul vostru cu Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalid: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Trebuie sa configuri un pod obfs4 pentru a ascunde faptul că folosești Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Nu s-a putut configura stocarea persistentă"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectarea la Tor fără poduri..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectarea la Tor cu podurile implicite..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Conectarea la Tor cu un pod modificat..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectarea la Tor a reușit!\n\nPoți acum să navighezi Internetul anonim și necenzurat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Adresa podului malformat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Configurarea unui pod este necesară dacă vrei să ascunzi faptul că folosești Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Sunteți sigur că vreți să pierdeți progres?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1822,7 +1826,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nu este pregătit. Se pornește navigatorul Tor Browser oricum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Porniți Tor Browser"
 
@@ -2006,9 +2010,8 @@ msgstr "Lansați Unsafe Browser?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Unsafe Browser nu este anonim și paginile web pe care le vizitați pot vedea adresa ta IP reală.\\n\\nDoar utilizați Unsafe Browser pentru a vă conecta la o rețea prin utilizarea unui portal captiv sau pentru a naviga paginile web de încredere din rețeaua locală"
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2068,7 +2071,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Nu sunteți încă conectat la o rețea locală. \\n\\nPentru a putea porni Unsafe Browser, mai întâi trebuie să vă conectați la o rețea Wi-Fi, cu fir sau celular."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "A eșuat rularea navigatorului."
 
@@ -2618,7 +2621,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
@@ -2627,88 +2630,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Cereți un pod nou"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Scrieți un pod care îl știu deja"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Eroare la conectarea la Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2717,58 +2716,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2777,115 +2776,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tip proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresă"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresă IP sau hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2895,79 +2894,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr "-"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dată"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ro_RO.po b/ro_RO.po
index 0dac32bd84..94b8dd3c43 100644
--- a/ro_RO.po
+++ b/ro_RO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1704,70 +1708,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1986,8 +1990,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2607,88 +2610,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2697,58 +2696,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2757,115 +2756,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2875,79 +2874,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ru.po b/ru.po
index b40bef38ed..ac69e2f337 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -842,7 +842,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Используйте загруженный ISO образ Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Апгрейд"
 
@@ -851,8 +850,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Инструкции по обновлению в ручную"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Установка"
@@ -875,16 +873,7 @@ msgstr "Не выбрано ни одного ISO образа"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Пожалуйста выберите ISO образ Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Не обнаружено устройств для установки Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Пожалуйста, подключите USB-флэшкарту или SD-карту размером не менее %0.1fГигабайт"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -892,75 +881,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB накопитель \"%(pretty_name)s\" сконфигурирован изготовителем как несъемный, и Tails не сможет запуститься на нем. Пожалуйста, попробуйте установить на другую модель."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Устройство \"%(pretty_name)s\" слишком мало для установки (нужно как минимум %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Для обновления устройства \"%(pretty_name)s\" от этого Tails, Вам нужно скачать Tails ISO образ:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Не обнаружено устройств для установки Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Пожалуйста, подключите USB-флэшкарту или SD-карту размером не менее %0.1fГигабайт"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ошибка при установке Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Установка завершена!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Невозможно смонтировать устройство"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Подтвердите выбранное USB устройство"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sустройства (%(device)s)\n\nВсе данные на этом USB накопителе будут потеряны."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПостоянное хранилище на этом USB устройстве будет сохранено."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Подтвердите выбранное USB устройство"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Выбранный файл нечитабелен. Исправьте файл или выберите другой."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Невозможно использовать указанный файл. Попробуйте переместить ISO в корень диска (например C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "Выбрано %(filename)s"
@@ -1284,9 +1288,9 @@ msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -1657,7 +1661,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Настройте пароль для разблокировки экрана."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1745,70 +1749,70 @@ msgstr "Подробнее"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Подключение к Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Использовать уже известный мост"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Чтобы сохранить свой мост, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">разблокируйте постоянное хранилище</a>"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Чтобы сохранить свой мост<a href=\"doc/first_steps/persistence\">создайте постоянное хранилище</a>на вашей USB-флешке с Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Неверно: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Вам нужно настроить мост obfs4, чтобы скрыть, что вы используете Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Не удалось настроить ваше постоянное хранилище"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Подключение к Tor без мостов..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Подключение к Tor через мосты по умолчанию..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Подключение к Tor через пользовательский мост..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Успешное подключение к Tor!\n\nТеперь вы можете просматривать интернет анонимно и без цензуры."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Некорректный адрес моста"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Настройка моста необходима, если вы хотите скрыть, что используете Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите потерять прогресс?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1843,7 +1847,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не готов. Все равно запустить Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Запустить Tor Browser"
 
@@ -2027,9 +2031,8 @@ msgstr "Запустить небезопасный браузер?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Небезопасный браузер не анонимен и сайты которые вы посещаете могут видеть ваш реальный IP-адрес. \\n\\nИспользуйте небезопасный браузер только для входа в сеть с помощью внутреннего портала или просмотра доверенных  веб-страниц в локальной сети."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2089,7 +2092,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Вы ещё не подключены к локальной сети.\\n\\nЧтобы запустить небезопасный браузер, вам сначала нужно подключиться к Wi-Fi, проводной или мобильной сети."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Не удалось запустить браузер."
 
@@ -2639,7 +2642,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2648,88 +2651,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Запросить новый мост"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Ввести мост, который я уже знаю"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "На данный момент в Tails только obfs4-мосты скрывают, что вы используете Tor.\n\nobfs4-мосты начинаются со слова  'obfs4'.\n\nЧтобы запросить obfs4-мост, вы можете отправить пустое письмо на <tt>bridges at torproject.org</tt>с адреса электронной почты Gmail или Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Сохранить мост в _Постоянном хранилище"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Сохранить мост в постоянном хранилище"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "кнопка-переключатель"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Подключиться к Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Ошибка соединения с Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Неверные часы"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Чтобы предотвратить сетевые атаки, ваш часовой пояс и время должны быть корректными для подключения к Tor при помощи моста."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Исправить_часы"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Публичная сеть"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Если вы в магазине, отеле или аэропорту, вам может потребоваться зарегистрироваться в локальной сети используя интерактивный портал."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Попробуйте _Зарегистрироваться в сети"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Локальный прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Если вы используете корпоративную или университетскую сеть, вам может потребоваться настройка локальньного прокси."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Настроить локальный _прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Мост через email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2738,58 +2737,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Чтобы запросить новые мосты Tor, вы можете так же:\n\n1. Отправить пустое письмо на <tt>bridges at torproject.org</tt>с адреса электронной почты  Gmail или Riseup.\n\n2. Ввести ниже один из мостов, которые вы получили по электронной почте."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Всё, что вы делаете в интернете с Tails проходит через сеть Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor шифрует и анонимизирует ваше соединение, пропуская его через 3 узла.\nУзлы Tor - это серверы, управляемые различными организациями и волонтёрами по всему миру."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Подключиться к Tor _автоматически (проще)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Мы рекомендуем подключаться к Tor автоматически, если вы используете общественную сеть Wi-Fi или если многие люди в вашей стране используют Tor чтобы обойти цензуру."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails будет пытаться подключиться к Tor разными способами, пока не добъётся успеха.\n\nКто-то, следящий за вашим интернет-соединением, может определить, что эти попытки исходят от пользователя Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Настроить мост_Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Мосты - это секретные узлы Tor. Используйте мост как ваш первый узел Tor, если доступ к Tor заблокирован, например в некоторых странах, некоторых общественных сетях или некоторыми средствами родительского контроля.\n\nВыберите этот вариант, если вы уже знаете, что вам нужен мост.  В противном случае Tails определит автоматически, нужен ли вам мост для подключения к Tor из вашей локальной сети."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Скрыть от моей локальной сети что я подключаюсь к Tor (безопаснее)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Вам может потребоваться остаться незамеченным, если использование Tor может показаться подозрительным тому, кто следит за вашим интернет-соединением."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2798,115 +2797,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails подключится к Tor только после того, как вы настроите мост Tor. Мосты - это секретные узлы Tor, которые скрывают, что вы подключаетесь к Tor.\n\nНаша команда прилагает все усилия, чтобы помочь вам подключаться к Tor с использованием наиболее дискретных типов мостов Tor.\n\nВам понадобится сделать дополнительные настройки, если вы ещё не знаете ни одного моста Tor, если вы подключаетесь через общественную сеть Wi-Fi или если вы находитесь на Восточном полушарии."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Узнайте больше о том, как Tails подключается к Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Подключиться к локальной сети"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Вы еще не подключены к локальной сети. Чтобы иметь возможность подключиться к сети Tor, вам сначала необходимо подключиться к Wi-Fi, проводной или мобильной сети."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Открыть настройки Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Проверка доступа к сети интернет..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "У вас есть доступ в интернет"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Проверка доступа к сети Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Вы можете подключиться к сети Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Не удалось подключиться к сети Tor из-за отсутствия мостов."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Ваша локальная сеть блокирует доступ к сети Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Подключение к сети Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Успешное подключение к сети Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Теперь вы можете просматривать Интернет анонимно и без цензуры."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Открыть сетевой монитор"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Посмотреть схемы Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Сбросить соединение с Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Настроить локальный прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-адрес или хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Сохранение настроек прокси"
 
