[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 2 16:15:24 UTC 2021


commit 75c60c282001287f8107fdee2179b63e0ab87258
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 2 16:15:23 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 30 ++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index dc930a00e1..75fe313a35 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package"
-msgstr "2. `obfs4proxy` ve `tor` NetBSD' paketini kurun"
+msgstr "2. `obfs4proxy` ve `tor` NetBSD paketini kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19633,7 +19633,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 6. Final notes"
-msgstr "### 6. Son Notlar"
+msgstr "### 6. Son notlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -20148,7 +20148,7 @@ msgstr "`# tail /var/log/tor/notices.log`"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 6. Final Notes"
-msgstr "### 6. Son Notlar"
+msgstr "### 6. Son notlar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
@@ -20922,7 +20922,7 @@ msgstr "### 3. Paket Kurulumu"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Install `tor` NetBSD's package:"
-msgstr "`tor` NetBSD's paketini kurun:"
+msgstr "`tor` NetBSD paketini kurun:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21159,6 +21159,9 @@ msgid ""
 "documented **[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**. "
 "Please follow those instructions before proceeding."
 msgstr ""
+"Debian/Ubuntu için Tor projesi paket deposunun yapılandırılması "
+"**[burada](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)** "
+"anlatılmıştır. Lütfen ilerlemeden önce bu yönergeleri izleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -21166,6 +21169,8 @@ msgid ""
 "Ensure you update the packages database before installing the package, than "
 "call `apt` to install it:"
 msgstr ""
+"Paketi kurmadan önce paket veritabanını güncellediğinizden emin olun. Kurmak"
+" için `apt` kullanın:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -21175,17 +21180,19 @@ msgstr "# apt update"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "`/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Restart the service"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Hizmeti yeniden başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Restart the `tor` daemon, so your configuration changes take effect:"
 msgstr ""
+"Yapılandırma değişikliklerinin geçerli olması için `tor` hizmetini yeniden "
+"başlatın:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -21569,19 +21576,19 @@ msgstr "## 4. Son notlar"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 msgid "DragonFlyBSD"
-msgstr ""
+msgstr "DragonFlyBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonFlyBSD"
-msgstr ""
+msgstr "DragonFlyBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. `pkg` kurulumu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -23130,13 +23137,16 @@ msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi"
 
 #: templates/user-research.html:39
 msgid "Become a Tester"
-msgstr ""
+msgstr "Deneme Kullanıcısı Olun"
 
 #: templates/user-research.html:40
 msgid ""
 "We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
 "software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
 msgstr ""
+"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları"
+" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini "
+"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz."
 
 #: templates/macros/projects.html:20
 msgid "Read more."



More information about the tor-commits mailing list