[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 18 20:46:45 UTC 2021
commit 92150fdbee646b02b56c675a7f10c78898d0ff80
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 18 20:46:44 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 485 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+bn.po | 441 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ca.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+de.po | 498 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+el.po | 476 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+es.po | 501 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+fa.po | 464 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+fr.po | 457 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+he.po | 466 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+hi.po | 421 ++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+hr.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+hu.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+id.po | 442 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+is.po | 443 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+it.po | 454 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+ja.po | 434 ++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ka.po | 498 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+ko.po | 427 +++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+mk.po | 413 +++++++++++++++++++++++---------------------
contents+mr.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+my.po | 415 +++++++++++++++++++++++---------------------
contents+nb-NO.po | 428 +++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+nl.po | 443 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+pl.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+pt-BR.po | 479 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+pt-PT.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ro.po | 463 +++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+ru.po | 439 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+sq.po | 437 +++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+tr.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+uk.po | 429 ++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+zh-CN.po | 426 +++++++++++++++++++++++++---------------------
contents.pot | 479 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
33 files changed, 7862 insertions(+), 7000 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5d871a9d46..2f6e2b98c4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1,31 +1,31 @@
#
# Translators:
# William Ward <will at industryarabic.com>, 2019
-# Ahmad Gharbeia <gharbeia at gmail.com>, 2019
# Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
# Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2020
# Ramy Raoof <ramy.raoof at gmail.com>, 2020
# Khaled Hosny, 2021
# Gus, 2021
# Rima Sghaier, 2021
-# Ahmed A., 2021
# Transifex Bot <>, 2021
-# Layla Taha <layla at asl19.org>, 2021
# ButterflyOfFire, 2021
# Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# erinm, 2021
# Ù
ØÙ٠اÙدÙÙ <tx99h4 at hotmail.com>, 2021
-# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# Ahmad Gharbeia <gharbeia at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Ahmed A., 2021
+# Layla Taha <layla at asl19.org>, 2021
+# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,17 +75,40 @@ msgstr ""
"ستجد أدÙا٠بعض اÙطر٠اÙÙ
ختÙÙØ© ÙÙتطÙع Ù
ع Ù
جتÙ
ع Tor باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ùارد اÙت٠"
"تساعد٠عÙÙ Ù
ساعدة Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "بØØ« اÙÙ
ستخدÙ
"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "داÙع ع٠ÙÙس٠ضد اÙتتبع ÙاÙرصد . تØاÙ٠عÙ٠اÙرÙابة."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "ÙØÙ ÙØترÙ
خصÙصÙØ© Ù
ستخدÙ
ÙÙا عÙدÙ
ا Ùجر٠بØØ«Ùا."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Ù
شرÙع تÙر"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرÙع"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "اÙÙائÙ
Ø©"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ع٠"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÙثائÙ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "اÙدعÙ
"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -98,6 +121,199 @@ msgstr "ÙØÙ ÙØترÙ
خصÙصÙØ© Ù
ستخدÙ
ÙÙا عÙدÙ
ا Ùجر٠ب
msgid "Community"
msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ù
دÙÙØ©"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "تÙزÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙر (Tor)"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "تدرÙب"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "اÙØ£ÙÙÙ
Ø©"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "اÙتÙاصÙ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "بØØ« اÙÙ
ستخدÙ
"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "خدÙ
ات اÙبصÙØ© "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr "ÙÙ Ù
ختبرا"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Ùصدر باÙتظاÙ
إصدارات Ø£ÙدÙ
Ù
Ù Ù
تصÙØ Tor ÙÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠باختبار تØسÙÙات "
+"اÙبراÙ
ج ÙاÙØ£ÙÙار اÙجدÙدة. ÙÙ
باÙتسجÙÙ ÙتÙÙÙ ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة اÙاختبار اÙخاصة بÙا."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "اÙØªØ Ø¨ØØ« اÙÙ
ستخدÙ
"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Ùضع Ù
ستخدÙ
ÙÙا ÙÙ Ù
رÙز عÙ
ÙÙØ© اÙتطÙÙر ÙدÙÙا. ÙØ°Ù Ù٠اÙطرÙÙØ© اÙت٠ÙÙدÙ
بÙا "
+"تÙÙÙØ© تØسÙ٠اÙخصÙصÙØ© ÙÙ
Ù ÙÙ
Ù٠أÙ
س اÙØاجة Ø¥ÙÙÙا. استÙØ´Ù Ù
ا ÙعÙ
٠عÙÙÙ Ùابدأ "
+"Ù٠إجراء بØØ« اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ع Ù
جتÙ
ع٠اÙÙ
ØÙÙ."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "إرشادات أبØاث اÙÙ
ستخدÙ
"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "ÙØÙ ÙجÙ
ع اÙبÙاÙات اÙضرÙرÙØ© ÙÙØ· ÙتØسÙ٠خدÙ
اتÙا."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "شخصÙات Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "ÙÙ٠تتطÙع"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "اÙتÙارÙر"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"ÙØÙ Ù
ÙتزÙ
Ù٠بÙØªØ Ø§ÙتصÙ
ÙÙ
Ø Øت٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠رؤÙØ© أبØاث اÙÙ
ستخدÙ
اÙت٠أجرÙÙاÙا "
+"داخ٠Ù
جتÙ
عÙا."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Ù٠باØØ« Ù
ستخدÙ
Ù
جتÙ
عÙ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"Ù٠أÙت باØØ« تصÙ
ÙÙ
أ٠باØØ« Ù
ستخدÙ
أ٠طاÙب أ٠شخص Ù
ÙتÙ
بÙ
عرÙØ© اÙÙ
زÙد ع٠"
+"Ù
ستخدÙ
Ù TorØ ÙÙ ÙدÙ٠أÙÙار أ٠اÙتراØات أ٠بØØ« جدÙد ÙÙ
Ù٠أ٠Ùساعد Ù٠تØسÙÙ "
+"تطبÙÙات TorØ Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ùا Ù
Ù Ø®Ùا٠تÙسÙ٠بØØ« اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ع Ù
جتÙ
ع٠اÙÙ
ØÙÙ Ø Ùتعر٠عÙÙ "
+"اÙÙ
زÙد ØÙ٠أÙض٠اÙÙ
Ù
ارسات ÙÙعÙ
Ù Ù
ع اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
عرضÙÙ ÙÙخطر."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "اÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ© ÙÙرÙÙ UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ÙزÙÙÙا Ù
تصÙÙØ ØªÙر (Tor) ÙتختبرÙا اÙتصÙÙØ Ø§Ùخاص ÙعÙÙÙا٠بدÙ٠تتبÙع Ø£Ù Ù
راÙبة "
+"أ٠رÙابة."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù
ÙÙÙ
ÙتÙا:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ÙدعÙ
اÙØرÙÙات ÙØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠ع٠طرÙÙ Ø®ÙÙ ÙتشغÙ٠تÙÙÙÙات خصÙصÙÙØ© ÙÙ
جÙÙÙÙÙØ© "
+"Ù
جÙاÙÙÙØ© ÙÙ
ÙتÙØØ© اÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø Ù
Ù
Ùا ÙجعÙÙا Ù
تاØØ© ÙÙاستخداÙ
بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø ÙÙØ°Ù٠تطÙÙر "
+"اÙإدرا٠اÙعÙÙ
Ù ÙاÙعاÙ
ÙÙذ٠اÙتÙÙÙات. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ù
Ùاصب شاغرة "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÙÙتÙاصÙ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "صØاÙØ©"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتر٠Ù٠رساÙتÙا ÙÙÙ
ستجدات"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "اØص٠عÙ٠تØدÙثات Ø´ÙرÙØ© ÙÙرص Ù
Ù Ù
شرÙع تÙر:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "سج٠Øساب"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠اÙعÙاÙ
Ø© اÙتجارÙØ© ÙØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙÙاعد اÙاستخداÙ
Ù
٠اÙطر٠"
+"اÙثاÙØ« ÙÙ%(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "ÙØÙ ÙØترÙ
خصÙصÙØ© Ù
ستخدÙ
ÙÙا عÙدÙ
ا Ùجر٠بØØ«Ùا."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -169,15 +385,6 @@ msgstr ""
"Ø£Ùثر Ù
Ù Ùذ٠اÙØ£ÙÙار تبد٠Ùاعدة باÙÙسبة ÙÙ Ø ÙÙرج٠[اÙاتصا٠بÙا](mailto: "
