[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 20 20:48:19 UTC 2021


commit b44191bebe6c3c85b1d75664c544b9ed2bea7942
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 20 20:48:18 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 170fd38b90..40e9020bdc 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Mehdi Djazzi <contact at mehdidjazzi.com>, 2020
 # Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid ""
 "exclusively to websites."
 msgstr ""
 "Un site onion est un site Web qui est seulement accessible via Tor. Bien que"
-" ce soit similaire à un [service onion](../onion-services), un site onion ne"
+" ce soit similaire à un [service onion](../onion-services), un site onion ne"
 " se réfère exclusivement qu’à un site Web."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/
 #: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.term)
 msgid "single onion service"
-msgstr "service onion simple"
+msgstr "service onion simple"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/
 #: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.definition)
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid ""
 "services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
 "core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
 msgstr ""
-"NOTE : Ce n’est pas aussi sûr que de se connecter aux [services onion"
+"NOTE : Ce n’est pas aussi sûr que de se connecter aux [services onion"
 "](../onion-services) avec le Navigateur Tor, et supprimera toutes les "
 "protections fournies par [Tor](../tor-tor-network-core-tor), que le "
 "[client](../client) aurait autrement."
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgid ""
 "When browsing an Onion Service, Tor Browser displays different onion icons "
 "in the address bar indicating the security of the current webpage."
 msgstr ""
-"Lorsque vous naviguez sur un service onion, le Navigateur Tor affiche "
+"Lorsque vous naviguez sur un service onion, le Navigateur Tor affiche "
 "différentes icônes onion dans la barre d’adresse indiquant la sécurité de la"
 " page web en cours."
 



More information about the tor-commits mailing list