[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 2 16:45:19 UTC 2021


commit eca5d2093c87b1d53ded1c3f5ab583ec28fd3049
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 2 16:45:19 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 132 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 75fe313a35..a83a34f901 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ".onion hizmetinizi büyütün"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr "## Onion Hizmetleri nedir?"
+msgstr "## Onion hizmetleri nedir?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Community Research"
-msgstr "### Topluluk Araştırması"
+msgstr "### Topluluk araştırması"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Tor Personas"
-msgstr "### Tor Kişilik Tanımları"
+msgstr "### Tor kişilik tanımları"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Davranış Kuralları"
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "## Eğitmenler için Davranış Kuralları"
+msgstr "## Eğitmenler için davranış kuralları"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "* [Eğitim sunumumu](../resources/) gözden geçirdim"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Security Protocol"
-msgstr "## Güvenlik Kuralları"
+msgstr "## Güvenlik kuralları"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "* Bilgisayarım ile kullanmaya uygun bir projeksiyon ya da TV var"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Audience & Communication"
-msgstr "## Dinleyiciler ve Ä°letiÅŸim"
+msgstr "## Dinleyiciler ve iletiÅŸim"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "* Eğitime katılacak kişileri onayladım"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## During the Training"
-msgstr "## Eğitim Sırasında"
+msgstr "## Eğitim sırasında"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "* \"Tüm sorulara açığız\""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## After the Training"
-msgstr "## EÄŸitimden Sonra"
+msgstr "## EÄŸitimden sonra"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
-msgstr "## Onion Hizmeti İletişim Kuralı: Özet"
+msgstr "## Onion hizmeti iletişim kuralı: Özet"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Yapılan işlemlerin ayrıntısı şu şekildedir:"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
-msgstr "### 1. Aşama: Onion hizmeti tanıtım noktalarını oluşturur"
+msgstr "### 1. aşama: Onion hizmeti tanıtım noktalarını oluşturur"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr "### 2. Aşama: Onion hizmetinin tanımlayıcıları yayınlanır"
+msgstr "### 2. aşama: Onion hizmetinin tanımlayıcıları yayınlanır"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 3:  Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr "### 3. AÅŸama: Bir istemci onion hizmetini ziyaret etmek ister"
+msgstr "### 3. aÅŸama: Bir istemci onion hizmetini ziyaret etmek ister"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr "### 4. Aşama: İstemci kendisini onion hizmetine tanıtır"
+msgstr "### 4. aşama: İstemci kendisini onion hizmetine tanıtır"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 5:  Where the client verify onion address signature"
-msgstr "### 5. Aşama: İstemci onion adresinin imzasını doğrular"
+msgstr "### 5. aşama: İstemci onion adresinin imzasını doğrular"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr "### 6. Aşama: İstemci bir buluşma noktası oluşturur"
+msgstr "### 6. aşama: İstemci bir buluşma noktası oluşturur"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr "### 7. AÅŸama: Onion hizmeti istemci ile buluÅŸur"
+msgstr "### 7. aÅŸama: Onion hizmeti istemci ile buluÅŸur"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
-msgstr "### 8. Aşama: Buluşma noktası istemcinin parolasını doğrular"
+msgstr "### 8. aşama: Buluşma noktası istemcinin parolasını doğrular"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr "### 9. AÅŸama: Onion hizmeti istemci ile buluÅŸur"
+msgstr "### 9. aÅŸama: Onion hizmeti istemci ile buluÅŸur"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr "## 0. Adım: Çalışan bir Tor edinin"
+msgstr "## 0. adım: Çalışan bir Tor edinin"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr "## 1. Adım: Çalışan bir web sunucusu edinin"
+msgstr "## 1. adım: Çalışan bir web sunucusu edinin"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr "## 2. Adım: Tor onion hizmetinizi yapılandırın"
+msgstr "## 2. adım: Tor onion hizmetinizi yapılandırın"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
 msgstr ""
-"## 3. Adım: Tor uygulamasını yeniden başlatın ve çalıştığını denetleyin"
+"## 3. adım: Tor uygulamasını yeniden başlatın ve çalıştığını denetleyin"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Durumun bu olduÄŸundan emin olun."