"gso+c at torproject.org) ÙÙ
ÙاÙشة خطط٠بدÙا٠Ù
٠إرسا٠طÙبات عÙ
Ùاء."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "تدرÙب"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -225,11 +432,6 @@ msgstr ""
"اÙÙ
جتÙ
ع ÙدÙÙا](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù
زÙد Ù
٠اÙÙ
ساعدة."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "خدÙ
ات اÙبصÙØ© "
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -259,11 +461,6 @@ msgstr ""
"خدÙ
ات Onion Ù٠خدÙ
ات Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ø¥Ùا عبر Tor. إ٠تشغÙ٠خدÙ
Ø© onion "
"ÙÙ
ÙØ Ø§ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù٠أÙ
ا٠HTTPS Ù
ع Ù
زاÙا اÙخصÙصÙØ© اÙإضاÙÙØ© ÙÙ
تصÙØ Tor."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "اÙØ£ÙÙÙ
Ø©"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -389,11 +586,6 @@ msgstr ""
"ÙتطÙب تشغÙÙ Ù
رØÙ Ù
Ùارة ÙÙÙØ© ÙاÙتزاÙ
Ùا Ø ÙÙÙذا اÙسبب Ø£ÙشأÙا ثرÙØ© Ù
٠اÙÙ
Ùارد "
"ÙÙ
ساعدة Ù
شغÙ٠اÙترØÙÙ ÙدÙÙا."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "اÙتÙاصÙ"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -427,22 +619,17 @@ msgstr ""
"ÙÙد ÙÙ
Ùا برعاÙØ© بعض اÙÙ
Ùاد اÙجÙ
ÙÙØ© ÙÙÙ
شارÙØ© شخصÙÙا ÙعÙÙ Ùسائ٠اÙتÙاص٠"
"اÙاجتÙ
Ø§Ø¹Ù Ø ÙÙرØب بÙÙ
ÙاستخداÙ
Ùا."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "اÙØªØ Ø¨ØØ« اÙÙ
ستخدÙ
"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Ùضع Ù
ستخدÙ
ÙÙا ÙÙ Ù
رÙز عÙ
ÙÙØ© اÙتطÙÙر ÙدÙÙا. ÙØ°Ù Ù٠اÙطرÙÙØ© اÙت٠ÙÙدÙ
بÙا "
-"تÙÙÙØ© تØسÙ٠اÙخصÙصÙØ© ÙÙ
Ù ÙÙ
Ù٠أÙ
س اÙØاجة Ø¥ÙÙÙا. استÙØ´Ù Ù
ا ÙعÙ
٠عÙÙÙ Ùابدأ "
-"Ù٠إجراء بØØ« اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ع Ù
جتÙ
ع٠اÙÙ
ØÙÙ."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr "اÙعÙدة Ø¥Ù٠اÙصÙØØ© اÙسابÙØ©:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "تعدÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -553,16 +740,6 @@ msgstr ""
"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
"/run-emma.md)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "إرشادات أبØاث اÙÙ
ستخدÙ
"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "ÙØÙ ÙجÙ
ع اÙبÙاÙات اÙضرÙرÙØ© ÙÙØ· ÙتØسÙ٠خدÙ
اتÙا."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -947,16 +1124,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [ØسÙÙا Ø Ø´ÙرÙا اÙاستÙشاÙ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "ÙÙ٠تتطÙع"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1213,20 +1380,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "اÙتÙارÙر"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"ÙØÙ Ù
ÙتزÙ
Ù٠بÙØªØ Ø§ÙتصÙ
ÙÙ
Ø Øت٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠رؤÙØ© أبØاث اÙÙ
ستخدÙ
اÙت٠أجرÙÙاÙا "
-"داخ٠Ù
جتÙ
عÙا."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1378,29 +1531,13 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "شخصÙات Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"ÙساعدÙا اÙأشخاص ÙÙ ÙÙادة عÙ
ÙÙات اÙتصÙ
ÙÙ
اÙت٠ترÙز عÙ٠اÙØ¥Ùسا٠عبر اÙÙرÙ. "
-"تعر٠عÙ٠اÙÙÙ
اذج اÙأصÙÙØ© ÙÙ
ستخدÙ
Ù Tor."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"بÙرسÙÙا Ù٠أداة تÙ
ث٠اØتÙاجات ÙØ£ÙÙار ÙØ£Ùدا٠اÙÙ
ستخدÙ
اÙÙ
ستÙدÙ. Ø£ÙشأÙا شخصÙات"
-" ÙØ£ÙÙا تساعدÙا عÙÙ ÙÙادة عÙ
ÙÙات اÙتصÙ
ÙÙ
اÙت٠تتÙ
ØÙر ØÙ٠اÙØ¥ÙساÙ."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5781,12 +5918,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Ù
٠غÙر اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ÙتÙÙ٠اÙجسر Ø£Ù Ø´ÙاÙ٠بشأ٠إساءة اÙاستخداÙ
Ø ÙبÙ
ا أ٠اÙجسÙر"
-" غÙر Ù
درجة Ù٠اÙإجÙ
اع اÙعاÙ
Ø ÙÙ
٠غÙر اÙÙ
Ø±Ø¬Ø Ø£Ù ÙتÙ
ØظرÙا بÙاسطة اÙخدÙ
ات "
-"اÙشعبÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11874,11 +12008,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"ÙÙ
ÙØ٠اÙاتصا٠بÙÙ
Ùرصة ÙتعÙÙÙ
ÙÙ
سبب ÙÙÙ Tor Ù
ÙÙدÙا ÙÙعاÙÙ
(ÙÙÙ
اذا [ÙÙس "
-"Ù
ÙÙدÙا بشÙ٠خاص ÙÙÙ
جرÙ
ÙÙ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12726,12 +12857,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
ÙÙدÙا ÙاغتÙÙ
اÙÙرصة ÙØªØ´Ø±Ø ÙÙÙ
ع٠Tor ÙÙÙ
اذا ÙÙ Ù
ÙÙد ÙÙعاÙÙ
. (إذا اتصÙÙا "
-"ب٠Ù
باشرة٠ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙسجÙات Ø ÙÙجب عÙÙ٠إرساÙÙا Ø¥ÙÙ Ù
ØاÙ
٠جاÙ
عت٠- ÙاÙعÙ
Ù "
-"بÙاء٠عÙÙÙا بÙÙس٠[تÙرÙبÙا ÙÙرة سÙئة](/relay/ community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16193,11 +16320,8 @@ msgstr "## عÙس DNS Ùسج٠WHOIS"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"Ùب٠تØÙÙÙ Ù
رØ٠عدÙ
اÙخرÙج اÙخاص ب٠إÙÙ Ù
رØ٠خرÙج Ø ØªØ£Ùد Ù
٠أÙÙ ÙÙ
ت بتعÙÙÙ "
-"سج٠DNS عÙس٠(PTR) ÙتÙضÙØ Ø£Ù Ùذا ÙÙ Ù
رØ٠خرÙج tor. Ø´ÙØ¡ Ù
Ø«Ù \"tor-exit\" Ø "
-"اسÙ
Ùا Ù٠بداÙØ© جÙدة."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16735,11 +16859,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"Ù
ÙاØظة 2: إذا ÙÙت تخطط ÙتØÙÙÙ Ù
رØÙ Ù
ÙجÙد ÙÙÙÙ ÙÙس Ù
رØÙÙا Ø¥ÙÙ Ù
رØ٠جسر Ø "
-"ÙÙÙØµØ Ø¨ØªØºÙÙر عÙÙا٠IP ÙاÙاسÙ
ÙبصÙ
Ø© اÙإصبع ÙتجÙب سÙÙÙØ© اÙاÙتشا٠ÙاÙÙائÙ
Ø© "
-"اÙÙ
ØظÙرة بÙاسطة Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت أ٠اÙØÙÙÙ
ات."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -21172,79 +21293,10 @@ msgstr "ÙÙÙاج٠جائØØ© اÙÙ
راÙبة."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "سÙتÙ
Ù
طابÙØ© تبرع٠بÙاسطة Friends of Tor Ø Øت٠100000 دÙÙار."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "تÙزÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙر (Tor)"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ÙزÙÙÙا Ù
تصÙÙØ ØªÙر (Tor) ÙتختبرÙا اÙتصÙÙØ Ø§Ùخاص ÙعÙÙÙا٠بدÙ٠تتبÙع Ø£Ù Ù
راÙبة "
-"أ٠رÙابة."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ù
ÙÙÙ
ÙتÙا:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ÙدعÙ
اÙØرÙÙات ÙØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠ع٠طرÙÙ Ø®ÙÙ ÙتشغÙ٠تÙÙÙÙات خصÙصÙÙØ© ÙÙ
جÙÙÙÙÙØ© "
-"Ù
جÙاÙÙÙØ© ÙÙ
ÙتÙØØ© اÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø Ù
Ù
Ùا ÙجعÙÙا Ù
تاØØ© ÙÙاستخداÙ
بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø ÙÙØ°Ù٠تطÙÙر "
-"اÙإدرا٠اÙعÙÙ
Ù ÙاÙعاÙ
ÙÙذ٠اÙتÙÙÙات. "
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "تبرÙع"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتر٠Ù٠رساÙتÙا ÙÙÙ
ستجدات"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "اØص٠عÙ٠تØدÙثات Ø´ÙرÙØ© ÙÙرص Ù
Ù Ù
شرÙع تÙر:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "سج٠Øساب"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠اÙعÙاÙ
Ø© اÙتجارÙØ© ÙØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙÙاعد اÙاستخداÙ
Ù
٠اÙطر٠"
-"اÙثاÙØ« ÙÙ%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "اÙÙائÙ
Ø©"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "ابØØ«"
@@ -21361,11 +21413,6 @@ msgstr ""
"ÙÙÙ
ا ÙÙ٠بعض اÙÙ
شارÙع اÙÙاجØØ© اÙت٠تÙ
تÙÙÙØ°Ùا Ù٠اÙÙ
اض٠بÙاسطة Ù
شارÙ٠جÙج٠"
"اÙصÙÙ Ù
٠اÙتعÙÙÙ
ات اÙبرÙ
جÙØ© ٠اÙاÙتشار"
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Ù
شرÙع تÙر"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا Ù٠تØسÙ٠ترجÙ
اتÙاØ"
@@ -21383,11 +21430,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "ÙائÙ
Ø© اÙÙ
ترجÙ
Ù٠اÙبرÙدÙØ©"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "داÙع ع٠ÙÙس٠ضد اÙتتبع ÙاÙرصد . تØاÙ٠عÙ٠اÙرÙابة."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionize Ø£Ù Ù
ÙÙع"
@@ -21498,18 +21540,10 @@ msgstr "ÙستخدÙ
برÙاÙ
ج Tor Ù
Ù Ùب٠Ù
ÙاÙÙ٠اÙأشخاص Ø
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr "ÙعتÙ
د اÙصØÙÙÙÙ ÙاÙÙشطاء ÙÙ
ستخدÙ
٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙÙ
ÙÙا عÙÙ Tor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "اÙعÙدة Ø¥Ù٠اÙصÙØØ© اÙسابÙØ©:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "تعدÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Ù
Ùتب Tor اÙÙ
تØدثÙÙ"
@@ -21578,27 +21612,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "اÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ© ÙÙÙ
جتÙ
ع"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Ù٠باØØ« Ù
ستخدÙ
Ù
جتÙ
عÙ"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"Ù٠أÙت باØØ« تصÙ
ÙÙ
أ٠باØØ« Ù
ستخدÙ
أ٠طاÙب أ٠شخص Ù
ÙتÙ
بÙ
عرÙØ© اÙÙ
زÙد ع٠"
-"Ù
ستخدÙ
Ù TorØ ÙÙ ÙدÙ٠أÙÙار أ٠اÙتراØات أ٠بØØ« جدÙد ÙÙ
Ù٠أ٠Ùساعد Ù٠تØسÙÙ "
-"تطبÙÙات TorØ Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ùا Ù
Ù Ø®Ùا٠تÙسÙ٠بØØ« اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ع Ù
جتÙ
ع٠اÙÙ
ØÙÙ Ø Ùتعر٠عÙÙ "
-"اÙÙ
زÙد ØÙ٠أÙض٠اÙÙ
Ù
ارسات ÙÙعÙ
Ù Ù
ع اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
عرضÙÙ ÙÙخطر."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "اÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ© ÙÙرÙÙ UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "اÙرأ اÙÙ
زÙد."