@@ -2916,79 +2915,75 @@ msgstr "Подключение Tor - Исправить часы"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Чтобы предотвратить сетевые атаки, ваша временная зона и часы должны быть правильными, чтобы подключиться к Tor с использованием мостов.\n\nВаша временная зона и часы не могут быть использованы, чтобы идентифицировать или геолокализовать вас. Ваша временная зона не будет доступна сети и будет использоваться только для того, чтобы исправить ваши часы и подключиться к Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Выберите часовой пояс, который хотите использовать"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Часы"
diff --git a/si.po b/si.po
index 9019420989..5a2af81400 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 8e068bb373..9eb967e047 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ස්ථාපනය සම්පුර්ණය!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "උපකරණය මවුන්ට් කිරීමට නොහැක "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "තෝරාගත් ගොනුව කියවිය නොහැක. කරුණාකර එහි අවසර සකස් කර හෝ වෙනත් ගොනුවක් තෝරාගන්න."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "තෝරාගත් ගොනුව භාවිතා කිරීමට නොහැක.  ඔබේ ISO එක ධාවකයේ මූලය වෙත යැවීම වඩාත්  සුදුසුය.(ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s තෝරාගන්නා ලදී "
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr "Tails ස්ථාවර වෙළුම පිහිටුවන්න.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "දෝෂයකි"
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "මුරපදය"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "කිසිවක් නොමැත"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr " Tor වෙත සම්බන්ධවීමේ දෝෂ "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "4 වැනි සොකට්ටුව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "5 වැනි සොකට්ටුව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP ලිපිනය හෝ සත්කාරක නාමය"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "වෙලාව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 94432cf15b..fd2b568427 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Dodatočné nastavenia"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -818,7 +818,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Použiť stiahnutý Tails ISO obraz"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aktualizovať"
 
@@ -827,8 +826,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Pokyny pre manuálnu aktualizáciu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Inštalovať"
@@ -851,16 +849,7 @@ msgstr "Nebol vybraný žiaden ISO obraz"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vyberte prosím Tails ISO obraz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie vhodné na inštaláciu Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Prosím pripojte USB kľúč alebo SD kartu s veľkosťou aspoň %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -868,75 +857,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB kľúč \"%(pretty_name)s\" je nakonfigurovaný svojim výrobcom ako \"neodpojiteľný\" (non-removable) a Tails nebude môcť na ňom naštartovať. Prosím pokúste sa o inštaláciu na iný model."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Zariadenie \"%(pretty_name)s\" je príliš malé na inštaláciu Tails (je vyžadovaných minimálne %(size)s GB)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie vhodné na inštaláciu Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Prosím pripojte USB kľúč alebo SD kartu s veľkosťou aspoň %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Pri inštalácii Tails nastala chyba"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Inštalácia kompletná!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nemôžem pripojiť zariadenie"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrďte cieľový USB kľúč"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)\n\nVšetky dáta na vybranom zariadení budú stratené."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPerzistentné úložisko na tomto USB kľúči bude uchované."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrďte cieľový USB kľúč"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Vybraný súbor je nečitaťeľný. Prosím upravte oprávnenia alebo vyberte iný súbor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nie je možné použiť zvolený súbor. Možno pomôže, ak presuniete Váš ISO súbor do koreňového disku (napr. C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s označených"
@@ -1260,9 +1264,9 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1633,7 +1637,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1721,70 +1725,70 @@ msgstr "Zistite viac"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor pripojenie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1819,7 +1823,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj tak?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Spustiť Tor Browser"
 
@@ -2003,8 +2007,7 @@ msgstr "Spustiť Unsafe Browser?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2065,7 +2068,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Zlyhalo pri spúšťaní prehliadača. "
 
@@ -2615,7 +2618,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny"
 
@@ -2624,88 +2627,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Pri pripojení na Tor nastala chyba"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2714,58 +2713,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2774,115 +2773,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2892,79 +2891,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "ÄŒas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 47113562d7..bca9305d92 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -809,7 +809,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -818,8 +817,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -842,16 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -859,75 +848,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Naprava \"%(pretty_name)s\" vsebuje premalo prostora za namestitev Tails (najmanj %(size)s GB je priporočeno)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Namestitev končana!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nemogoče priklopiti napravo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Izbrana datoteka je nečitljiva. Popravite dovoljenje ali izberite drugo datoteko."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nemogoče uporabiti izbrano datoteko. Več sreče boste imeli s premikom vaše ISO v koren pogona (npr.: C:\\ )"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s izbrana"
@@ -1251,9 +1255,9 @@ msgstr "Nastavitve  trajnega nosilca Sledi"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
@@ -1712,70 +1716,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Zagon Tor brskalnik"
 
@@ -1994,8 +1998,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
 
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
@@ -2615,88 +2618,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2705,58 +2704,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2765,115 +2764,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP naslov ali ime domene"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2883,79 +2882,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
index fbf28e7973..fb8e6142a1 100644
--- a/sl_SI.po
+++ b/sl_SI.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -810,7 +810,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -819,8 +818,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -843,16 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -860,75 +849,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1252,9 +1256,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1713,70 +1717,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1995,8 +1999,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2057,7 +2060,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2607,7 +2610,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2616,88 +2619,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2706,58 +2705,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2766,115 +2765,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2884,79 +2883,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index ca82595037..1821d932b7 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -793,7 +793,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -802,8 +801,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -826,16 +824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -843,75 +832,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1235,9 +1239,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1690,70 +1694,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1972,8 +1976,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2593,88 +2596,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2683,58 +2682,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2743,115 +2742,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2861,79 +2860,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index e63d08a4c8..c0a8ece81d 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Rregullime Shtesë"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Përdor një pamje ISO Tails të shkarkuar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Përmirësoje"
 