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr "## 4. Adım: Onion hizmetinizin çalıştığından emin olun"
+msgstr "## 4. adım: Onion hizmetinizin çalıştığından emin olun"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
-msgstr "## (İsteğe bağlı) 5. Adım: Birkaç onion hizmeti işletmek"
+msgstr "## (İsteğe bağlı) 5. adım: Birkaç onion hizmeti işletmek"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "</VirtualHost>"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 6: Security advice and more tips"
-msgstr "## 6. Adım: güvenlik önerileri ve diğer ipuçları"
+msgstr "## 6. adım: güvenlik önerileri ve diğer ipuçları"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr "## Transifex Hesabı Açmak"
+msgstr "## Transifex hesabı açmak"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Time Synchronization (NTP)"
-msgstr "## Zaman EÅŸitlemesi (NTP)"
+msgstr "## Zaman eÅŸitlemesi (NTP)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "bilgilendirme"
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Street Team Kit"
-msgstr "## Sokak Ekibi Kiti"
+msgstr "## Sokak ekibi kiti"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
 #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 1"
-msgstr "### 1. Adım"
+msgstr "### 1. adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 2"
-msgstr "### 2. Adım"
+msgstr "### 2. adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 3"
-msgstr "### 3. Adım"
+msgstr "### 3. adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 4"
-msgstr "### 4. Adım"
+msgstr "### 4. adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 5"
-msgstr "### 5. Adım"
+msgstr "### 5. adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 6"
-msgstr "### 6. Adım"
+msgstr "### 6. adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Configuring v3 Onion Services"
-msgstr "## Onion Hizmetleri 3. Sürümü Yapılandırmak"
+msgstr "## Onion hizmetleri 3. sürümü yapılandırmak"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Configuring v2 Onion Services"
-msgstr "## Onion Hizmetleri 2. Sürümü Yapılandırmak"
+msgstr "## Onion hizmetleri 2. sürümü yapılandırmak"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -10845,7 +10845,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Format and Philosophy of Templates"
-msgstr "## Kalıpların Biçimi ve Felsefesi"
+msgstr "## Kalıpların biçimi ve felsefesi"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -10933,7 +10933,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Common Boilerplate (Tor Intro)"
-msgstr "## Ortak Ä°fadeler (Tor GiriÅŸi)"
+msgstr "## Ortak ifadeler (Tor giriÅŸi)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11013,7 +11013,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Abuse Scenarios"
-msgstr "## Kötüye Kullanım Senaryoları"
+msgstr "## Kötüye kullanım senaryoları"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11036,7 +11036,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Comment/Forum Spam"
-msgstr "## Yorum/Forum Ä°stenmeyen Ä°letileri "
+msgstr "## Yorum/Forum istenmeyen iletileri "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11122,8 +11122,8 @@ msgstr ": https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam"
 msgstr ""
-"## PHP Aktarımı ya da Kötüye Kullanılan Web E-posta Hesabıyla İstenmeyen "
-"Ä°leti"
+"## PHP aktarımı ya da kötüye kullanılan web e-posta hesabıyla istenmeyen "
+"ileti"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgstr "Onların kötüye kullanım bölümü ile görüştünüz mü?"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Google Groups Spam"
-msgstr "## Google Grupları İstenmeyen E-posta"
+msgstr "## Google grupları istenmeyen e-posta"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11208,7 +11208,7 @@ msgstr "<ip>\" https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## DoS Attacks and Scraping Robots"
-msgstr "## DoS Saldırıları ve Robotları Uzak Tutmak"
+msgstr "## DoS saldırıları ve robotları uzak tutmak"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgstr "http://deflate.medialayer.com/"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Brute Force Web Attacks"
-msgstr "## Brute Force Web Saldırıları"
+msgstr "## Brute Force web saldırıları"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11391,7 +11391,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## SSH Bruteforce Attempts"
-msgstr "## SSH Brute Force GiriÅŸimleri"
+msgstr "## SSH Bruteforce giriÅŸimleri"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11472,7 +11472,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Hacked Gmail, Web Forum, or Misc Account Access"
-msgstr "## Ele Geçirilmiş Gmail, Web Forumu ya da başka Hesap Erişimleri"
+msgstr "## Ele geçirilmiş Gmail, web forumu ya da başka hesap erişimleri"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11526,7 +11526,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)"
-msgstr "## Korsanlık (PHP Web kabukları, XSS, SQL Enjeksiyonu)"
+msgstr "## Korsanlık (PHP web kabukları, XSS, SQL enjeksiyonu)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## E-Commerce Fraud"
-msgstr "## E-Ticaret SahteciliÄŸi"
+msgstr "## E-ticaret sahteciliÄŸi"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11636,7 +11636,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Threats of Violence (Advice for Real-Time Discussion)"
-msgstr "## Şiddet Tehditleri (Gerçek Zamanlı Tartışma Önerisi)"
+msgstr "## Şiddet tehditleri (gerçek zamanlı tartışma önerisi)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11869,7 +11869,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Other Template Sets"
-msgstr "## Diğer Kalıp Takımları"
+msgstr "## Diğer kalıp takımları"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -12833,7 +12833,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Consider using the Reduced Exit Policy."