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index f790ea9609..97721a8d98 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Translators:
# Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2020
# nr072, 2020
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
# Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
# lisa hayat, 2021
-# Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
# code smite <codesmite at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,17 +60,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "নিà¦à§à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ থà§à¦à§ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সারà§à¦à¦à§à¦¨à§à¦ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ªà¥¤"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "ডনà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§à¦¨! "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "মà§à¦¨à§"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "সমরà§à¦¥à¦¨"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -83,6 +106,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¯à¦¼"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "বà§à¦²à¦"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "পà§à¦°à¦¶à¦¿à¦à§à¦·à¦£"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "à¦
নিয়ন সà§à¦¬à¦¾"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¦à¦¨"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦, নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ বা সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ বাসà§à¦¤à¦¬ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à¦¯à¦¼à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
+"পà§à¦¤à§ Tor Browser à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"মà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸ সনদৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° "
+"নিষিদà§à¦§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ বà§à¦à¦¾à¦ªà¦¡à¦¼à¦¾à¦° "
+"মাধà§à¦¯à¦®à§ মানবাধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦à§ ফিরিয়ৠà¦à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° মানবাধিà¦à¦¾à¦° ঠ"
+"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¯à¦¼ হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª à¦à¦°à¦¾ ।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦°à¦¿"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¸"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦° সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ মাসিঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦¯à§à¦ পান:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "সাà¦à¦¨ à¦à¦ª"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦®à¦¾à¦°à§à¦, à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦ তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° নিয়মাবলৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -147,15 +353,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "পà§à¦°à¦¶à¦¿à¦à§à¦·à¦£"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -196,11 +393,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "à¦
নিয়ন সà§à¦¬à¦¾"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -226,11 +418,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -338,11 +525,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -372,20 +554,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ায় à¦
বদানà¦à¦¾à¦°à§:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -477,16 +657,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -829,16 +999,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1095,18 +1255,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¦à¦¨"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1217,23 +1365,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4909,8 +5045,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10206,7 +10342,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10880,7 +11016,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13664,7 +13800,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14126,7 +14262,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18226,80 +18362,10 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§à¦¨! "
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦, নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ বা সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ বাসà§à¦¤à¦¬ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à¦¯à¦¼à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
-"পà§à¦¤à§ Tor Browser à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"মà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸ সনদৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° "
-"নিষিদà§à¦§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ বà§à¦à¦¾à¦ªà¦¡à¦¼à¦¾à¦° "
-"মাধà§à¦¯à¦®à§ মানবাধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦à§ ফিরিয়ৠà¦à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° মানবাধিà¦à¦¾à¦° ঠ"
-"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¯à¦¼ হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª à¦à¦°à¦¾ ।"
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "ডনà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦° সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ মাসিঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦¯à§à¦ পান:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "সাà¦à¦¨ à¦à¦ª"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦®à¦¾à¦°à§à¦, à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦ তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° নিয়মাবলৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "মà§à¦¨à§"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨"
@@ -18413,11 +18479,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18433,11 +18494,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "নিà¦à§à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ থà§à¦à§ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সারà§à¦à¦à§à¦¨à§à¦ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ªà¥¤"
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18538,18 +18594,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ায় à¦
বদানà¦à¦¾à¦°à§:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18612,23 +18660,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index e5fd5a6255..9c4ffa4d0b 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Miquel Bosch, 2021
# Assumpta, 2021
# Antonela D <antonela at torproject.org>, 2021
+# Bartges90, 2021
+# Emma Peel, 2021
# Joan Montané, 2021
# erinm, 2021
# Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2021
-# Bartges90, 2021
-# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,17 +70,40 @@ msgstr ""
"A sota trobareu diverses maneres de ser voluntari de la comunitat Tor, aixà "
"com recursos per ajudar-vos a ajudar el Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilà ncia. Eludiu la censura."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Feu una donació"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Feu una donació"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Quant a"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Assistència"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -93,6 +116,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Comunitat"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixa el Navegador Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Entrenament"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Traducció"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serveis Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
+"seguiments, vigilà ncia ni censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missió:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i la "
+"implementació de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert,"
+" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
+" foment de la seva comprensió cientÃfica i popular."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Feina"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Premsa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletÃ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registra'm"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
+"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -157,15 +363,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Entrenament"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -206,11 +403,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serveis Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -236,11 +428,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Traducció"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -352,11 +539,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -386,20 +568,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Col·laboradors d'aquesta pà gina:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editeu la pà gina"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -491,16 +671,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -843,16 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1109,18 +1269,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1231,23 +1379,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4942,8 +5078,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10246,7 +10382,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10920,7 +11056,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13704,7 +13840,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14166,7 +14302,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18266,80 +18402,10 @@ msgstr "Resistiu la pandèmia de la vigilà ncia."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Feu una donació"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FES UNA DONACIÃ"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixa el Navegador Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
-"seguiments, vigilà ncia ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missió:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i la "
-"implementació de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert,"
-" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
-" foment de la seva comprensió cientÃfica i popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Feu una donació"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletÃ"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registra'm"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
-"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -18455,11 +18521,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18475,11 +18536,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilà ncia. Eludiu la censura."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18580,18 +18636,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Col·laboradors d'aquesta pà gina:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editeu la pà gina"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18654,23 +18702,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Més informació."
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 60ad06a394..115ceb292f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -18,17 +18,20 @@
# Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
+# Thomas Oberndörfer <thomas at mailvelope.com>, 2021
+# Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2021
+# Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,19 +86,40 @@ msgstr ""
"in der Tor-Community zu engagieren, sowie Ressourcen, die dir helfen, Tor zu"
" unterstützen."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Nutzerforschung"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãberwachung. Umgehe die Zensur."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"Wir respektieren die Privatsphäre unserer Nutzer, wenn wir Forschung "
-"betreiben."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-Projekt"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Spenden"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Spende jetzt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Infos"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -108,6 +132,205 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser herunterladen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Standort"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Ãffentlichkeitsarbeit"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Nutzerforschung"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-Dienste"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Offene Benutzerforschung"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Wir stellen unsere Benutzer in den Mittelpunkt unseres "
+"Entwicklungsprozesses. Auf diese Weise bringen wir Technologien zur "
+"Verbesserung der Privatsphäre zu denen, die sie am dringendsten benötigen. "
+"Erkunde, woran wir arbeiten, und beginne, gemeinsam mit deiner lokalen "
+"Community Nutzerforschung zu betreiben."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Wir haben uns zu einem offenen Design verpflichtet, so dass du die "
+"Nutzerforschung, die wir durchgeführt haben, innerhalb unserer Community "
+"sehen kannst."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Werde ein Community Nutzerforscher"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"Bist du ein Designforscher, Nutzerforscher, Student oder jemand, der mehr "
+"über die Nutzer von Tor erfahren möchte? Hast du neue Ideen, Vorschläge oder"
+" Forschung, die helfen können, Tor-Anwendungen zu verbessern? Hilf uns, "
+"indem du die Nutzerforschung mit deiner lokalen Community koordinierst, und "
+"lerne mehr über die besten Methoden, um mit gefährdeten Nutzern zu arbeiten."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX Team Mailingliste"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ãberwachung oder Zensur zu erleben."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Unsere Mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"um Menschenrechte und Freiheiten zu fördern, durch die Entwicklung und "
+"Verbreitung von Open Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien, ihre"
+" ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
+"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergröÃern."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeiten"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"Wir respektieren die Privatsphäre unserer Nutzer, wenn wir Forschung "
+"betreiben."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -187,15 +410,6 @@ msgstr ""
"uns](mailto:gso+c at torproject.org), um deine Pläne zu besprechen, anstatt "
"blinde Bewerbungen zu schicken."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Training"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -247,11 +461,6 @@ msgstr ""
"bitte [kontaktiere unser Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) für weitere Hilfe."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-Dienste"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -282,11 +491,6 @@ msgstr ""
"eines Onion-Dienstes bietet deinen Nutzern die Sicherheit von HTTPS mit den "
"zusätzlichen Datenschutzvorteilen von Tor Browser."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Standort"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -418,11 +622,6 @@ msgstr ""
"weshalb wir eine Fülle von Ressourcen geschaffen haben, um unseren Relay-"
"Betreibern zu helfen."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Ãffentlichkeitsarbeit"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -456,24 +655,17 @@ msgstr ""
"Wir haben einige schöne Materialien für den persönlichen Austausch und für "
"soziale Medien zusammengestellt, die du gerne verwenden kannst."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Offene Benutzerforschung"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-"Wir stellen unsere Benutzer in den Mittelpunkt unseres "
-"Entwicklungsprozesses. Auf diese Weise bringen wir Technologien zur "
-"Verbesserung der Privatsphäre zu denen, die sie am dringendsten benötigen. "
-"Erkunde, woran wir arbeiten, und beginne, gemeinsam mit deiner lokalen "
-"Community Nutzerforschung zu betreiben."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -584,16 +776,6 @@ msgstr ""
"ausführen](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
"/run-emma.md)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -990,16 +1172,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1256,21 +1428,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Wir haben uns zu einem offenen Design verpflichtet, so dass du die "
-"Nutzerforschung, die wir durchgeführt haben, innerhalb unserer Community "
-"sehen kannst."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1422,31 +1579,13 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas helfen uns dabei, teamübergreifende, auf den Menschen ausgerichtete"
-" Designprozesse voranzutreiben. Lerne unsere Archetypen der Tor-Benutzer "
-"kennen."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"Persona ist ein Werkzeug, das die Bedürfnisse, Gedanken und Ziele des "
-"Zielnutzers repräsentiert. Wir haben Personas geschaffen, weil sie uns "
-"helfen, auf den Menschen ausgerichtete Designprozesse voranzutreiben."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5728,12 +5867,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Eine Brücke wird wahrscheinlich keine Missbrauchsbeschwerden erhalten, und "
-"da Brücken nicht im öffentlichen Diskurs aufgelistet sind, ist es "
-"unwahrscheinlich, dass sie von öffentlichen Diensten blockiert werden."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11930,12 +12066,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"Wenn du sie kontaktierst, hast du die Chance, ihnen beizubringen, warum Tor "
-"der Welt nützlich ist (und warum es [für Kriminelle nicht besonders "
-"hilfreich ist](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12835,13 +12967,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"Sei hilfsbereit und nutze die Gelegenheit, ihnen Tor zu erklären und warum "
-"es für die Welt nützlich ist. (Wenn sie sich wegen der Logs direkt an dich "
-"wenden, solltest du sie an die Anwälte deiner Universität schicken - es auf "
-"eigene Faust zu tun, ist [fast immer eine schlechte Idee](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16397,12 +16524,8 @@ msgstr "## Reverser DNS- und WHOIS-Eintrag"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"Bevor du dein Nicht-Exit-Relay in ein Exit-Relay umwandelst, stelle sicher, "
-"dass du einen Reverse-DNS-Eintrag (PTR) eingestellt hast, um deutlicher zu "
-"machen, dass es sich um ein Exit-Relay handelt. Etwas wie \"tor-exit\" als "
-"Name ist ein guter Anfang."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16966,12 +17089,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"Hinweis 2: Wenn du planst, ein bestehendes Nicht-Brücken-Relay in ein "
-"Brücken-Relay zu verwandeln, ist es ratsam, die IP-Adresse, den Namen und "
-"den Fingerabdruck zu ändern, um eine einfache Entdeckung und Blockierung "
-"durch Internetdienstanbieter oder Behörden zu vermeiden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -21414,81 +21533,10 @@ msgstr "Wehre dich gegen die Ãberwachungspandemie."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Spende jetzt"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "SPENDE JETZT"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser herunterladen"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
-"Ãberwachung oder Zensur zu erleben."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Unsere Mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"um Menschenrechte und Freiheiten zu fördern, durch die Entwicklung und "
-"Verbreitung von Open Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien, ihre"
-" ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
-"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergröÃern."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Spenden"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
-"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -21608,11 +21656,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-Projekt"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Kannst du uns helfen, unsere Ãbersetzungen zu verbessern?"