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Udhëzime Përmirësimi Dorazi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Instaloje"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "S’u përzgjodh pamje ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një pamje ISO Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "S’u gjet dot pajisje e përshtatshme për instalimin e Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ju lutemi, vini një diskth USB ose kartë SD me të paktën %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "Diskthi USB \"%(pretty_name)s\" është formësuar nga prodhuesit e tij si jo i heqshëm dhe Tails do të dështojë të niset prej tij. Ju lutemi, provoni instalimin në një model tjetër."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Pajisja \"%(pretty_name)s\" është shumë e vogël për të instaluar Tails (duhen të paktën %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "Që të përmirësohet pajisja \"%(pretty_name)s\" prej kësaj instance Tails, lypset të përdorni një pamje ISO Tails të shkarkuar:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "S’u gjet dot pajisje e përshtatshme për instalimin e Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ju lutemi, vini një diskth USB ose kartë SD me të paktën %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ndodhi një gabim teksa instalohej Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalim i plotësuar!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "S’arrihet të montohet pajisja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ripohoni disk USB të synuar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Pajisje %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Pajisje %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nKrejt të dhënat në këtë diskth USB do të humbin."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Pajisje %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDepozita e qëndrueshme në këtë diskth USB do të ruhet."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Ripohoni disk USB të synuar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Kartela e përzgjedhur është e palexueshme. Ju lutemi, ndreqni lejet mbi të, ose përzgjidhni një kartelë tjetër."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "S’arrihet të përdoret kartela e përzgjedhur. Mund të jeni më me fat, nëse e lëvizni ISO-n tuaj, tek rrënja e diskut tuaj (p.sh.: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "U përzgjodh %(filename)s"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Ujdisni vëllim të qëndrueshëm Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Gabim"
 
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Që të shkyçet skena, ujdisni një fjalëkalim"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Fjalëkalim"
 
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "Mësoni Më Tepër"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Lidhjet Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Përdor një urë që e njoh tashmë"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Që të ruhet ura juaj, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">shkyçni Depozitën tuaj të Përhershme</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Që të ruhet ura juaj, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">krijoni një Depozitë të Përhershme</a> në diskthin tuaj USB Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "E pavlefshme: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Duhet të formësoni një urë obfs4, për të fshehur faktin se po përdorni Tor-in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "S’u arrit të formësohej Depozita juaj e Përhershme"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in pa ura…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhje…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in për një urë vetjake…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "U lidh me sukses me Tor-in!\n\nTani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Adresë ure e keqformuar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Është e nevojshme ujdisja e një ure, nëse doni të fshihni faktin se po përdorni Tor-in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Jeni i sigurt se doni të humbni përparim?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor-i s’është gati. Të niset Shfletuesi Tor, sido qoftë?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Nis Shfletuesin Tor"
 
@@ -1983,9 +1987,8 @@ msgstr "Të niset Shfletuesi i Pasigurt?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Shfletuesi i Pasigurt s’është anonim dhe sajtet që vizitoni mund të shohin adresën tuaj reale IP.\\n\\nPërdoreni Shfletuesin e Pasigurt vetëm për të bërë hyrje në një rrjet që përdor një portal “captive” ose për të shfletuar faqe të besuara në rrjetin vendor."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "S’jeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të niset Shfletuesi i Pasigurt, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "S’u arrit të xhirohej shfletues."
 
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Asnjë"
 
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Kërkoni një urë të re"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Shtyp një urë që e njoh tashmë"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Aktualisht në Tails, vetëm urat obfs4 fshehin që jeni duke përdorur Tor-in.\n\nUrat obfs4 fillojnë me fjalën “obfs4”.\n\nQë të kërkoni ura obfs4, mund të dërgoni një email të zbrazët te\n<tt>bridges at torproject.org</tt> prej një adrese Gmail ose Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Ruaje urën te Depozitë e _Përhershme"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Ruaje urën te Depozitë e Përheshme"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Lidhu me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Gabim gjatë lidhjes me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Sahat i gabuar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Për të parandaluar sulme rrjeti, zona juaj kohore dhe sahati duhet të jenë të saktë , që të bëhet lidhja me Tor-in duke përdorur një urë."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Ndreqe _Sahatin"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rrjet publik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Nëse gjendeni në një dyqan, hotel, ose aeroport, mund t’ju duhet të bëni hyrjen te rrjeti vendor duke përdorur një portal “captive”."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Provo _Hyrjen te Rrjeti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Ndërmjetës vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Nëse gjendeni një rrjet korporate ose universiteti, mund t’ju duhet të formësoni një ndërmjetës vendor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Formësoni një _Ndërmjetës Vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Urë përmes email-i"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Që të kërkoni ura të reja Tor, mundeni edhe të:\n\n1. Dërgoni një email të zbrazët te <tt>bridges at torproject.org</tt> që nga një adresë email Gmail ose Riseup.\n\n2. Të shtypni nën një nga urat që morët me email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Gjithçka që bëni në Internet prej Tails-i, kalon përmes rrjetit Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor-i fshehtëzon dhe anonimizon lidhjen tuaj duke e kaluar nëpër 3 rele.\nReletë Tor janë shërbyes të mbajtur në punë nga ente dhe vullnetarë të ndryshëm nëpër botë."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Lidhu _automatikisht me Tor-in (më e kollajtë)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Rekomandojmë lidhjen me Tor-in automatikisht, nëse gjendeni në një rrjet Wi-Fi publik ose nëse mjaft persona në vendin tuaj përdorin Tor-in për t’i shpëtuar censurimit."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails-i do të provojë rrugë të ndryshme për t’u lidhur me Tor-in, deri sa t’ia dalë mbanë.\n\nDikush që vëzhgon lidhjen tuaj Internet mund t’i identifikojë këto përpjekje si të ardhura nga një përdorues i Tails-it."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Formësoni një _urë Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Urat Tor janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse lidhjet me Tor-in bllokohen, për shembull, në disa vende, në disa rrjete publike, ose nën disa kontrolle prindërore.\n\nZgjidheni këtë mundësi nëse e dini tashmë se ju duhet një urë. Përndryshe, Tails-i do të vetëpikasë nëse ju duhet apo jo një urë për t’u lidhur me Tor-in prej rrjetit tuaj vendor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Fshihja rrjetit tim vendor faktin që jam i lidhur me Tor (më e parrezik)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Mund t’ju duhet të kaloni pa u vënë re, nëse përdorimi i Tor-it mund të dukej i dyshimtë për dikë që mbikëqyr lidhjen tuaj Internetore."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails-i do të lidhet me Tor-in vetëm pasi të keni formësuar një urë Tor. Urat janë rele Tor të fshehta, që fshehin faktin se po lidheni me Tor-in.\n\nEkipi ynë po bën më të mirën e mundshme për t’ju ndihmuar të lidheni me Tor-in duke përdorur llojet e urave Tor që ngjallin më pak dyshime.\n\nDo t’ju duhet të bëni formësim ekstra, nëse nuk dini ende ndonjë urë Tor, nëse lidheni prej një rrjeti Wi-Fi publik, ose nëse gjendeni në Hemisferën Lindore."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Mësoni më tepër rreth se si lidhet Tails-i me Tor-in</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Lidhuni me një rrjet vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "S’jeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të lidheni me rrjetin Tor, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Hap rregullimet për Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Po testohet lidhja në Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Keni lidhje në Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Po provohet lidhja me Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Mund të lidheni me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "S’u arrit të lidhej me Tor-in pa ura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Rrjeti juaj vendor e bllokon hyrjen në Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "U lidh me sukses me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Hap Mbikëqyrje Rrjeti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Shihni Qarqe Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Rikthe Lidhjen Tor te Parazgjedhjet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Formësoni një Ndërmjetës Vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Lloj Ndërmjetësi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Pa ndërmjetës"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adresë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Emër përdoruesi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresë IP ose emër strehë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Portë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Ruaji Rregullimet e Ndërmjetësit"
 