-msgstr "### Daraltılmış Çıkış İlkesi kullanmayı değerlendirin."
+msgstr "### Daraltılmış çıkış ilkesi kullanmayı değerlendirin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -15787,8 +15787,8 @@ msgid ""
 "### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
 "lawsuits?"
 msgstr ""
-"### Birleşik Devleter yasaları, Tor ağı için hukuk davalarına karşı herhangi"
-" bir koruma sağlıyor mu?"
+"### Birleşik Devletler yasaları, Tor ağı için hukuk davalarına karşı "
+"herhangi bir koruma sağlıyor mu?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -15909,7 +15909,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Exit Relays"
-msgstr "## Çıkış Aktarıcıları"
+msgstr "## Çıkış aktarıcıları"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -16859,7 +16859,7 @@ msgstr "# 8. Aktarıcı bakımı"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Backup Tor Identity Keys"
-msgstr "## Tor Kimliği Anahtarlarınızı Yedekleyin"
+msgstr "## Tor kimliği anahtarlarınızı yedekleyin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17001,7 +17001,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## System Health Monitoring"
-msgstr "## Sistem Sağlığını İzleme"
+msgstr "## Sistem sağlığını izleme"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17289,7 +17289,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Exit Notice HTML page"
-msgstr "## Çıkış Bildirimi HTML Sayfası"
+msgstr "## Çıkış bildirimi HTML sayfası"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17360,7 +17360,7 @@ msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Exit Policy"
-msgstr "## Çıkış İlkesi"
+msgstr "## Çıkış ilkesi"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17440,7 +17440,7 @@ msgstr "ExitRelay 1"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr "## Çıkış Aktarıcılarında DNS "
+msgstr "## Çıkış aktarıcılarında DNS "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -20860,7 +20860,7 @@ msgstr "NetBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr "### 1. Otomatik Yazılım Güncellemelerini Etkinleştirin"
+msgstr "### 1. Otomatik yazılım güncellemelerini etkinleştirin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20917,7 +20917,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Package installation"
-msgstr "### 3. Paket Kurulumu"
+msgstr "### 3. Paket kurulumu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21599,6 +21599,11 @@ msgid ""
 " bootstrapped without having to build it from source or even having "
 "**DPorts** installed:"
 msgstr ""
+"Günlük DragonFlyBSD kalıpları ve yayınları (3.4 sürümünden başlayan) `pkg` "
+"kurulu olarak gelir. Bununla birlikte, önceki sürümlerden yapılmış "
+"yükseltmelerde kurulu değildir. Herhangi bir nedenle sistemde `pkg` kurulu "
+"değilse, kaynaktan oluşturmaya ya da **DPorts** kurulu olmasına gerek "
+"kalmadan hızlı bir şekilde kurulabilir:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21625,7 +21630,7 @@ msgstr "# pkg-static install -y pkg"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "#### 2.1. `pkg` kurmak için önerilen adımlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21681,7 +21686,7 @@ msgstr "# pkg install tor-devel"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "`/usr/local/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21730,6 +21735,8 @@ msgid ""
 "Configuring the Tor Project's Repository for Fedora consists basically on "
 "setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:"
 msgstr ""
+"Tor projesi Fedora deposunu yapılandırmak, temel "
+"olarak`/etc/yum.repos.d/Tor.repo` dosyasını şu içerikle hazırlamaktır:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21739,6 +21746,8 @@ msgid ""
 "More information about it can be found "
 "[here](https://support.torproject.org/rpm/)."