@@ -21632,11 +21675,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "Ãbersetzer Mailing Liste"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãberwachung. Umgehe die Zensur."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionisiere jede Website"
@@ -21760,18 +21798,10 @@ msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
"Journalisten, Aktivisten und normale Internetnutzer verlassen sich auf Tor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bearbeite diese Seite"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Sprecher-Büro"
@@ -21843,28 +21873,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Community Mailing Liste "
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Werde ein Community Nutzerforscher"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"Bist du ein Designforscher, Nutzerforscher, Student oder jemand, der mehr "
-"über die Nutzer von Tor erfahren möchte? Hast du neue Ideen, Vorschläge oder"
-" Forschung, die helfen können, Tor-Anwendungen zu verbessern? Hilf uns, "
-"indem du die Nutzerforschung mit deiner lokalen Community koordinierst, und "
-"lerne mehr über die besten Methoden, um mit gefährdeten Nutzern zu arbeiten."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX Team Mailingliste"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 54a681f2e3..4f5371889d 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -7,18 +7,20 @@
# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# Adrian Pappas, 2021
-# George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2021
+# Panagiotis Vasilopoulos <hello at alwayslivid.com>, 2021
+# George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,18 +74,42 @@ msgstr ""
"ÏÏη κοινÏÏηÏα ÏοÏ
Tor, αλλά και ÏηγÎÏ ÏοÏ
θα Ïε καÏεÏ
θÏνοÏ
ν ÏÏο ÏÏÏ Î½Î± "
"βοηθήÏÎµÎ¹Ï Ïο Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-"ΣεβÏμαÏÏε Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν Î¼Î±Ï ÏÏαν ÏÏαγμαÏοÏοιοÏμε ÎÏεÏ
νεÏ."
+"Î ÏοÏÏάÏεÏ
Ïε Ïον εαÏ
ÏÏ ÏοÏ
αÏÏ Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïην εÏιÏήÏηÏη. ΠαÏάκαμÏε"
+" Ïη λογοκÏιÏία."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Îάνε δÏÏεά"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά!"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "ÎενοÏ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ΣÏεÏικά"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -96,6 +122,202 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "ÎοινÏÏηÏα"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ÎήÏη ÏοÏ
Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "ÎκÏαίδεÏ
Ïη"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "ΤοÏικοÏοίηÏη"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "ÎξÏÏÏÏÎÏεια"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Î¥ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "ÎνοιÏÏή ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"ÎάζοÏ
με ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Ï ÏÏο εÏίκενÏÏο ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏÎ¯Î±Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ. ÎÏÏι "
+"μÏοÏοÏμε και ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ ÏÏοάÏÏιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï Ïε αÏ
ÏοÏÏ "
+"και αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
Ïο ÎÏοÏ
ν ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ανάγκη. ÎξεÏεÏνηÏε Ïα ÎÏγα ÏÏα οÏοία "
+"δοÏ
λεÏοÏ
με, και ξεκίνα μια ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν ÏÏη ÏοÏική ÏοÏ
κοινÏÏηÏα."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "ÎÎ´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÎÏεÏ
Î½Î±Ï ÏÏηÏÏÏν"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"ΣÏ
λλÎγοÏ
με μÏνο αÏαÏαίÏηÏα δεδομÎνα για Ïη βελÏίÏÏη ÏÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν μαÏ."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "ΠεÏÏÏÎ½ÎµÏ Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Îίνε εÏεÏ
νηÏήÏ/ÏÏια ÏÏηÏÏÏν"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"ÎίÏαι εÏεÏ
νηÏήÏ/ÏÏια ÏÏεδίαÏηÏ, εÏεÏ
νηÏÎ®Ï ÏÏηÏÏÏν, ÏοιÏηÏÎ®Ï Î® κάÏοιοÏ/α ÏοÏ
"
+"ενδιαÏÎÏεÏαι να μάθει ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏήÏÏÏÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
Tor; "
+"ÎÏÎµÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ Î¹Î´ÎεÏ, ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î® κάÏοια ÎÏεÏ
να ÏοÏ
θα μÏοÏοÏÏε να βοηθήÏει ÏÎ¹Ï "
+"εÏαÏμογÎÏ ÏοÏ
Tor; ÎοήθηÏÎ Î¼Î±Ï Î½Î± ÏÏ
νÏονίÏοÏ
με Ïην ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν ÏÏην "
+"ÏοÏική ÏοÏ
κοινÏÏηÏα, και μάθε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για ÏÎ¹Ï ÎºÎ±Î»ÎÏ ÏÏακÏικÎÏ ÏÏο να "
+"ÏÏ
νεÏγάζεÏαι με ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ/ÏÏÎ¹ÎµÏ Ï
ÏÎ·Î»Î¿Ï ÏίÏκοÏ
."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "ÎιÏÏα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ÎάνÏε λήÏη ÏοÏ
Tor Browser για να ζήÏεÏε Ïη ÏÏαγμαÏική ιδιÏÏική ÏεÏιήγηÏη "
+"ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏακολοÏθηÏη, εÏιÏήÏηÏη ή λογοκÏιÏία."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ΠαÏοÏÏολή μαÏ:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ΠαÏοÏÏολή ÏοÏ
Tor Project είναι να ÏÏοÏθήÏει Ïα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα και "
+"ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ανοιÏÏÎÏ "
+"ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ιδιÏÏικÏÏηÏαÏ, Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏÎ±Ï Ïην αÏεÏιÏÏιÏÏη "
+"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινÏνική "
+"ÏοÏ
Ï Î±ÏήÏηÏη."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÎÏγαÏία"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÎÏικοινÏνία"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÎÏάÏοÏ
ÏÏο Newsletter μαÏ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Îάβε Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εÏ
καιÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÎγγÏαÏή"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Τα ÏήμαÏα καÏαÏεθÎν, οι ÏÏοι ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν και οι κανÏÎ½ÎµÏ ÏÏήÏÎ·Ï "
+"αÏÏ ÏÏίÏοÏ
Ï Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÎµÎ´Ï %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"ΣεβÏμαÏÏε Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν Î¼Î±Ï ÏÏαν ÏÏαγμαÏοÏοιοÏμε ÎÏεÏ
νεÏ."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -174,15 +396,6 @@ msgstr ""
"μαζί μαÏ](mailto:gso+c at torproject.org) για να ÏÏ
ζηÏήÏοÏ
με Ïα ÏÏÎδιά ÏοÏ
, "
"ανÏί να ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Î±Î¹ÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏα ÏÏ
Ïλά."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "ÎκÏαίδεÏ
Ïη"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -236,11 +449,6 @@ msgstr ""
"κοινÏÏηÏÎ¬Ï Î¼Î±Ï](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team)."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Î¥ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -272,11 +480,6 @@ msgstr ""
"Ï
ÏηÏεÏία onion δίνει ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Ïην αÏÏάλεια ÏοÏ
HTTPS με Ïα εÏιÏλÎον"
" οÏÎλη ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
Tor Browser."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "ΤοÏικοÏοίηÏη"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -408,11 +611,6 @@ msgstr ""
"αÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÎÏοÏ
με δημιοÏ
ÏγήÏει μια ÏλοÏÏια Ïηγή ÏληÏοÏοÏιÏν για να βοηθήÏοÏ
με "
"ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏν αναμεÏαδοÏÏν."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "ÎξÏÏÏÏÎÏεια"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -447,23 +645,17 @@ msgstr ""
"αÏÏ ÎºÎ¿Î½Ïά είÏε μÎÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½ÏνικÏν δικÏÏÏν, και Ïε ÏÏοÏκαλοÏμε να Ïα "
"ÏÏηÏιμοÏοιήÏειÏ."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "ÎνοιÏÏή ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ΣÏ
νειÏÏÎÏονÏÎµÏ Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-"ÎάζοÏ
με ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Ï ÏÏο εÏίκενÏÏο ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏÎ¯Î±Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ. ÎÏÏι "
-"μÏοÏοÏμε και ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ ÏÏοάÏÏιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï Ïε αÏ
ÏοÏÏ "
-"και αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
Ïο ÎÏοÏ
ν ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ανάγκη. ÎξεÏεÏνηÏε Ïα ÎÏγα ÏÏα οÏοία "
-"δοÏ
λεÏοÏ
με, και ξεκίνα μια ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν ÏÏη ÏοÏική ÏοÏ
κοινÏÏηÏα."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -556,17 +748,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "ÎÎ´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÎÏεÏ
Î½Î±Ï ÏÏηÏÏÏν"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"ΣÏ
λλÎγοÏ
με μÏνο αÏαÏαίÏηÏα δεδομÎνα για Ïη βελÏίÏÏη ÏÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν μαÏ."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -963,16 +1144,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1229,18 +1400,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1351,30 +1510,13 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "ΠεÏÏÏÎ½ÎµÏ Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Îι ÏεÏÏÏÎ½ÎµÏ Î¼Î¬Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¿Ïν ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοκενÏÏικÎÏ ÏÏεδιαÏÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏγαÏίεÏ, "
-"μεÏÎ±Î¾Ï Î¿Î¼Î¬Î´Ïν. ÎνÏÏιÏε Ïα αÏÏÎÏÏ
Ïα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν/ÏÏιÏν ÏοÏ
Tor."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"Îια ÏεÏÏÏνα είναι Îνα εÏγαλείο ÏοÏ
ανÏιÏÏοÏÏÏεÏει ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ, ÏÎ¹Ï ÏκÎÏÎµÎ¹Ï "
-"και ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯Î±Ï ÏÏηÏÏÏν. ÎημιοÏ
ÏγήÏαμε ÏÎ¹Ï "