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr "Lidhje Tor - Ndreqni Sahatin"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Për të parandaluar sulme nga rrjeti, zona kohore dhe sahati juaj duhen të jenë të sakta, për t’u lidhur me Tor-in duke përdorur ura.\n\nZona kohore dhe sahati juaj s’mund të përdoren për t’ju identifikuar, apo gjeolokalizuar. Zona juaj kohore s’do të dërgohet kurrë përmes rrjetit dhe do të përdoret vetëm për të ndrequr sahatin tuaj dhe për t’u lidhur me Tor-in."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Përzgjidhni zonën kohore që doni të përdoret"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zonë kohore"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Koha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Janar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Shkurt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Prill"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Qershor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Korrik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Gusht"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Shtator"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Tetor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Nëntor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Dhjetor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Sahat"
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 620be136d4..57868d8ef7 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Dodatna podešavanja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Nadogradi"
 
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Uputstva za ručnu nadogradnju"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Инсталирај"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "Nije odabrana ni jedna ISO slika."
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Molimo odaberite Tails ISO sliku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj koji je odgovarajuć za instaliranje Tails-a."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Molimo ubacite USB fleš memoriju ili SD karticu od barem %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj koji je odgovarajuć za instaliranje Tails-a."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Molimo ubacite USB fleš memoriju ili SD karticu od barem %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Došlo je do greške prilikom instaliranja Tails-a"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalacija zavrsena!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nije moguce pokrenuti uredjaj."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrdi odabrani USB fleš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)\n\nSvi podaci sa ovog USB fleša biće igubljeni."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrdi odabrani USB fleš"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Odabranu datoteku nije moguće pročitati. Molimo promenite dozvole pristupa ili odaberite drugu datoteku. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Ne mozete koriti izabran fajl. Mozda cete imati vise srece ako premestite vas ISO u glavni direktorijum vaseg uredjaja (npr. c:\\)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s odabran."
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Postavi lozinku za otključavanje ekrana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1709,70 +1713,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor Browser"
 
@@ -1991,8 +1995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2053,7 +2056,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Neuspešno pokretanje pregledača."
 
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ниједан"
 
@@ -2612,88 +2615,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Грешка при повезивању на Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2702,58 +2701,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2762,115 +2761,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип проксија"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адреса или hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2880,79 +2879,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ": "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 152c94d1d9..80ea1ea9ff 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Ytterligare inställningar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -815,7 +815,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Använd en hämtad Tails-ISO-bild"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Uppgradera"
 
@@ -824,8 +823,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manuell uppgraderingsinstruktioner"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Installera"
@@ -848,16 +846,7 @@ msgstr "Ingen ISO-bild vald"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vänligen välj en Tails-ISO-bild."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Vänligen anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -865,75 +854,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-minnet \"%(pretty_name)s\" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök installera på ett annat märke."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "För att uppgradera enheten \"%(pretty_name)s\" från denna Tails måste du använda en hämtad Tails ISO-bild:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Vänligen anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installationen slutförd!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Det går inte att montera enheten"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på detta USB-minne kommer att gå förlorat."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDen bestående lagringen på detta USB-minne kommer att bevaras."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Vänligen rätta till dess behörigheter eller välj en annan fil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Det går inte att använda den valda filen.  Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s vald"
@@ -1257,9 +1261,9 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -1626,7 +1630,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ställ in ett lösenord för att låsa upp skärmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1714,70 +1718,70 @@ msgstr "Lär dig mer"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-anslutning"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Använd en bro som jag redan känner till"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "För att spara din bro, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">lås du upp din bestående lagring</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "För att spara din bro, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">skapa en bestående lagring</a> på ditt Tails-USB-minne."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ogiltig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du måste konfigurera en obfs4-bro för att dölja att du använder Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Det gick inte att konfigurera din bestående lagring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor utan broar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor med standardbroar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Ansluter till Tor med en anpassad bro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Lyckades ansluta till Tor!\n\nDu kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Broadress missbildad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Att ställa in en bro behövs om du vill dölja att du använder Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Är du säker på att du vill förlora framsteg?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Starta Tor Browser"
 
@@ -1996,9 +2000,8 @@ msgstr "Starta den osäkra webbläsaren?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Den osäkra webbläsaren är inte anonym och webbplatserna du besöker kan se din riktiga IP-adress.\\n\\nAnvänd bara den osäkra webbläsaren för att logga in på ett nätverk med en intern portal eller bläddra bland pålitliga webbsidor i det lokala nätverket."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2058,7 +2061,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu.\\n\\nFör att kunna starta den osäkra webbläsaren måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet eller mobilt nätverk."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Det gick inte att starta webbläsare."
 
@@ -2608,7 +2611,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2617,88 +2620,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Begär en ny bro"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Skriv in en bro som jag redan känner till"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "För närvarande i Tails döljer bara obfs4-broar att du använder Tor.\n\nobfs4-broar börjar med ordet 'obfs4'.\n\nFör att begära obfs4-broar kan du skicka ett tomt e-postmeddelande till\n<tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Spara bro till _bestående lagring"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Spara bro till bestående lagring"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "växla-knapp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Anslut till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Fel klocka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med en bro."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Rätta _klocka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Publikt nätverk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Om du befinner dig i en butik, ett hotell eller en flygplats kan du behöva logga in på det lokala nätverket med en intern portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Försök att _logga in på nätverket"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Om du är på ett företags- eller universitetsnätverk kan du behöva konfigurera en lokal proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurera en lokal _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Bro över e-post"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2707,58 +2706,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "För att begära nya Tor-broar kan du också:\n\n1. Skicka ett tomt e-postmeddelande till <tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n\n2. Skriv nedanför en av broarna som du fick via e-post."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Allt du gör på internet från Tails går via Tor-nätverket."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor krypterar och anonymiserar din anslutning genom att skicka den genom tre reläer.\nTor-reläer är servrar som drivs av olika organisationer och volontärer runt om i världen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Anslut till Tor _automatiskt (enklare)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter automatiskt till Tor om du är på ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om många människor i ditt land använder Tor för att kringgå censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails kommer att prova olika sätt att ansluta till Tor tills det lyckas.\n\nNågon som övervakar din internetanslutning kan identifiera att dessa försök kommer från en Tails-användare."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Konfigurera en Tor-_bro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-broar är hemliga Tor-reläer. Använd en bro som din första Tor-relä om anslutningar till Tor blockeras, till exempel i vissa länder, av vissa offentliga nätverk eller av vissa föräldrakontroller.\n\nVälj det här alternativet om du redan vet att du behöver en bro. Annars kommer Tails automatiskt att upptäcka om du behöver en bro för att ansluta till Tor från ditt lokala nätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Dölj för mitt lokala nätverk att jag ansluter till Tor (säkrare)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Du kan behöva gå obemärkt om användning av Tor kan se misstänksam ut för någon som övervakar din internetanslutning."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2767,115 +2766,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails ansluter bara till Tor efter att du har konfigurerat en Tor-bro. Broar är hemliga Tor-reläer som döljer att du ansluter till Tor.\n\nVårt arbetslag gör sitt bästa för att hjälpa dig att ansluta till Tor med de mest diskreta typerna av Tor-broar.\n\nDu måste göra extra konfiguration om du inte känner till några Tor-broar ännu, om du ansluter från ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om du befinner dig på östra halvklotet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lär dig mer om hur Tails ansluter till Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Anslut till ett lokalt nätverk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu. För att kunna ansluta till Tor-nätverket måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet- eller mobilnätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Öppna Wi-Fi-inställningar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testar internetåtkomst..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du har tillgång till internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testar åtkomst till Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du kan ansluta till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Det gick inte att ansluta till Tor utan broar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Ditt lokala nätverk blockerar åtkomst till Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Ansluter till Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Ansluten till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerat."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Öppna nätverksmonitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Visa Tor-kretsar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Återställ Tor-anslutning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurera en lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytyp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ingen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adress eller värdnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Spara proxyinställningar"
 
