[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 26 23:45:17 UTC 2021
commit 999500d83fe168ce3493aa8b924d736a94965758
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 26 23:45:16 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 21 +++++++++++++++++----
1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ac8d1267cc..130938af4d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7694,6 +7694,8 @@ msgid ""
"- Days 8-68: guard phase (where load counter intuitively drops and then "
"rises higher)."
msgstr ""
+"- áá¦á 8-68: ááªááááá¡ á¡áá¤áá®á£á á (á ááªá ááá¢ááá áááá¡ ááááááá ááá¡ááááááááá ááªááá áá "
+"ááááá áááá¢ááá¡)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7701,18 +7703,20 @@ msgid ""
"- After 68 days, if stable and fast enough, the relay will receive a **Guard"
" flag** (steady-state guard phase)."
msgstr ""
+"- 68 áá¦áá¡ á¨áááááá, áᣠá¡ááááá áá¡áá áááá ááá áá á¡á¬á áá¤áá, ááááááªááá áááá¦ááá¡ "
+"**ááªááááá¡ áá¦ááá¨áááá¡** (á¡áááááá ááªááááá¡ á¡áá¤áá®á£á á)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Read about all the phases in: <https://blog.torproject.org/lifecycle-new-"
"relay>"
-msgstr ""
+msgstr "- áá áªááá, á§áááá á¡áá¤áá®á£á áá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá: "
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Before we start"
-msgstr ""
+msgstr "# ááá¬á§áááááá"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7720,11 +7724,15 @@ msgid ""
"- Never run a relay without the consent of the network administrator or "
"machine owner."
msgstr ""
+"- áá áá¡áá áá¡ ááá£á¨ááá ááááááªááá á¥á¡áááá¡ áááááá®ááááááá¡ áá áááá áá¢á£á áá¡ áá¤ááááááá¡ "
+"áááá®ááááá¡ ááá áá¨á."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "Read the Terms of Service (ToS) first, so you donât risk losing money."
msgstr ""
+"á¯áá ááááªáááá áááá¡áá®á£á áááá¡ ááá ááááá¡ (ToS), á¨áááááá, áááá®áá¡ ááááá áááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡"
+" á¬áááá¨á áá áááááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7732,16 +7740,18 @@ msgid ""
"- Choose which type of relay you will host. A non-exit relay is an easy way "
"to start helping the network."
msgstr ""
+"- ááá á©ááá, á ááááá á¡áá®áá¡ ááááááªáááá¡ á£áá á£ááááá§áá¤á áá¡á£á á. áá ááááá¡ááááá "
+"ááááááªááá ááá á¢ááá ááááá¬á§ááá¢áá, á¥á¡áááá¡ áá®áá ááááá áá¡ ááá¡áá¬á§áááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Read the documentation: <https://community.torproject.org/relay>"
-msgstr ""
+msgstr "- ááááªáááá ááá¡ááááá¡:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Bandwidth requirements"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ áááá®áááááá"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7749,6 +7759,9 @@ msgid ""
"- Itâs recommended to have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload and download "
"bandwidth available for Tor. More is better."
msgstr ""
+"- á¡áá¡á£á ááááá, á áá ááááááªááá¡ áááá©áááá¡ á¡á£á ááªáá á 16 áááá¢/á¬á (ááááááá¢-á¬ááá, "
+"Mbps) áá¢ááá áááá¡á áá á©áááá¢ááá áááá¡ áááá¢áá á£ááá áááááá á®ááááá¡áá¬ááááá Tor-áá¡áááá¡. "
+"ááá¢á á£ááááá¡áá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
More information about the tor-commits
mailing list