[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 19 16:48:54 UTC 2021


commit a59ade001e759fd51adb1476caeccf2d191e3787
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 19 16:48:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 14 +++++++++++++-
 contents+pl.po | 22 ++++++++++++++++++----
 2 files changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 29445529f5..25aeff7a29 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4313,6 +4313,10 @@ msgid ""
 "2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-"
 "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 msgstr ""
+"يأتي متصفح Tor مع دفاع بصمات الأصابع لتلك السيناريوهات أيضًا، وهو ما يسمى "
+"[Letterboxing](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_%28filming%29), "
+"تقنية طورها موزيلا و [قدمت في 2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-"
+"to-add-tor-browser-anti-fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10927,7 +10931,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
-msgstr ""
+msgstr "#### المتطلب السابق: تحقق من بنية وحدة المعالجة المركزية"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10936,6 +10940,8 @@ msgid ""
 "your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
 "output of the following commend:"
 msgstr ""
+"يقدم مخزن الحزم ثنائيات `amd64` و `arm64`, و `i386`. تحقق من أن نظام التشغيل"
+" الخاص بك قادر على تشغيل البرنامج الثنائي من خلال فحص ناتج التوصية التالية:"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10948,6 +10954,8 @@ msgid ""
 "It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
 " support other CPU architectures."
 msgstr ""
+"يجب أن ينتج إما `amd64`, `arm64`, أو `i386`. لا يدعم المستودع بنيات أخرى "
+"لوحدة المعالجة المركزية."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10957,6 +10965,10 @@ msgid ""
 "source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
 "/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
 msgstr ""
+"> ** ملاحظة على راسببيان: ** لا يوفر مستودع الحزم صورًا ذات بنية ARM 32 بت "
+"(`armhf`). يجب عليك إما [إنشاء Tor من المصدر] "
+"(https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/#installing-"
+"tor-from-source) أو تثبيت الإصدار الذي تقدمه دبيان."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 65bb18a0d8..ac5af11df5 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2020
 # Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2020
 # Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
-# GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021
 # Tracerneo <ziolkoneo at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Repozytorium Debian"
 
 #: (dynamic)
 msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repozytorium RPM"
 
 #: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1313,6 +1313,9 @@ msgid ""
 "you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-"
 "core-tor)."
 msgstr ""
+"[transport wtykowy](../pluggable-transports) sprawia, że twój ruch sieciowy "
+"wygląda jakbyś przeglądał znaną witrynę sieciową, aniżeli używał [Tora"
+"](../tor-tor-network-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/meek/
 #: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1330,6 +1333,11 @@ msgid ""
 "services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
 "preserving data collection."
 msgstr ""
+"[Metryka Tora](https://metrics.torproject.org/) "
+"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archiwizuje historyczne dane "
+"dotyczÄ…ce ekosystemu Tor, zbierajÄ…c dane z publicznej sieci Tor oraz "
+"powiązanych usług, pomagając w stworzeniu nowatorskiego podejścia do "
+"bezpieczeństwa i gromadzeniu danych z zachowaniem prywatności."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
 #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1459,6 +1467,10 @@ msgid ""
 "(\"≡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating "
 "to \"Add-ons\"."
 msgstr ""
+"[PrzeglÄ…darka Tor](../tor-browser) zawiera [wtyczkÄ™](../add-on-extension-or-"
+"plugin) zwaną NoScript, dostępną poprzez kliknięcię na [menu hamburger "
+"(\"≡\")](../hamburger-menu) w prawym-górnym rogu ekranu i przejście do opcji"
+" \"Dodatki\"."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
 #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1466,6 +1478,8 @@ msgid ""
 "NoScript allows you to control the [JavaScript](../javascript) that runs on "
 "individual web pages, or to block it entirely."
 msgstr ""
+"NoScript pozwala Ci kontrolować [JavaScript](../javascript) używany przez "
+"indywidualne strony internetowe, lub zablokować go całkowicie."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/nyx/
 #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.term)
@@ -1502,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
 #: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
 msgid "Obfs3 is not supported anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Obfs3 nie jest już wspierany."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
 #: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.term)



More information about the tor-commits mailing list