 msgstr ""
+"Bununla ilgili ayrıntılı bilgiyi "
+"[burada](https://support.torproject.org/rpm/) bulabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21752,7 +21761,7 @@ msgstr "`/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Start the service"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Hizmeti başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21764,7 +21773,7 @@ msgstr "# systemctl enable --now tor"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 6. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 6. Son notlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -21777,6 +21786,8 @@ msgid ""
 "This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
 " and only the base system (here, we are running 12.2-RELEASE)."
 msgstr ""
+"Bu makale, zaten çalışan bir FreeBSD temel kurulumuna ve yalnız temel "
+"sisteme sahip olduğumuzu varsayar (burada 12.2-RELEASE kullandık)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21875,7 +21886,7 @@ msgstr "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Install `tor` FreeBSD's package."
-msgstr ""
+msgstr "`tor` FreeBSD paketini kurun:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21885,7 +21896,7 @@ msgstr "`/usr/local/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın:
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Enable `net.inet.ip.random_id`"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. `net.inet.ip.random_id` etkinleÅŸtirin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21900,7 +21911,7 @@ msgstr "# sysctl net.inet.ip.random_id=1"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 6. Start the service"
-msgstr ""
+msgstr "### 6. Hizmeti başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21910,14 +21921,14 @@ msgstr "# sysrc tor_setuid=YES"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# sysrc tor_enable=YES"
-msgstr ""
+msgstr "# sysrc tor_enable=YES"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 7. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 7. Son notlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.title)
@@ -21932,7 +21943,7 @@ msgstr "CentOS/RHEL üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Install `epel-release`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. `epel-release` kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21951,7 +21962,7 @@ msgstr "# yum install epel-release"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Recent versions of CentOS/RHEL are using `dnf` instead of `yum`:"
-msgstr ""
+msgstr "Son CentOS/RHEL sürümlerinde, `yum` yerine `dnf` kullanılıyor:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21964,11 +21975,13 @@ msgid ""
 "If you are on a recent version that uses `dnf`, please keep using it for the"
 " following steps where `yum` is called on this setup guide."
 msgstr ""
+"`dnf` bulunan yeni bir sürüm kullanıyorsanız, bu kurulum rehberinde "
+"aşağıdaki adımlarda `yum` yerine kullanarak ilerleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Configure Tor Project's Repository"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Tor projesi deposunu yapılandırın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21976,11 +21989,13 @@ msgid ""
 "Configuring the Tor Project's Repository for CentOS/RHEL consists basically "
 "on setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:"
 msgstr ""
+"Tor projesi CentOS/RHEL deposunu yapılandırmak, temel "
+"olarak`/etc/yum.repos.d/Tor.repo` dosyasını şu içerikle hazırlamaktır:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Paket kurulumu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21988,6 +22003,7 @@ msgid ""
 "Once you are set with EPEL and the Tor repositories, you are now able to "
 "install the package:"
 msgstr ""
+"EPEL ve Tor depoları ile ayarlandıktan sonra, artık paketi kurabilirsiniz:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22004,26 +22020,31 @@ msgid ""
 "installing packages from Tor's repository for the first time - again you "
 "must ensure the key matches."