-"ÏεÏÏÏÎ½ÎµÏ Î³Î¹Î±Ïί βοηθάνε ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοκενÏÏικÎÏ Î¼Î±Ï ÏÏεδιαÏÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏγαÏίεÏ."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5359,8 +5501,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10750,7 +10892,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11431,7 +11573,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -14312,7 +14454,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14774,7 +14916,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18925,81 +19067,10 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"ΠδÏÏεά ÏÎ±Ï Î¸Î± ανÏιÏÏαθμιÏÏεί αÏÏ Ïο Friends of Tor, ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ 100.000 $."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά!"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÎÎÎÎ ÎΩΡÎΠΤΩΡÎ"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ÎήÏη ÏοÏ
Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ÎάνÏε λήÏη ÏοÏ
Tor Browser για να ζήÏεÏε Ïη ÏÏαγμαÏική ιδιÏÏική ÏεÏιήγηÏη "
-"ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏακολοÏθηÏη, εÏιÏήÏηÏη ή λογοκÏιÏία."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ΠαÏοÏÏολή μαÏ:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ΠαÏοÏÏολή ÏοÏ
Tor Project είναι να ÏÏοÏθήÏει Ïα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα και "
-"ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ανοιÏÏÎÏ "
-"ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ιδιÏÏικÏÏηÏαÏ, Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏÎ±Ï Ïην αÏεÏιÏÏιÏÏη "
-"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινÏνική "
-"ÏοÏ
Ï Î±ÏήÏηÏη."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Îάνε δÏÏεά"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ÎÏάÏοÏ
ÏÏο Newsletter μαÏ"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Îάβε Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εÏ
καιÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο Tor Project"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÎγγÏαÏή"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Τα ÏήμαÏα καÏαÏεθÎν, οι ÏÏοι ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν και οι κανÏÎ½ÎµÏ ÏÏήÏÎ·Ï "
-"αÏÏ ÏÏίÏοÏ
Ï Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÎµÎ´Ï %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "ÎενοÏ"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
@@ -19116,11 +19187,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎµÎ¹Ï Î½Î± βελÏιÏÏοÏ
με ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï;"
@@ -19139,13 +19205,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "ÎίÏÏα ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
μεÏαÏÏαÏÏÏν"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Î ÏοÏÏάÏεÏ
Ïε Ïον εαÏ
ÏÏ ÏοÏ
αÏÏ Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïην εÏιÏήÏηÏη. ΠαÏάκαμÏε"
-" Ïη λογοκÏιÏία."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -19246,18 +19305,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ΣÏ
νειÏÏÎÏονÏÎµÏ Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -19320,29 +19371,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Îίνε εÏεÏ
νηÏήÏ/ÏÏια ÏÏηÏÏÏν"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"ÎίÏαι εÏεÏ
νηÏήÏ/ÏÏια ÏÏεδίαÏηÏ, εÏεÏ
νηÏÎ®Ï ÏÏηÏÏÏν, ÏοιÏηÏÎ®Ï Î® κάÏοιοÏ/α ÏοÏ
"
-"ενδιαÏÎÏεÏαι να μάθει ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏήÏÏÏÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
Tor; "
-"ÎÏÎµÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ Î¹Î´ÎεÏ, ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î® κάÏοια ÎÏεÏ
να ÏοÏ
θα μÏοÏοÏÏε να βοηθήÏει ÏÎ¹Ï "
-"εÏαÏμογÎÏ ÏοÏ
Tor; ÎοήθηÏÎ Î¼Î±Ï Î½Î± ÏÏ
νÏονίÏοÏ
με Ïην ÎÏεÏ
να ÏÏηÏÏÏν ÏÏην "
-"ÏοÏική ÏοÏ
κοινÏÏηÏα, και μάθε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για ÏÎ¹Ï ÎºÎ±Î»ÎÏ ÏÏακÏικÎÏ ÏÏο να "
-"ÏÏ
νεÏγάζεÏαι με ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ/ÏÏÎ¹ÎµÏ Ï
ÏÎ·Î»Î¿Ï ÏίÏκοÏ
."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "ÎιÏÏα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "ÎιαβάÏÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα."
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index a215987d82..cedc0201b2 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -8,22 +8,22 @@
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva at internews.org>, 2021
# Transifex Bot <>, 2021
# David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
-# ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021
# Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# Ines Branco Lopez <ibranco at fibgar.org>, 2021
# strel, 2021
# erinm, 2021
-# Zuhualime Akoochimoya, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Zuhualime Akoochimoya, 2021
+# ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,18 +76,42 @@ msgstr ""
"Más abajo encontrarás algunas formas de ayudar a la comunidad de Tor asà "
"como recursos para ayudarte a contribuir a Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Estudios de usabilidad"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-"Respetamos la privacidad de nuestros usuarios cuando realizamos estudios."
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dona"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ahora"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -100,6 +124,206 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Talleres y cursos"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localización"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Promoción"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Estudios de usabilidad"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servicios cebolla"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr "Conviértete en probador"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Regularmente lanzamos versiones tempranas del Navegador Tor para permitir a "
+"los usuarios probar mejoras en el software y nuevas ideas. SuscrÃbete para "
+"estar en nuestra lista de probadores."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. "
+"Asà es como llevamos tecnologÃa de aumento de la privacidad a aquellos que "
+"más la necesitan. Explora en lo que estamos trabajando y empieza a efectuar "
+"investigación de usuario con tu comunidad local."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Cómo colaborar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Reportes"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Estamos comprometidos con un diseño abierto, por lo que puedes ver la "
+"investigación de usuario que hemos conducido dentro de nuestra comunidad."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Vuélvete un Investigador Usuario Comunitario"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"¿Eres un investigador de diseño o de usuario, un estudiante, o alguien "
+"interesado en aprender más acerca de los usuarios de Tor? ¿Tienes nuevas "
+"ideas, sugerencias, o investigación que pueda ayudar a mejorar las "
+"aplicaciones Tor? Ayúdanos coordinando la investigación de usuario con tu "
+"comunidad local, y aprende más acerca de las mejores prácticas para trabajar"
+" con usuarios en riesgo."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga el Navegador Tor para experimentar navegación realmente privada sin"
+" rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nuestra misión:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"despliegue de tecnologÃas de anonimato y privacidad libres y de código "
+"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
+"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Trabajo"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Prensa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "SuscrÃbete a nuestro BoletÃn de Noticias"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrate"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"Respetamos la privacidad de nuestros usuarios cuando realizamos estudios."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -177,15 +401,6 @@ msgstr ""
"[contáctanos](mailto:gso+c at torproject.org) para discutir tus planes, en vez "
"de enviar solicitudes en vano."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Talleres y cursos"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -236,11 +451,6 @@ msgstr ""
"contacto con nuestro Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) para recibir ayuda."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servicios cebolla"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -272,11 +482,6 @@ msgstr ""
"seguridad de HTTPS además de los beneficios para la privacidad del Navegador"
" Tor."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localización"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -404,11 +609,6 @@ msgstr ""
"compromiso, por eso mismo hemos creado una gran variedad de recursos para "
"ayudar a los administradores de repetidores."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Promoción"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -444,23 +644,17 @@ msgstr ""
"Hemos recopilado algunos bonitos materiales para compartir en persona o en "
"redes sociales que te animamos a utilizar."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. "
-"Asà es como llevamos tecnologÃa de aumento de la privacidad a aquellos que "
-"más la necesitan. Explora en lo que estamos trabajando y empieza a efectuar "
-"investigación de usuario con tu comunidad local."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr "Volver a la página anterior:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita esta página"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -576,17 +770,6 @@ msgstr ""
"Emma](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
"/run-emma.md)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1027,16 +1210,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [Exploratorium de OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Cómo colaborar"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1370,20 +1543,6 @@ msgstr ""
"- Aprende más acerca de nuestros usuarios leyendo [personas, de usuarios "
"Tor](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Reportes"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Estamos comprometidos con un diseño abierto, por lo que puedes ver la "
-"investigación de usuario que hemos conducido dentro de nuestra comunidad."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1540,31 +1699,13 @@ msgstr ""
"/icfp-censored-continent-2020-07-31.pdf): Camerún, Nigeria, Uganda y "
"Zimbabwe como casos de estudio."
