[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 2 14:45:33 UTC 2021


commit 80720ef8aa9e26ed471d56c481c3276f1ac28da4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 2 14:45:32 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 26 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 0a347a7ab6..dc930a00e1 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -20860,7 +20860,7 @@ msgstr "NetBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. Otomatik Yazılım Güncellemelerini Etkinleştirin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20874,11 +20874,15 @@ msgid ""
 "about it. Follow the instructions to enable automatic software updates for "
 "your operating system."
 msgstr ""
+"Aktarıcınızı korumak için en önemli şeylerden biri, güvenlik "
+"güncellemelerini zamanında yüklemektir. Güncellemeler ideal olarak otomatik "
+"yüklenmelidir böylece unutulmazlar. İşletim sisteminiz için otomatik yazılım"
+" güncellemelerini etkinleştirmek için yönergeleri izleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Setup `pkg_add`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. `pkg_add` kurun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20888,6 +20892,10 @@ msgid ""
 "pkgsrc binary packages. We are not convering its setup here, and opt to use "
 "plain `pkg_add` instead."
 msgstr ""
+"NetBSD işletim sisteminin modern sürümleri, pkgsrc binary paketlerini "
+"yönetmek için `apt` veya `yum` gibi olması amaçlanan bir yazılım parçası "
+"olan `pkgin` kullanacak ÅŸekilde ayarlanabilir. Burada onun kurulumundan "
+"bahsetmiyoruz ve düz `pkg_add` kullanmayı yeğliyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20909,12 +20917,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Paket Kurulumu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Install `tor` NetBSD's package:"
-msgstr ""
+msgstr "`tor` NetBSD's paketini kurun:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20927,12 +20935,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Yapılandırma dosyası"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/usr/pkg/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
+msgstr "`/usr/pkg/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20948,6 +20956,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Nickname    myNiceRelay  # Change \"myNiceRelay\" to something you like"
 msgstr ""
+"Nickname    myNiceRelay    # \"myNiceRelay\" adını istediğiniz gibi "
+"deÄŸiÅŸtirin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20965,6 +20975,8 @@ msgid ""
 "ContactInfo your at e-mail  # Write your e-mail and be aware it will be "
 "published"
 msgstr ""
+"ContactInfo e-posta at adresiniz    # E-posta adresinizi yazın ve "
+"yayınlanacağının farkında olun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20982,6 +20994,8 @@ msgid ""
 "ORPort      443          # You might use a different port, should you want "
 "to"
 msgstr ""
+"ORPort      443           # İsterseniz farklı bir kapı numarası "
+"kullanabilirsiniz"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21029,7 +21043,7 @@ msgstr "Log notice  syslog"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Start the service"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Hizmeti başlatın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21075,6 +21089,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
 "section](../../../getting-help/)."
 msgstr ""
+"Aktarıcınızı kurmakta sorun yaşıyorsanız [yardım bölümüne](../../../getting-"
+"help/) bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21096,6 +21112,8 @@ msgid ""
 "If your relay is now running, check out the [post-install](../../post-"
 "install/) notes."
 msgstr ""
+"Aktarıcınız çalışıyorsa, [kurulum sonrası](../../post-install/) bölümüne "
+"bakın."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
@@ -21132,7 +21150,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Configure Tor Project's Repository"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Tor projesi deposunu yapılandırın"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list