@@ -2885,79 +2884,75 @@ msgstr "Tor-anslutning - Rätta klocka"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med broar. \n\nDin tidszon och klocka kan inte användas för att identifiera eller geolokalisera dig. Din tidszon kommer aldrig att skickas över nätverket och kommer bara att användas för att rätta din klocka och ansluta till Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Välj den tidszon du vill använda"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Tidszon"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr "-"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Augusti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Klocka"
diff --git a/sw.po b/sw.po
index 107e55e750..c17337cb54 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Mpangilio wa ukaguzi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Tumia ISO ya picha iliyopakuliwa"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Kuboresha"
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "maelekezo ya kukuongoza wakati wa kuboresha"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "sakinisha"
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr "Hakuna picha ya ISO iliyochaguliwa"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "kifaa \"%(pretty_name)s\" ni kidogo sana kuweza kupakia ( angalau %(size)s GB inahitajika)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Kosa limejitokeza wakati wa kupakia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "imekamilika usakinishaji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Haiwezi kuunganisha kifaa"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Hakikisha USB iliyokusudiwa "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s kifaa cha kielekitroniki (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s kifaa (%(device)s)"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s kifaa cha kielekitroniki (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUhifadhi endelevu kwenye vijiti vya USB hii vitakua vimehifadhiwa."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Hakikisha USB iliyokusudiwa "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s imechaguliwa"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "kosa"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Nywila\nnenosiri"
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr "Jifunze Zaidi"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Hakuna"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Aina ya Wakala"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Hakuna proksi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOKSI 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOKSI 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Anwani"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Jina la mtumiaji"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Anwani ya IP au jina la mwenyeji"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Bandari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Muda"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Tarehe"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index 9e75bd1536..12f364ff46 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "கருவியை ஏற்ற இயலவில்லை"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s தேர்வுசெய்யபட்டது"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "பிழை"
 
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "கடவுச்சொல்"
 
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "மேலும் அறிய"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "யாரும்"
 
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "பதிலாள் வகை"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "முகவரி"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர்பெயர்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "பெயர்த்துவை"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "நேரம்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "திகதி"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index 934d44519c..b3f5e78b51 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Additional Settings"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Upgrade"
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Manual Upgrade Instructions"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Install"
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr "No ISO image selected"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Please select a Tails ISO image."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on a different model."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least %(size)s GB is required)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "An error happened while installing Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation complete!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Unable to mount device"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirm the target USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nAll data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be lost."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nAll data on this USB stick will be lost."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr "Delete All Data and Install"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr "%(description)s%(delete_message)s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirm the target USB stick"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selected"
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Set up a password to unlock the screen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr "Learn More"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr "_Use a bridge that you already know"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you Persistent Storage</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalid: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Failed to configure your Persistent Storage"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor without bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor with default bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Bridge address malformed"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -1979,9 +1983,8 @@ msgstr "Launch the Unsafe Browser?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a network using a captive portal or browse trusted web pages on the local network."
+"network using a captive portal."
+msgstr "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a network using a captive portal."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile network."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Failed to run browser."
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Request a new bridge"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr "_Enter a bridge that you already know"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr "To request a bridge, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\nFor example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Save bridge to _Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Save bridge to Persistent Storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "toggle-button"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error connecting to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Wrong clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "Fix _Clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Public network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "Try _Signing in to the Network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Local proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configure a Local _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• Bridge over email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "To request new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\n2. Type below one of the bridges that you received by email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Configure a Tor _bridge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Connect to a local network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open Wi-Fi settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testing Internet access…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "You have access to the Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testing access to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "You can connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connecting to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Connected to Tor successfully"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Network Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "View Tor Circuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reset Tor Connection"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configure a Local Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy Type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "No proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP address or hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Save Proxy Settings"
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr "Tor Connection - Fix Clock"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n\nYour time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Select the time zone you want to use"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Time zone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "January"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "February"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "March"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "May"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "July"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "October"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
diff --git a/te.po b/te.po
index 7282583b34..38848ffda3 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "లోపం"
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr " ఏమీ కాదు"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index d7548909d1..084ad1f34c 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "ตั้งค่าเพิ่มเติม"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "ใช้อิมเมจ ISO ของ Tails ที่ดาวน์โหลดมา"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "ปรับรุ่น"
 
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "คู่มือแสดงวิธีการปรับรุ่น"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "ติดตั้ง"
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกอิมเมจ ISO"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "กรุณาเลือกอิมเมจ ISO ของ Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่เหมาะสมสำหรับติดตั้ง Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "โปรดเสียบแฟลชไดรฟ์ USB หรือการด์ SD ที่มีความจุอย่างน้อย %0.1fกิกะไบต์"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่เหมาะสมสำหรับติดตั้ง Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "โปรดเสียบแฟลชไดรฟ์ USB หรือการด์ SD ที่มีความจุอย่างน้อย %0.1fกิกะไบต์"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างติดตั้ง Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ยืนยัน USB key เป้าหมาย"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ยืนยัน USB key เป้าหมาย"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "แฟ้มที่ถูกเลือกไม่สามารถอ่านได้ กรุณาแก้ไขสิทธิอนุญาตหรือเลือกแฟ้มอื่น"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "ไม่สามารถใช้แฟ้มที่เลือก อาจจะโชคดีกว่าถ้าย้าย ISO ไปไว้ที่รูตของไดรฟ์คุณ (ie: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s ถูกเลือก"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "ตั้งรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกหน้าจอ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "รหัสผ่าน"
 
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "เริ่มต้นใช้งาน Tor Browser"
 
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "ชนิดพร็อกซี"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP หรือ HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "ที่อยู่"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "ชื่อผู้ใช้"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "พอร์ต"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "เวลา"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "พ.ค."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index b4f551690e..dc28dde149 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Ek Ayarlar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -824,7 +824,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "İndirilmiş bir Tails ISO kalıbı kullan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Güncelle"
 