 msgstr ""
+"EPEL deposundan ilk paketi kurarken, EPEL GPG imzalama anahtarını "
+"doğrulamanızın isteneceğini unutmayın. Lütfen anahtarların [Fedora Projesi "
+"web sitesinde](https://getfedora.org/keys/) bulunan anahtarlar ile "
+"eÅŸleÅŸtiÄŸinden emin olun. Bu durum, paketleri Tor deposundan ilk kez kurarken"
+" de olur. Yine anahtarların eşleştiğinden emin olmalısınız."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Yapılandırma dosyası"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 6. Enable and Start `tor`"
-msgstr ""
+msgstr "### 6. `tor` etkinleştirin ve başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Recent versions os CentOS/RHEL which ship with systemd:"
-msgstr ""
+msgstr "systemd ile birlikte gelen son CentOS/RHEL işletim sistemi sürümleri:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Should you use an older release like CentOS/RHEL 6, that will be:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS/RHEL 6 gibi daha eski bir sürüm kullanıyorsanız, şöyle olacak:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22038,7 +22059,7 @@ msgstr "OpenBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Paket kurulumu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22046,6 +22067,9 @@ msgid ""
 "Recent OpenBSD systems, since 6.5, already have the repository configured on"
 " `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
 msgstr ""
+"6.5 gibi güncel OpenBSD sistemleri, `/etc/installurl` üzerinde "
+"yapılandırılmış bir depoya sahip olduğundan, bunu değiştirmemize gerek "
+"yoktur."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22069,7 +22093,7 @@ msgstr "Paketi kurmak için `pkg_add` ile devam edin:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "#### 2.1. OpenBSD üzerine `tor` kurmak için önerilen adımlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22107,12 +22131,14 @@ msgstr "# ./openup"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Yapılandırma dosyası"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Nickname      myNiceRelay  # Change \"myNiceRelay\" to something you like"
 msgstr ""
+"Nickname    myNiceRelay    # \"myNiceRelay\" adını istediğiniz gibi "
+"deÄŸiÅŸtirin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22120,6 +22146,8 @@ msgid ""
 "ContactInfo   your at e-mail  # Write your e-mail and be aware it will be "
 "published"
 msgstr ""
+"ContactInfo e-posta at adresiniz    # E-posta adresinizi yazın ve "
+"yayınlanacağının farkında olun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22127,6 +22155,8 @@ msgid ""
 "ORPort        443          # You might use a different port, should you want"
 " to"
 msgstr ""
+"ORPort      443           # İsterseniz farklı bir kapı numarası "
+"kullanabilirsiniz"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22141,22 +22171,22 @@ msgstr "SocksPort     0"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Log notice    syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Log notice    syslog"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "User          _tor"
-msgstr ""
+msgstr "User          _tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "RunAsDaemon   1"
-msgstr ""
+msgstr "RunAsDaemon   1"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles`"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. `openfiles-max` ve `maxfiles` değişikliklerini yapın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22164,6 +22194,8 @@ msgid ""
 "By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
 "open files for a process."
 msgstr ""
+"Varsayılan olarak, OpenBSD bir işlem için en fazla açık dosya sayısı "
+"sınırını oldukça düşük tutar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22171,6 +22203,8 @@ msgid ""
 "For a daemon such as Tor's, that opens a connection to each and every other "
 "relay (currently around 7000 relays), these limits should be raised."
 msgstr ""
+"Tor gibi, her bir aktarıcıya (şu anda yaklaşık 7000 aktarıcı) bağlantı açan "
+"bir arka plan hizmeti için bu sınırların yükseltilmesi gerekir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22185,7 +22219,7 @@ msgstr "tor:\\"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ":openfiles-max=13500:\\"
-msgstr ""
+msgstr ":openfiles-max=13500:\\"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22883,6 +22917,17 @@ msgid ""
 "Council](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council.txt"
 " \"Tor Community Council\")."
 msgstr ""
+"Tor Projesi, kendini kapsayıcı bir ortam ve topluluk oluşturmaya adamıştır. "
+"Tor, insanların etkileşimde bulunmak, bakış açılarını paylaşmak ve katılmak "
+"için kendilerini güvende hissetmeleri gereken bir yerdir. [Davranış "
+"kurallarımız](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt"
+" \"Code of Conduct\"), [sosyal "
+"sözleşmemiz](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt"
+" \"Social Contract\"), [deÄŸerler "
+"bildirimimiz](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt"
+" \"Statement of Values\") ve [Tor topluluk "
+"konseyi](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council.txt"
+" \"Tor Community Council\") hakkında bilgi edinin."
 
 #: templates/localization.html:27
 msgid "Can you help us improve our translations?"



More information about the tor-commits mailing list