[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 21 11:48:09 UTC 2021


commit 536757a39a6be676915cee7005a0a7a85535df47
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 21 11:48:09 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 81 +++++-----------------------------------------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f5dc6aaabd..649e162a0c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -12,16 +12,16 @@
 # Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2021
 # Gus, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-08 15:47+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:38+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -722,7 +722,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
 " a pluggable transport."
-msgstr "هذا سوف يعرض قسم [الإعدادات] من أجل ضبط ناقل قابل للتوصيل."
+msgstr ""
+"هذا سوف يعرض قسم [الإعدادات](../circumvention)  من أجل ضبط ناقل قابل "
+"للتوصيل."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -987,7 +989,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Read the [Bridges](../bridges/) section to learn what bridges are and how to"
 " obtain them."
-msgstr "قم بقراءة قسم [الجسور] لمعرفة ما هي وكيفية الحصول عليها."
+msgstr "قم بقراءة قسم [الجسور](../bridges/) لمعرفة ما هي وكيفية الحصول عليها."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1865,25 +1867,16 @@ msgstr ""
 "شريط العناوين: إذا كان الاتصال معمً فستكون بداية العنوان ”‪https://‬“ وليس "
 "”‪http://‬“"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURITY SETTINGS"
 msgstr "إعدادات الأما"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.description)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
 msgstr "ضبط متصفّح تور (Tor) لتحقيق الأمان وسهولة الاستخدام"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1892,9 +1885,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "بشكل إفتراضي يحمي متصفّح تور (Tor) أمنكم عبر تشفير بيانات التصفح الخاصة بكم."
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1904,9 +1894,6 @@ msgstr ""
 "يمكنك زيادة مستوى الأمان لديك عن طريق اختيار تعطيل بعض ميزات الويب التي يمكن"
 " استخدامها لتهديد أمنك وإخفاء هويتك."
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1916,9 +1903,6 @@ msgstr ""
 "بإمكانكم فعل هذا عن طريق رفع مستويات الأمان في متصفّح تور (Tor) عبر قائمة "
 "الدرع."
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1930,17 +1914,11 @@ msgstr ""
 "لذا قوموا بالموازنة ما بين احتياجاتكم الأمنيّة ودرجة الفاعليّة التي "
 "تتطلّبونها. "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
 msgstr "###الوصول إلى إعدادات الأمان "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1950,9 +1928,6 @@ msgstr ""
 "يمكن الوصول إلى إعدادات الأمان عن طريق نقر أيقونة الدرع الموجودة بجانب شريط "
 "عناوين المواقع في متصفّح تور (Tor). "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1962,9 +1937,6 @@ msgstr ""
 "لتعديل إعداداتكم الأمنيّة أو الاطلاع عليها، انقروا على زر 'Advanced Security"
 " Settings' أو 'إعدادات الأمان المتقدّمة' في قائمة الدرع. "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1976,17 +1948,11 @@ msgstr ""
 "/security-settings-anim.gif\" alt=\"Click on 'Advanced Security Settings' "
 "under the shield menu.\">"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### SECURITY LEVELS"
 msgstr "###مستويات الأمان "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -1997,9 +1963,6 @@ msgstr ""
 "زيادة نسبة الأمان في إعدادات الأمان في متصفّح تور (Tor) ستقوم بتعطيل كامل أو"
 " جزئي لبعض مزايا المتصفّح للحماية من الهجمات المحتملة.  "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -2007,9 +1970,6 @@ msgid ""
 "Level."
 msgstr "يمكنك تفعيل هذه الإعدادات ثانية في أي وقت من خلال تعديل درجة أمانك"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -2021,33 +1981,21 @@ msgstr ""
 "/security-settings-safest.png\" alt=\"Security Level is currently set to "
 "Standard.\">"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### Standard"
 msgstr "######اعتيادي"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
 msgstr "*في هذه النسبة، تكون جميع مزايا متصفّح تور (Tor) والموقع مفعلّة. "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### Safer"
 msgstr "#####أكثر أمناً "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -2057,9 +2005,6 @@ msgstr ""
 "*هذه النّسبة تقوم بعدم تفعيل مزايا الموقع التي تكون غالباً خطرة. وهذا قد "
 "يؤدي إلى فقدان الفاعليّة في بعض المواقع. "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -2071,17 +2016,11 @@ msgstr ""
 "[HTTPS](/ar/secure-connections) : ممّا سيعطّل بعض الخطوط ورموز الحساب: أما "
 "الفيديوهات والملفّات الصوتيّة (HTML5 Media) فسيجب النّقر عليها حتّى تعمل. "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### Safest"
 msgstr "##### الأكثر أمناً "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -2091,17 +2030,11 @@ msgstr ""
 "*هذا المستوى سيسمح فقط لمزايا الموقع المطلوبة لعمل المواقع الثابتة وللخدمات "
 "الأساسيّة.  "
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "These changes affect images, media, and scripts."
 msgstr "هذه التغييرات تؤثر على الصور، وسائط الميديا، والسكريبتات."
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
-#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
-#: page/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list