@@ -833,8 +832,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "El İle Güncelleme Yönergeleri"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Kur"
@@ -857,16 +855,7 @@ msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiş"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails kurucusuna uygun bir aygıt bulunamadı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -874,75 +863,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB belleği \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz olarak yapılandırılmış olduğundan Tails buradan başlatılamayacak. Lütfen farklı bir modele kurmayı deneyin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails uygulamasının kurulması için çok küçük (en az %(size)s GB gereklidir)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtını bu Tails sürümünden güncellemek için indirilmiş Tails ISO kalıbına gerek duyacaksınız:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails kurucusuna uygun bir aygıt bulunamadı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tails kurulurken bir sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Kurulum tamamlandı!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Aygıt takılamadı"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\nBu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nBu USB bellekteki kalıcı depolama birimi korunacak."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da başka bir dosya seçin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Seçilmiş dosya kullanılamadı. ISO kalıbını diskinizin kök klasörüne taşımanız işe yarayabilir (C:\\ gibi)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seçildi"
@@ -1266,9 +1270,9 @@ msgstr "Tails kalıcı depolama birimini kur"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -1723,70 +1727,70 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Bağlantısı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Bildiğim bir köprüyü yazacağım"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "Köprünüzü kaydetmek için <a href=\"doc/first_steps/persistence\">kalıcı depolamanızın kilidini açın</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "Köprünüzü kaydetmek için, Tails USB diskinizde <a href=\"doc/first_steps/persistence\">bir kalıcı depolama oluşturun</a>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Geçersiz: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek için bir obfs4 köprüsü yapılandırmalısınız"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "Kalıcı depolamanız yapılandırılamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Varsayılan köprüler kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "Özel köprü kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tor bağlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim kalarak engellenmeden Internet üzerinde dolaşabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Köprü adresi hatalı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek istiyorsanız bir köprü ayarlamalısınız"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaybetmek istediÄŸinize emin misiniz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser başlatılsın mı?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser Başlatılsın"
 
@@ -2005,9 +2009,8 @@ msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı başlatılsın mı?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı anonimlik sağlamadığından, ziyaret ettiğiniz web sayfaları gerçek IP adresinizi görebilir.\\n\\nGüvenli Olmayan Tarayıcıyı yalnız internet bağlantısı kurmak için oturum açma sayfalarına ya da yerel ağınızdaki güvenilir web sayfalarına erişmek için kullanın. "
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız.\\n\\nGüvenli Olmayan Tarayıcıyı başlatabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Tarayıcıyı çalıştırılamadı."
 
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -2626,88 +2629,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "_Yeni köprü isteğinde bulun"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Bildiğim bir köprüyü yazacağım"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Şu anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandığınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprüleri 'obfs4' ile başlar.\n\nobfs4 köprü isteğinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "Köprüyü kalıcı _depolamaya kaydet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "Köprüyü kalıcı depolamaya kaydet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "degistirme-dugmesi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "_Tor ağı ile bağlantı kurun"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor bağlantısı kurulurken sorun çıktı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• Saat yanlış"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Ağ saldırılarını engellemek ve Tor köprüsünü kullanarak bağlantı kurmak için saat dilimi ve saat ayarının doğru yapılmış olması gereklidir."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "_Saati düzelt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Herkese açık ağ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Mağaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz, kısıtlama portalı sayfasını kullanarak yerel ağda oturum açmanız istenebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "_Ağda oturum açmayı deneyin"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Yerel vekil sunucu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Kurum ya da üniversite gibi bir yerdeyseniz bir yerel vekil sunucu yapılandırmanız gerekebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "• E-posta ile köprü almak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2716,58 +2715,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n\n2. Aşağıya e-posta ile gönderilen köprülerden birini yazın."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "İnternet üzerinde Tails uygulaması ile yaptığınız her şey Tor ağından geçer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor ağı, bağlantınızı 3 aktarıcıdan geçirip şifreleyerek anonimleştirir.\nTor aktarıcıları, tüm dünyadan farklı kuruluşlar ve gönüllüler tarafından işletilen sunuculardır."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Tor bağlantısını _otomatik olarak kur (daha kolay)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Herkese açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız ya da ülkenizdeki birçok kişi sansürü atlatmak için Tor kullanıyorsa, Tor ile otomatik bağlantı kurmanızı öneririz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails, başarılı olana kadar farklı yollarla Tor bağlantısı kurmayı dener.\n\nİnternet bağlantınızı izleyen biri, bu girişimlerin bir Tails kullanıcısından geldiğini belirleyebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "Bir Tor köprüsü _yapılandırın"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. Örneğin bazı ülkelerde, bazı halka açık ağlarda veya bazı ebeveyn denetimi yapılan ağlarda Tor ile bağlantı kurulması engellenmişse, ilk Tor aktarıcısı olarak bir köprü kullanın.\n\nBir köprüye gerek duyduğunuzdan eminseniz bu seçeneği kullanın. Yoksa Tails, yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurmak için bir köprü gerekip gerekmediğini otomatik olarak algılar.."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Tor bağlantısı kurduğum yerel ağımdan _gizlensin (daha güvenli)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Tor kullanmak, İnternet bağlantınızı izleyenlerin sizden şüphelenmesine neden olacaksa, fark edilmemeniz gerekebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2776,115 +2775,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails, ancak bir Tor köprüsü yapılandırmanızdan sonra Tor üzerinden bağlantı kurar. Köprüler, Tor bağlantısı kurduğunuzu gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprü türleri kullanarak Tor bağlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden geleni yapıyor.\n\nHenüz bildiğiniz herhangi bir Tor köprüsü yoksa, halka açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız veya Doğu Yarımküre'deyseniz ek bir ayar yapmanız gerekir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails Tor ile nasıl bağlantı kuruyor ayrıntılı bilgi alın</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Bir yerel ağ bağlantısı kurun"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız. Tor ağı ile bağlantı kurabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi ayarlarını aç"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "İnternet erişimi sınanıyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Ä°nternet eriÅŸiminiz var"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor erişimi sınanıyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Tor bağlantısı kurabilirsiniz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kurulamadı."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurulması engelleniyor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tor bağlantıısı kuruluyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tor bağlantısı kuruldu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Artık anonim kalarak ve sansüre takılmadan İnternet üzerinde gezinebilirsiniz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Ağ İzleyiciyi Aç"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor Devrelerini Görüntüle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor Bağlantısını Sıfırla"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Bir yerel vekil sunucu yapılandırın"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Vekil Sunucu Türü"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "Vekil sunucu yok"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresi ya da sunucu adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Kapı no"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Vekil sunucu ayarlarını kaydet"
 
@@ -2894,79 +2893,75 @@ msgstr "Tor bağlantısı - Saati düzelt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Ağ saldırılarını önlemek amacıyla, köprü kullanarak Tor ile bağlantı kurmak için saat diliminizin ve saatinizin doğru olması gerekir.\n\nSaat diliminiz ve saatiniz, sizi tanımlamak veya coğrafi konumu belirlemek için kullanılamaz. Saat diliminiz asla ağ üzerinden gönderilmez ve yalnız saatinizi düzeltmek ve Tor ile bağlantı kurmak için kullanılır."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Kullanmak istediğiniz saat dilimini seçin"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "Saat dilimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Saat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Ocak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Åžubat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Mart"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Nisan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Mayıs"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Haziran"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Temmuz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "AÄŸustos"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Eylül"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Ekim"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Kasım"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Aralık"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "Saat"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 184745752b..ebac556073 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові налаштування"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "Використати завантажений ISO-образ Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Оновлення"
 
@@ -829,8 +828,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "Інструкція з ручного оновлення"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Встановити"
@@ -853,16 +851,7 @@ msgstr "Не вибрано ISO-образ"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Оберіть ISO-образ Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Не вдалося знайти пристрій, придатний для встановлення Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Будь ласка, під'єднайте USB-накопичувач або SD-карту ємністю принаймні %0.1f ГБ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -870,75 +859,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "USB-накопичувач \"%(pretty_name)s\" налаштовано виробником як незнімний, і Tails не зможе з нього запуститися. Спробуйте встановити на іншу модель."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Пристрій \"%(pretty_name)s\" замалий для встановлення Tails (потрібно хоча б %(size)s ГБ)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Не вдалося знайти пристрій, придатний для встановлення Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Будь ласка, під'єднайте USB-накопичувач або SD-карту ємністю принаймні %0.1f ГБ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Під час встановлення Tails сталася помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Установка завершена!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Підтвердьте цільовий USB-накопичувач"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)\n\nУсі дані на цьому USB-накопичувачі будуть утрачені."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПостійне зберігання на цьому USB-накопичувачі буде збережено."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Підтвердьте цільовий USB-накопичувач"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Вибраний файл не читається. Виправте файл або виберіть інший."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Неможливо використовувати вказаний файл. Спробуйте перемістити ISO в корінь диска (наприклад, C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s обрано"
@@ -1262,9 +1266,9 @@ msgstr "Встановити постійне сховище Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Встановіть пароль, щоб розблокувати екран."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль "
 
@@ -1723,70 +1727,70 @@ msgstr "Дізнатися більше"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не готовий. Запустити Tor у будь-якому разі?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Запустити Tor Browser"
 
@@ -2005,8 +2009,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Не вдалося запустити браузер."
 