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Las Personas nos ayudan a conducir los procesos de diseño centrados en el "
-"ser âhumano a través de nuestros equipos. Conoce nuestros arquetipos de "
-"usuarios de Tor."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"Personas es una herramienta que representa las necesidades, pensamientos y "
-"objetivos del usuario al cual apuntamos. Creamos Personas porque nos ayudan "
-"a conducir procesos de diseño centrados en el ser âhumano."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -6164,11 +6305,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Los puentes no suelen recibir quejas de abuso, y al no estar incluidos en el"
-" consenso público es raro que sean bloqueados por servicios populares."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12535,12 +12674,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"Contactarlos te da una chance de enseñarles por qué Tor es útil para el "
-"mundo (y por qué [no lo es particularmente para los "
-"criminales](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13439,13 +13574,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"Ayúdalos y toma la oportunidad para explicarles acerca de Tor y por qué es "
-"útil para el mundo. (Si te contactan directamente por los registros, "
-"deberÃas enviarlos a los abogados de tu universidad -- actuar sobre ello por"
-" tà mismo es [casi siempre una mala idea](/relay/community-resources/eff-"
-"tor-legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -17032,12 +17162,8 @@ msgstr "## DNS Inverso y registro WHOIS"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"Antes de convertir tu repetidor sin salida en uno que sà lo es, asegúrate de"
-" haber configurado un registro de DNS inverso (PTR) para hacer más obvio que"
-" este es un repetidor de salida tor. Algo como \"tor-exit\" por nombre es un"
-" buen comienzo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17598,12 +17724,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"Note 2: Si estás planeando convertir un repetidor existente que no es puente"
-" en uno que sà lo es, se aconseja cambiar la dirección IP, nombre y huella "
-"digital, para evitar el fácil descubrimiento e inclusión en una lista de "
-"bloqueo por parte de ISPs o gobiernos."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -22227,80 +22349,10 @@ msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Ahora"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descarga el Navegador Tor para experimentar navegación realmente privada sin"
-" rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologÃas de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
-"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Dona"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "SuscrÃbete a nuestro BoletÃn de Noticias"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrate"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -22421,11 +22473,6 @@ msgstr ""
"Estos son algunos proyectos exitosos que han sido implementados en el pasado"
" por los participantes de Google Summer of Code y Outreachy"
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "¿Puedes ayudarnos a mejorar nuestras traducciones?"
@@ -22445,13 +22492,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "Lista de correos de traductores"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
-"censura."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onioniza cualquier sitio web"
@@ -22574,18 +22614,10 @@ msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
"Periodistas, activistas, y usuarios habituales de internet confÃan en Tor"
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Volver a la página anterior:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita esta página"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Oficina de Presentadores de Tor"
@@ -22658,29 +22690,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Lista de correo comunitaria"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Vuélvete un Investigador Usuario Comunitario"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"¿Eres un investigador de diseño o de usuario, un estudiante, o alguien "
-"interesado en aprender más acerca de los usuarios de Tor? ¿Tienes nuevas "
-"ideas, sugerencias, o investigación que pueda ayudar a mejorar las "
-"aplicaciones Tor? Ayúdanos coordinando la investigación de usuario con tu "
-"comunidad local, y aprende más acerca de las mejores prácticas para trabajar"
-" con usuarios en riesgo."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Leer más."
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a2f7dfd563..3ce59a1f37 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2019
# Hamid reza Zaefarani, 2019
# Sina <sina at asl19.org>, 2020
-# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2021
# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2021
# Gus, 2021
# b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2021
@@ -14,18 +13,20 @@
# AmirAli Dabouei <amirgm.info at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Martus Translations <translations at martus.org>, 2021
-# Reza Ghasemi, 2021
-# erinm, 2021
# NoProfile, 2021
# MYZJ, 2021
+# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
+# Mohsen Eghbal <Eghbalmohsen at gmail.com>, 2021
+# Reza Ghasemi, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: MYZJ, 2021\n"
+"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,17 +75,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"در پاÛÛ٠رÙØ´ ÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙØ·Ùب شد٠در جاÙ
ع٠تÙر Ù Ú©Ù
Ú© ب٠تÙر ÙجÙد دارد."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "از Ø®Ùدتا٠در برابر ردÛØ§Ø¨Û Ù ÙØ¸Ø§Ø±ØªØ Ù
ØاÙظت Ú©ÙÛد. ساÙسÙر را دÙر بزÙÛد!"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "پرÙÚÙ Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÙÙ
ÛØ§Ø±Û Ú©ÙÛد"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "اکÙÙÙ ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Ù
ÙÙ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "دربارÙâÛ Psiphon"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ù
ستÙدات"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "پشتÛباÙÛ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -97,6 +121,194 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "اÙجÙ
Ù"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "ÙبÙاگ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "بارگÛØ±Û Ù
رÙرگر Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Ø¢Ù
Ùزش"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "بÙÙ
Û Ø³Ø§Ø²Û"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "تÙسعÙ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "â¾ï¸ سرÙÛس ÙØ§Û Ù¾ÛازÛ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارش Ùا"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "تبدÛ٠شد٠ب٠ÛÚ© Ù
ØÙ٠کاربر جاÙ
عÙ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"Ø¢Ûا ÛÚ© Ù
ØÙ٠طراØÛØ Ù
ØÙÙ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø Ø¯Ø§Ùشج٠ÙستÛد Ûا Ù
Û Ø®ÙاÙÛد دربار٠کاربرا٠تÙر "
+"بÛشتر Ûاد بگÛرÛØ¯Ø Ø§Ûد٠ÙØ§Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Ø§ØªØ ØªØÙÛÙØ§ØªÛ Ø¯Ø§Ø±Ûد Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙد Ù
Ùجر ب٠"
+"بÙتر شد٠برÙاÙ
Ù ÙØ§Û ØªÙر Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ø§ ÙÙ
اÙÙÚ¯ کرد٠تØÙÛ٠کاربر با جاÙ
ع٠خÙد ب٠Ù
ا "
+"Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد ٠دربار٠تجرب٠ÙØ§Û Ø¨Ø±ØªØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± با کاربرا٠در خطر بÛشتر Ûاد "
+"بگÛرÛد."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "ÙÛست پستâØ³Ù¾Ø§Ø±Û ØªÛÙ
UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ø±Ø¨Ù Ú©Ø±Ø¯Ù ÛÚ© ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø¯Ù٠ردÛابÛØ Ùظارت ٠ساÙسÙØ±Ø Ù
رÙرگر Tor را "
+"داÙÙÙد Ú©ÙÛد. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù
اÙ
ÙرÛت Ù
ا:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"گسترش Ù Ù¾Ûشبرد ØÙÙ٠بشر Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙØ§Û Ø§ÙساÙÛØ Ø¨ÙسÛÙ٠اÛجاد ٠تÙسع٠ÙÙاÙØ±Û ÙاÛ"
+" راÛگا٠٠Ù
ت٠باز٠ØرÛÙ
خصÙØµÛ Ù ÙاشÙاس بÙد٠در ÙØ¶Ø§Û Ù
جازÛØ Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ ÙاÙ
ØدÙد "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± دسترس بÙد٠٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ٠راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ù Ù
ردÙ
در جÙت درک عÙÙ
Û Ø§ÛÙ"
+" ÙÙاÙØ±Û Ùا."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "شغÙâÙا"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "تÙ
اس"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Ù
طبÙعات"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتراک در خبرÙاÙ
Ù"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ب٠رÙزرساÙÛ Ùا Ù Ùرصت ÙØ§Û Ù
اÙاÙ٠را از پرÙÚÙ Tor درÛاÙت Ú©ÙÛد:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "عضÙÛت"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ùشا٠تجارÛØ Ø§Ø·ÙاعÛÙâÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ø±Ø§Ûت Ù ÙÙاÙÛ٠استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ø±ÙÛ٠ثاÙØ« را Ù
Û "
+"تÙاÙÛد در%(link_to_faq)s Ù¾Ûدا Ú©ÙÛد."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -161,15 +373,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Ø¢Ù
Ùزش"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -220,11 +423,6 @@ msgstr ""
"جاÙ
ع٠Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© بÛشتر ارتباط برÙرار Ú©ÙÛد](https://lists.torproject.org"
"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "â¾ï¸ سرÙÛس ÙØ§Û Ù¾ÛازÛ"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -255,11 +453,6 @@ msgstr ""
"اجرا ÛÚ© سرÙÛس Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø´Ù
ا اÙ
ÙÛت HTTPS ÙÙ
را٠با Ù
زاÛØ§Û ØرÛÙ
خصÙØµÛ "
"Ù
رÙرگر تÙر را ارائ٠Ù
Û Ø¯Ùد."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "بÙÙ
Û Ø³Ø§Ø²Û"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -380,11 +573,6 @@ msgstr ""
"اجرا ÛÚ© رÙ٠تÙر ÙÛاز ب٠داÙØ´ ÙÙÛ Ù ØªØ¹Ùد Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÛÙ Ù
ا Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹Û Ø±Ø§ براÛ"
" Ú©Ù
Ú© ب٠گرداÙÙدگا٠رÙÙ ÙراÙÙ
کرد٠اÛÙ
."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "تÙسعÙ"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -418,20 +606,18 @@ msgstr ""
"Ù
ا ÚÙد ÚÛز Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©âÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Û٠اÙراد ٠شبک٠اجتÙ
Ø§Ø¹Û Ø¢Ù
اد٠کرد٠اÛÙ
Ú©Ù "
"Ù
Û ØªÙاÙÛد از Ø¢Ù Ùا استÙاد٠کÙÛد."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت Ú©ÙÙدگا٠در اÛ٠صÙØÙ"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ÙÛراÛØ´ اÛ٠صÙØÙ"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -523,16 +709,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -878,16 +1054,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1144,18 +1310,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارش Ùا"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1266,23 +1420,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -5247,11 +5389,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"ÛÚ© Ù¾Ù Ù
عÙ
ÙÙا٠شکاÛØªÛ Ø¯Ø±ÛاÙت ÙÙ
Û Ú©Ùد ÚÙÙ Ù¾ÙâÙا ب٠صÙرت عÙ
ÙÙ
Û Ù
Ùتشر Ùشد٠اÙد. "
-"بÙابراÛ٠اØتÙ
ا٠Ù
سدÙد شد٠آÙâÙا تÙسط سرÙÛس ÙØ§Û Ù
Ø·Ø±Ø Ú©Ù
Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -10958,11 +11098,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"ارتباط با Ø¢ÙÙا ب٠شÙ
ا اÛ٠شاÙس را Ù
Û Ø¯Ùد تا ب٠آ٠Ùا بگÙÛÛد Úرا تÙر Ø¨Ø±Ø§Û "
-"جÙا٠Ù
ÙÛد است (Ù Úرا [Ø¨Ø±Ø§Û Ù
جرÙ
Û٠آÙÙدر کاراÛÛ "