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
@@ -2626,88 +2629,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2716,58 +2715,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2776,115 +2775,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип проксі"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ІР адреса або ім'я хосту"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2894,79 +2893,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "Січень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "Лютий"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "Березень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "Квітень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "Травень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "Червень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "Липень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "Серпень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "Вересень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "Жовтень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "Листопад"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "Грудень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index 6f98c9fdb8..f7f279c184 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "نصب کریں"
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "نصب کرنے کا عمل پورا ہوا!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "غلطی"
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "پاس ورڈ"
 
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "کچھ نہیں"
 
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "پتہ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "صارف کا نام"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "پورٹ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 2ce739e441..7237ce26db 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -793,7 +793,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -802,8 +801,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -826,16 +824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -843,75 +832,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1235,9 +1239,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Xato"
 
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Parol"
 
@@ -1690,70 +1694,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1972,8 +1976,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2593,88 +2596,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2683,58 +2682,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2743,115 +2742,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Manzili"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP manzil yoki host nomi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2861,79 +2860,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Sana"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 57a3988560..dc06227d86 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "Những cài đặt thêm"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -795,7 +795,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Nâng cấp"
 
@@ -804,8 +803,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "Cài đặt"
@@ -828,16 +826,7 @@ msgstr "Không có hình ảnh ISO nào được chọn"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Đã không thể tìm thấy thiết bị nào phù hợp cho việc cài đặt Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Hãy cắm một ổ USB di động hay thẻ SD với dung lượng ít nhất %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -845,75 +834,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Thiết bị \"%(pretty_name)s\" quá nhỏ để cài đặt Tails (yêu cầu ít nhất %(size)s GB)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Đã không thể tìm thấy thiết bị nào phù hợp cho việc cài đặt Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Hãy cắm một ổ USB di động hay thẻ SD với dung lượng ít nhất %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Một lỗi đã xuất hiện trong khi cài đặt Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Cài đặt hoàn tất!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Không thể gắn thiết bị"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Những tập tin được chọn không thể đọc được. Vui lòng sửa quyền của nó hoặc chọn một tập tin khác."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Không thể sử dụng tập tin được chọn. Bạn có thể may mắn hơn nếu bạn di duyển ISO của bạn tới nền của thiết bị của bạn (ví dụ: C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s được chọn"
@@ -1237,9 +1241,9 @@ msgstr "Cài đặt ổ đĩa bền vững của Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»—i"
 
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "Mật khẩu"
 
@@ -1692,70 +1696,70 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor chưa sẵn sàng. Bắt đầu Tor Browser dù thế nào đi nữa?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Bắt đầu trình duyệt Tor"
 
@@ -1974,8 +1978,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Thất bại khi chạy trình duyệt."
 
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "Không có"
 
@@ -2595,88 +2598,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2685,58 +2684,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2745,115 +2744,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Loại proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCK 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCK 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "Địa chỉ nhà"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "Tên đăng nhập"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Địa chỉ IP hoặc hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "Cổng"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2863,79 +2862,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "Thời gian"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày tháng"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "05"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/zh.po b/zh.po
index 031159b992..9a65e914dc 100644
--- a/zh.po
+++ b/zh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -793,7 +793,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -802,8 +801,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -826,16 +824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -843,75 +832,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
@@ -1235,9 +1239,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1690,70 +1694,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -1972,8 +1976,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2593,88 +2596,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2683,58 +2682,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2743,115 +2742,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2861,79 +2860,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 00a624e3e8..751c766eca 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "额外设置"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -828,7 +828,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "使用已下载的 Tails ISO 映像"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
@@ -837,8 +836,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "手动更新指南:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
@@ -861,16 +859,7 @@ msgstr "无选中的 ISO 映像"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "请选择一个 Tails 的 ISO 映像。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "找不到适合安装 Tails 的设备"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "请插入容量 %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD 卡。"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -878,75 +867,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "此USB移动存储设备\"%(pretty_name)s\"被生产厂商配置为不可移动磁盘,Tails 无法从其上启动。请尝试在其他移动存储设备上安装。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "设备“%(pretty_name)s”太小,不足以安装 Tails(需要至少 %(size)s GB 的空间)。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr "要更新 %(pretty_name)s 上的 Tails,你需要使用一个 Tails ISO 映像:\n%(dl_url)s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "找不到适合安装 Tails 的设备"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "请插入容量 %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD 卡。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "安装 Tails 时发生错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "安装完成!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "无法挂载设备"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "确认目标 USB 存储器"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s磁盘(%(device)s)\n\n此USB存储器上的所有数据将会丢失。"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUSB存储器上现存的永久存储将会被保留。"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "确认目标 USB 存储器"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "选中文件不可读。请修改其许可或选择其他文件。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "无法使用所选文件。您可以将文件移动到磁盘根目录后再试(例如 C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s 已选取"
@@ -1270,9 +1274,9 @@ msgstr "设置 Tails 永久卷"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "设定解锁屏幕的密码"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1725,70 +1729,70 @@ msgstr "了解更多"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor 连接"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "使用一个我已知的网桥(_U)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr "要保存网桥,<a href=\"doc/first_steps/persistence\">解锁您的持久化存储</a>。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr "要保存网桥,请在您的 Tails USB 设备上<a href=\"doc/first_steps/persistence\">创建一个持久化存储</a>。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "无效:{异常}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "您需要配置 obfs4 网桥来隐藏您正在使用 Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr "配置持久化存储失败。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "正在不通过网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "正在通过默认网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr "正在通过一个自定义网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "成功连接至 Tor!\n\n您现在可以匿名且不受审查地浏览互联网。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "桥接地址格式错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "如果你想隐藏你正在使用 Tor,则需要设置桥接"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "您确认您想要失去进度吗?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1823,7 +1827,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor 未就绪。确定启动 Tor 浏览器?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "启动 Tor 浏览器"
 
@@ -2007,9 +2011,8 @@ msgstr "确认启动不安全的浏览器?"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "非安全浏览器不是匿名的,您访问的网站可以看到您的真实 IP 地址。\\n\\n请仅在通过强制门户登录网络或浏览本地网络上的受信任网页时使用非安全浏览器。"
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr "您尚未连接到本地网络。\\n\\n无法启动非安全浏览器,您需要先连接到 Wi-Fi、有线或移动网络。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "运行浏览器失败。"
 
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "æ— "
 
@@ -2628,88 +2631,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr "请求一个新网桥(_R)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "输入一个我已知的网桥(_T)"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "目前在 Tails 中,只有 obfs4 网桥会隐藏您正在使用 Tor。\n\nobfs4 网桥以“obfs4”这个词开头。\n\n要请求 obfs4 网桥,您可以发送一封空电子邮件至\n<tt>bridges at torproject.org</tt>,使用 Gmail 或 Riseup 邮箱地址。\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr "保存网桥至永久储存"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr "保存网桥至持久化存储"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr "切换-按钮"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr "连接 Tor 网络(_C)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "与 Tor 连接发生错误"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr "• 错误的时钟"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "要防止网络攻击,您需要使用一个网桥将您的时区和时钟正确的连接至 Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr "修复时钟(_C)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr "• 公共网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "如果您在商店、酒店或机场,您可能需要使用强制门户登录本地网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr "尝试登录网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• 本地代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "如果您在公司或大学网络中,则可能需要配置本地代理。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "配置本地代理(_P)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr "•通过电子邮件获得网桥"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2718,58 +2717,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr "要获取新的 Tor 网桥,您还可以:\n\n1.从 Gmail 或 Riseup 邮箱地址向 <tt>bridges at torproject.org</tt> 发送一封空电子邮件。\n\n2.在下方输入您从电子邮件中获取的其中一个网桥"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "你在互联网上从 Tails 做的一切都通过 Tor 网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor 通过 3 个中继对您的连接进行加密和匿名化。\nTor 中继是由世界各地的不同组织和志愿者运营的服务器。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>自动连接至 Tor(更简单)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "如果您使用的是公共 Wi-Fi 网络,或者您所在国家/地区的许多人使用 Tor 来规避审查,我们建议您自动连接到 Tor。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails 会尝试不同的方式连接到 Tor 直到成功。\n\n监视您的互联网连接的人能够将这些尝试识别为来自 Tails 用户。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr "配置一个 Tor 网桥"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor 网桥是秘密的 Tor 中继。 如果连接到 Tor 被封锁,例如在某些国家、公共网络或家长控制中,则使用网桥作为您的第一个 Tor 中继。\n\n如果您已经知道您需要桥接,请选择此选项。 否则,Tails 将自动检测您是否需要网桥才能从本地网络连接到 Tor。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>隐藏到我连接到 Tor 的本地网络(更安全)(_H)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "如果使用 Tor 会让监视您的互联网连接的人觉得可疑,您可能需要被忽视。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2778,115 +2777,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails 只会在您配置 Tor 网桥后连接到 Tor。 网桥是秘密的 Tor 中继,可以隐藏您正在连接到 Tor。\n\n我们的团队正在尽最大努力帮助您使用最离散类型的 Tor 桥接器连接到 Tor。\n\n如果您还不知道任何 Tor 网桥,如果您从公共 Wi-Fi 网络连接,或者您在东半球,则必须进行额外的配置。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">了解有关 Tails 如何连接到 Tor 的更多信息</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "连接至本地网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "您尚未连接到本地网络。 为了能够连接到 Tor 网络,您需要先连接到 Wi-Fi、有线或移动网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "打开 Wi-Fi 设置"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "正在测试网络连接……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "你已连接到互联网"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "正在连接到 Tor……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "你可以连接到 Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "不使用网桥连接至 Tor 失败。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "你的本地网络正在封锁到 Tor 的连接。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "正在连接至 Tor……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "已成功连接至 Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "您现在可以匿名且不受审查地浏览互联网。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "打开网络监视器"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "查看 Tor 线路"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "重置 Tor 连接"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "配置本地代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "代理服务器类型"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr "无代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 地址或主机名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "保存代理设置 (_S)"
 
@@ -2896,79 +2895,75 @@ msgstr "Tor 连接 -修复时钟"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "要防止网络攻击,您需要正确设置时区和时钟,才能使用网桥连接至 Tor。\n\n您的时区和时钟不能被用来识别或者定位您。您的时区将永远不会通过网络被发送,仅会被用于修复您的时钟和连接至 Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "选择您想要使用的时区"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr "时区"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr "时钟"
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 862bec3413..a77bd9463b 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升級"
 
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "請插入至少%0.1fGB的USB快閃隨身碟或SD卡。"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "「%(pretty_name)s」設備嘅容量太小,無法安裝Tails(至少需要%(size)s GB嘅空間)。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "請插入至少%0.1fGB的USB快閃隨身碟或SD卡。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "安裝Tails時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "安裝完成!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "無法掛接裝置"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "所選檔案無法讀取。請修正其權限或選取另一檔案。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "無法使用所選檔案。如你將ISO移動到磁碟根目錄下(例如:C:\\),你可能會好運一啲"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "已選取%(filename)s"
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr "設定Tails持續磁碟區"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -1607,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -1695,70 +1699,70 @@ msgstr "深入瞭解"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor洋蔥路由未就緒。仍啟動Tor洋蔥路由瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "啟動Tor洋蔥路由瀏覽器"
 
@@ -1977,8 +1981,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2039,7 +2042,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "無法開啟瀏覽器。"
 
@@ -2589,7 +2592,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ç„¡"
 
@@ -2598,88 +2601,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2688,58 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2748,115 +2747,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "http╱https"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP位址或主機名稱"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2866,79 +2865,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 57621db829..c84c0d7cb1 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
 msgstr "額外的設定"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
 msgstr "使用一個已下載的 Tails ISO 映像檔。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升級"
 
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
 msgstr "手動升級指示"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
 msgstr "安裝"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "未選取  ISO 映像檔"
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "請選擇 Tails ISO 映像檔。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "找不到可以安裝 Tails 系統的裝置"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "請插入最少有%0.1fGB空間的USB隨身碟或SD記憶卡。"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
 "a different model."
 msgstr "此USB隨身碟「%(pretty_name)s」已被原廠設定為不可移除模式,故安裝於其中的 Tails 系統將無法正常啟動。請試著更換別種型號的儲存裝置。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "“%(pretty_name)s”設備的容量太小,無法安裝Tails (至少需要 %(size)s GB 的空間)。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "找不到可以安裝 Tails 系統的裝置"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "請插入最少有%0.1fGB空間的USB隨身碟或SD記憶卡。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "安裝 Tails 系統時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "安裝完成!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "無法掛接裝置"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "確認目標隨身碟"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
 msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (%(device)s)\n\nUSB 隨身碟上的資料將會消失"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUSB 隨身碟上的永久磁區將會被保存."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
 #, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "確認目標隨身碟"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "所選取的檔案無法讀取,請修改該檔案之存取權限或選擇另一個檔案。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "無法使用所選取的檔案,或許您可以嘗試將 ISO 檔移動到磁碟根目錄下(例如:C:\\)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s 已選取"
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "設定 Tails 永久性磁碟區"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -1617,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "設定解鎖螢幕的密碼。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -1705,70 +1709,70 @@ msgstr "深入瞭解"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "洋蔥路由尚未就緒,您確定仍要啟動洋蔥路由瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "啟動洋蔥路由瀏覽器"
 
@@ -1987,8 +1991,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "無法開啟瀏覽器"
 
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
 msgid "None"
 msgstr "ç„¡"
 
@@ -2608,88 +2611,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
 msgid "_Connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "連線到Tor時發生錯誤"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
 msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
 msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
 msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
 msgid "• Bridge over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2698,58 +2697,58 @@ msgid ""
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
 msgid "Configure a Tor _bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2758,115 +2757,115 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxyé¡žåž‹"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 位址或主機名稱"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
 msgid "Port"
 msgstr "埠"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2876,79 +2875,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
 msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list