-"Ùدارد](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -11793,12 +11930,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"ب٠آ٠Ùا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد Ù Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد تÙضÛØ Ø¯ÙÛد ک٠تÙر ÚÛست Ù Úرا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ùا٠Ù
ÙÛد "
-"است. (اگر ب٠صÙرت Ù
ستÙÛÙ
با Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ùت٠Ùاگ ارتباط برÙرار کردÙØ¯Ø Ø¨Ø§Ûد Ø¢Ù "
-"Ùا را ب٠ÙÚ©ÙØ§Û Ø¯Ø§Ùشگا٠خÙد ارسا٠کÙÛد -- عÙ
٠ب٠صÙرت Ø®ÙدسراÙÙ [ÙÙ
Ûش٠اÛد٠"
-"Ø¨Ø¯Û Ø§Ø³Øª.](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -14810,11 +14943,8 @@ msgstr "## ساÙاد Ù
عکÙس ٠ثبت ÙÙئÛز"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"Ùب٠از تبدÛ٠رÙ٠غÛر خرÙØ¬Û Ø®Ùد ب٠ÛÚ© رÙ٠خرÙجÛØ Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛد Ú©Ù ÛÚ© ثبت ساÙاد "
-"Ù
عکÙس (PTR) دارÛد تا بتÙاÙÛد Ùشا٠دÙÛد ک٠اÛÙ ÛÚ© رÙ٠خرÙØ¬Û ØªÙر است. ÚÛØ²Û "
-"Ù
اÙÙد \"tor-exit\" شرÙع Ø®ÙØ¨Û Ø§Ø³Øª."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -15347,7 +15477,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -19648,80 +19778,10 @@ msgstr "در برابر دÙÛاگÛØ±Û Ùظارت Ù
ÙاÙÙ
ت Ú©ÙÛد."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "اکÙÙÙ ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ Ø¯Ø± ÙÙ
ÛÙ ÙØظÙ"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "بارگÛØ±Û Ù
رÙرگر Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ø±Ø¨Ù Ú©Ø±Ø¯Ù ÛÚ© ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø¯Ù٠ردÛابÛØ Ùظارت ٠ساÙسÙØ±Ø Ù
رÙرگر Tor را "
-"داÙÙÙد Ú©ÙÛد. "
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ù
اÙ
ÙرÛت Ù
ا:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"گسترش Ù Ù¾Ûشبرد ØÙÙ٠بشر Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙØ§Û Ø§ÙساÙÛØ Ø¨ÙسÛÙ٠اÛجاد ٠تÙسع٠ÙÙاÙØ±Û ÙاÛ"
-" راÛگا٠٠Ù
ت٠باز٠ØرÛÙ
خصÙØµÛ Ù ÙاشÙاس بÙد٠در ÙØ¶Ø§Û Ù
جازÛØ Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ ÙاÙ
ØدÙد "
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± دسترس بÙد٠٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ٠راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ù Ù
ردÙ
در جÙت درک عÙÙ
Û Ø§ÛÙ"
-" ÙÙاÙØ±Û Ùا."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "ÙÙ
ÛØ§Ø±Û Ú©ÙÛد"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتراک در خبرÙاÙ
Ù"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ب٠رÙزرساÙÛ Ùا Ù Ùرصت ÙØ§Û Ù
اÙاÙ٠را از پرÙÚÙ Tor درÛاÙت Ú©ÙÛد:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "عضÙÛت"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ùشا٠تجارÛØ Ø§Ø·ÙاعÛÙâÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ø±Ø§Ûت Ù ÙÙاÙÛ٠استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ø±ÙÛ٠ثاÙØ« را Ù
Û "
-"تÙاÙÛد در%(link_to_faq)s Ù¾Ûدا Ú©ÙÛد."
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Ù
ÙÙ"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "جستجÙ"
@@ -19839,11 +19899,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "پرÙÚÙ Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û ØªÙاÙÛد در بÙبÙد ترجÙ
٠ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛدØ"
@@ -19862,11 +19917,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "ÙÛست پستâØ³Ù¾Ø§Ø±Û Ù
ترجÙ
اÙ"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از Ø®Ùدتا٠در برابر ردÛØ§Ø¨Û Ù ÙØ¸Ø§Ø±ØªØ Ù
ØاÙظت Ú©ÙÛد. ساÙسÙر را دÙر بزÙÛد!"
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Ù¾ÛØ§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ùر ساÛت"
@@ -19970,18 +20020,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "شرکت Ú©ÙÙدگا٠در اÛ٠صÙØÙ"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "بازگشت ب٠صÙØÙ ÙبÙÛ:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ÙÛراÛØ´ اÛ٠صÙØÙ"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "بخش سخÙراÙا٠تÙر"
@@ -20050,28 +20092,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "ÙÛست پستâØ³Ù¾Ø±Û Ø§ÙجÙ
Ù"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "تبدÛ٠شد٠ب٠ÛÚ© Ù
ØÙ٠کاربر جاÙ
عÙ"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"Ø¢Ûا ÛÚ© Ù
ØÙ٠طراØÛØ Ù
ØÙÙ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø Ø¯Ø§Ùشج٠ÙستÛد Ûا Ù
Û Ø®ÙاÙÛد دربار٠کاربرا٠تÙر "
-"بÛشتر Ûاد بگÛرÛØ¯Ø Ø§Ûد٠ÙØ§Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Ø§ØªØ ØªØÙÛÙØ§ØªÛ Ø¯Ø§Ø±Ûد Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙد Ù
Ùجر ب٠"
-"بÙتر شد٠برÙاÙ
Ù ÙØ§Û ØªÙر Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ø§ ÙÙ
اÙÙÚ¯ کرد٠تØÙÛ٠کاربر با جاÙ
ع٠خÙد ب٠Ù
ا "
-"Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد ٠دربار٠تجرب٠ÙØ§Û Ø¨Ø±ØªØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± با کاربرا٠در خطر بÛشتر Ûاد "
-"بگÛرÛد."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "ÙÛست پستâØ³Ù¾Ø§Ø±Û ØªÛÙ
UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "بÛشتر بخÙاÙÛد."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index fd17eab6d4..a51083c29b 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -12,17 +12,18 @@
# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
# Transifex Bot <>, 2021
# Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,19 +77,42 @@ msgstr ""
"Vous trouverez ci-dessous différentes façons de faire du bénévolat auprès de"
" la communauté de Tor, ainsi que des ressources pour vous aider à aider Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Recherche sur les utilisateurs"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-"Nous respectons la vie privée de nos utilisateurs quand nous menons des "
-"activités de recherche."
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Le Projet Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Faire un don"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faire un don maintenant"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Ã propos"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Assistance"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -101,6 +125,193 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Formation"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localisation"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "La sensibilisation"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Recherche sur les utilisateurs"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Services onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Signalements"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Notre mission :"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies gratuites dâanonymat et de protection de la vie "
+"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
+"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
+" mieux connaître des scientifiques et du public."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Emplois"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recevez les mises à jours et opportunités mensuelles du Projet Tor :"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sâabonner"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Les avis de marque de commerce, de droit dâauteur et les règles "
+"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"Nous respectons la vie privée de nos utilisateurs quand nous menons des "
+"activités de recherche."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -180,15 +391,6 @@ msgstr ""
"nous](mailto:gso+c at torproject.org) pour discuter de vos projets plutôt que "
"dâenvoyer des candidatures à lâaveugle."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Formation"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -241,11 +443,6 @@ msgstr ""
" équipe communautaire](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
"/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus dâaide."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Services onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -278,11 +475,6 @@ msgstr ""
"sécurité de HTTPS avec les avantages de protection des renseignements "
"personnels du Navigateur Tor."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localisation"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -412,11 +604,6 @@ msgstr ""
"Câest pourquoi nous avons créé des ressources en abondance afin dâaider nos "
"opérateurs de relais."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "La sensibilisation"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -453,20 +640,18 @@ msgstr ""
"Nous avons préparé de superbes documents à partager en personne et sur les "
"réseaux sociaux, que nous vous invitons à utiliser."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -558,16 +743,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -921,16 +1096,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1187,18 +1352,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Signalements"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1309,23 +1462,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -5520,12 +5661,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Il y a peu de chance quâun pont fasse lâobjet de plainte pour violation, et "
-"dans la mesure où les ponts nâapparaissent pas dans lâannuaire public, il "
-"est peu probable quâils soient bloqués par les services populaires."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11207,7 +11345,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11881,7 +12019,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -14665,7 +14803,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -15132,12 +15270,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"Note 2 : Si vous prévoyez transformer un relais existant, mais qui nâest pas"
-" un relais-pont, en relais-pont, il est recommandé de changer lâadresse IP, "
-"le nom et lâempreinte pour éviter dâêtre facilement découvert par les FAI ou"
-" les gouvernements, et dâêtre inscrit sur une liste de blocage."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -19236,82 +19370,10 @@ msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100â000 $."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faire un don maintenant"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
-"trace, ni surveillance, ni censure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Notre mission :"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies gratuites dâanonymat et de protection de la vie "
-"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
-"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
-" mieux connaître des scientifiques et du public."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Faire un don"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recevez les mises à jours et opportunités mensuelles du Projet Tor :"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sâabonner"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Les avis de marque de commerce, de droit dâauteur et les règles "
-"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
@@ -19428,11 +19490,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Le Projet Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -19448,13 +19505,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
-"censure."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -19575,18 +19625,10 @@ msgstr ""
"Des journalistes, des militants et des internautes de tous les jours "
"comptent sur Tor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Retour à la page précédente :"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Bureau des conférenciers Tor"
@@ -19658,23 +19700,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Liste de diffusion de la communauté"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "En savoir plus."
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1572176287..c8b86614cf 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# Translators:
# itaizand, 2019
# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2020
-# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
# zxcsd <jenisjpl at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
# ION, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: ION, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -65,17 +65,40 @@ msgstr ""
"×××× × ××ª× ××צ×× ×ר××× ×©×× ×ת ×××ª× ×× ××ס×רת ק×××ת Tor ××× ×ק×ר×ת ש×ס×××¢× ×× "
"××¢××ר × Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "×××§×¨× ×©×××ש"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "××× × ×¢× ×¢×¦××× ××¤× × ××¢×§× ×צ×ת×ת. ×¢×§×¤× ×¦× ××ר×."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "×× × ×××××× ×ת פר×××ת ×שת×ש×× × ×עת ש×× × ××צע×× ××קר××."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "תר××"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "תר×× ×¢×ש××"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "תפר××"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "××××ת"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ת××¢××"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "ת××××"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -88,6 +111,194 @@ msgstr "×× × ×××××× ×ת פר×××ת ×שת×ש×× × ×עת ש×× ×
msgid "Community"
msgstr "ק××××"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "××××"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "××ר××× ×ת ×פ××¤× Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "ת×ר×××"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "××ק×××צ××"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "×ש×פ×"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "×××§×¨× ×©×××ש"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "ש×ר××ª× ×צ×"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "××קר ×שת×ש×× ×¤×ª××"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"×× × ×צ×××× ×ת ××שת×ש×× ××ר×× ×ª×××× ×פ×ת××. ×× ×× × ×××××× ××× ×××××ת פר×××ת "
+"×תק××ת ×××× ×שר צר×××× ×××ª× ×××תר. ×¢××× × ××× ×©×× × ×¢××××× ×¢××× ××ת×××× ××צע "
+"××קר ש×××ש ×ק×××× ××ק×××ת ש×××."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "×× ×××ת ×××§×¨× ×©×××ש"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "×× × ××ספ×× ×¨×§ × ×ª×× ×× ××ר×××× ×ש×פ×ר ×שר×ת×× ×©×× ×."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "××××ת"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "××¢×©× ×××§×¨× ×שת××©× ×ק××××"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"××× ××ª× ×××§×¨× ×¢×צ××, ×××§×¨× ×שת×ש××, ס×××× ×××, ×× ×× ×©××¢×× ×× ××××× ××תר ×¢× "
+"×שת××©× Tor? ×¢××¨× ×× × ×¢× ××× ×ר××× ×××§×¨× ×שת×ש×× ×ק×××× ××ק×××ת ש×××, ×××××× "
+"××תר ×¢× ×ª×××××× ××××××× ××¢××× ×¢× ×שת×ש×× ×ס××××."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "רש××ת ××××\"× ×©× ×¦××ת UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"××ר××× ×ת ×פ××¤× Tor ××× ×××ª× ×¡×ת ×××××©× ×¤×¨××ת ×××ת×ת ××× ×עק×, ××¢×§× ×¡×××, ××"
+" ×¦× ××ר×."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "××××¢×× ×©×× ×:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"×ק×× ×ת ×××××ת ××¤×¨× ××××פש ×××צע×ת ×צ××¨× ×××ש×× ×©× ××× ××××××ת ק×× ×¤×ª×× "
+"×××¤×©× ××× ×× ××××ת ×פר×××ת, ת×××× ××××× ×ת ש××× × ×××××ת ×ש×××ש, ×ק×××× ××××¢ "
+"××××× × ×©× ×צ×××ר ש×××. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "×שר×ת"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "×¦×¨× ×§×©×¨"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "×¢×ת×× ×ת"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "××רש×× ××× ×× ×××××¢×× ×©×× ×"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ק××× ×¢×××× ×× ×××ש××× ×××××× ×××ת ×פר×××§× Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "××רש××"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ס××× ×× ×ס×ר×××, ××××¢×ת ×××××ת ××צר××, ××××× ×ש×××ש ×ת××× ×ת ×¦× ×©×××©× × ××ª× "
+"××צ×× × %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "×× × ×××××× ×ת פר×××ת ×שת×ש×× × ×עת ש×× × ××צע×× ××קר××."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -156,15 +367,6 @@ msgstr ""
" × ×¨×× ×× ×××××, ×× × [צ×ר קשר](mailto:gso+c at torproject.org) ××× ×שתף ×ת "
"ת××× ××ת×× ××ק×× ×ש×ר ××ש×××× ×¢× ×¢××ר."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "ת×ר×××"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -212,11 +414,6 @@ msgstr ""
"ש×× × Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) ×ק××ת ×¢××¨× × ×ספת."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "ש×ר××ª× ×צ×"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -246,11 +443,6 @@ msgstr ""
"שר××ª× ××¦× ×× ×©×¨×ת×× ×©× ××ª× ×××× ×¡ ××××× ×¨×§ × Tor. ×פע×ת שר×ת ××¦× ××§× × ××שת×ש××"
" ×ת ×× ××××××ת ×©× HTTPS ×ת×ספת ×תר×× ×ת פר×××ת ×©× ×ספ×× ××פ××¤× Tor. "
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "××ק×××צ××"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -372,11 +564,6 @@ msgstr ""
"×פע×ת × ×ת×× ×××××ת ××ש×ר×× ××× ××× ×××××××ת, ××× ×ס××× ××××¢ ××× × ×©×¤×¢ ×©× "
"×ק×ר×ת ש××¢××¨× ××פע××ת ×× ×ת×××× ×©×× ×."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "×ש×פ×"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -408,22 +595,17 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "×¢×צ×× × ××× ×××ר×× ×פ×פ××× ×ש×ת××£ ×¤× ×× ×× ×¤× ×× ×××××× ×××רת×ת"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "××קר ×שת×ש×× ×¤×ª××"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "×ת×ר×××/×ת ×××£ ××:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-"×× × ×צ×××× ×ת ××שת×ש×× ××ר×× ×ª×××× ×פ×ת××. ×× ×× × ×××××× ××× ×××××ת פר×××ת "
-"×תק××ת ×××× ×שר צר×××× ×××ª× ×××תר. ×¢××× × ××× ×©×× × ×¢××××× ×¢××× ××ת×××× ××צע "
-"××קר ש×××ש ×ק×××× ××ק×××ת ש×××."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ער××× ××£ ××"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -516,16 +698,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "×× ×××ת ×××§×¨× ×©×××ש"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "×× × ××ספ×× ×¨×§ × ×ª×× ×× ××ר×××× ×ש×פ×ר ×שר×ת×× ×©×× ×."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -911,16 +1083,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1177,18 +1339,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "××××ת"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1299,29 +1449,13 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas ×¢××ר ×× × ××× ××¢ ×¢×צ×× ×ª×××××× ×××ק×× ×× ×ש ×¢× ×¤× × ×¦××ת××. פ×××©× ×ת "
-"××ר××××פ×ס×× ×©× ×שת××©× Tor."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"Persona ×× × ××× ×©××××¦× ×ת ×צר×××, ×ת ×××ש××ת, ××ת ×××ר×ת ×©× ×שת××©× ×קצ×, "
-"×× × ××¦×¨× × personas ×××× ×©×× ×¢××ר×× ×× × ××× ××¢ ×¢×צ×× ×ª×××××× ××××× × ×× ×ש."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5293,11 +5427,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"××× ×ר×× ×¡×××× ×© bridge ×ק×× ×ª××× ×ת × ×צ×× ××¨×¢× ××ש××, ×××× ×©×× ×× ×¨×©×××× "
-"×ק×× ×¦× ××ס ×צ×××ר×, ××× ×ר×× ×¡×××× ×©×× ××ס×× ×¢× ××× ×©×¨×ת×× ×¤×פ××ר×××. "
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11170,11 +11302,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"×תקשר×ת ××××× × ××ª× ×ª ××× ×ת ×××××× ×ת ×××× ×××ª× ××××¢ Tor i×× × ×©××××©× ××¢××× "
-"(×××××¢ ××× [ש××××©× ×××××× ××¢×ר××× ××](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/faq-abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12002,12 +12131,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"××× ××× ××¢×ר ×× ×¦×× ×ת ×××××× ×ת ××ס××ר ××× ×¢× Tor ×תר×××ª× ××¢×××. (I×× ×× "
-"×תקשר×× ××××× ×ש×ר×ת ×ק××ת ××××××, ×¢×××× ×××¤× ×ת ×××ª× ××¢×ר×× ×××× ×©× "
-"×××× ××רס××× -- ×××¤× ××× ×עצ××× [×× ×××¢× ×ª××× ×¨×¢××× ×××××](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15336,11 +15461,8 @@ msgstr "## Reverse DNS × WHOIS record"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"××¤× × ×©××פ××× ×ת ×× ×ת×× ×ר××× ×©×× ×× ×ת×× ×צ×××, ×ש ××××× ×©××××¨×ª× reverse DNS "
-"record (PTR) ××× ××פ×× ××ת ××ר×ר ××תר ש××× × ×ת×× ×צ××× ×©× Tor. ×ש×× ××× "
-"\"tor-exit\" ש××× ×©× ×ת××× ×ת×ר ×ת×××."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -15869,11 +15991,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"××¢×¨× 2: ×× ××ª× ×ת×××× ×× ××פ×× × ×ת×× non-bridge ק××× relay ×× ×ת××bridge, "
-"×××××¥ ××©× ×ת ×ת××ת, ×©× ××××עת ×צ××¢ ××× ×××× ×¢ ×××××× ×§× ××× ××¡× ×רש×× ×©×××¨× ×¢× "
-"××× × ISP ×× ××ש××ת."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -20175,79 +20294,10 @@ msgstr "××ª× ××× ×××פת ×××¢×§× ×ס×××."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "×תר××× ×©×× ×ª×ש××× ×¢× ××× ××ר×× ×©× Tor, â$100,000 ××× ×××תר."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "תר×× ×¢×ש××"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "תר×× ×¢×ש××"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "××ר××× ×ת ×פ××¤× Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"××ר××× ×ת ×פ××¤× Tor ××× ×××ª× ×¡×ת ×××××©× ×¤×¨××ת ×××ת×ת ××× ×עק×, ××¢×§× ×¡×××, ××"
-" ×¦× ××ר×."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "××××¢×× ×©×× ×:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"×ק×× ×ת ×××××ת ××¤×¨× ××××פש ×××צע×ת ×צ××¨× ×××ש×× ×©× ××× ××××××ת ק×× ×¤×ª×× "
-"×××¤×©× ××× ×× ××××ת ×פר×××ת, ת×××× ××××× ×ת ש××× × ×××××ת ×ש×××ש, ×ק×××× ××××¢ "
-"××××× × ×©× ×צ×××ר ש×××. "
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "תר××"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "××רש×× ××× ×× ×××××¢×× ×©×× ×"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ק××× ×¢×××× ×× ×××ש××× ×××××× ×××ת ×פר×××§× Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "××רש××"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ס××× ×× ×ס×ר×××, ××××¢×ת ×××××ת ××צר××, ××××× ×ש×××ש ×ת××× ×ת ×¦× ×©×××©× × ××ª× "
-"××צ×× × %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "תפר××"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "×פש"
@@ -20360,11 +20410,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "××× ×ª×××× ×ס×××¢ ×× × ×ת×ר××?"
@@ -20383,11 +20428,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "ק××צת ××××\"× ×©× ××תר××××"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "××× × ×¢× ×¢×¦××× ××¤× × ××¢×§× ×צ×ת×ת. ×¢×§×¤× ×¦× ××ר×."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "\"×צ××\" ×× ×תר ש×××"
@@ -20499,18 +20539,10 @@ msgstr "ת××× ×ª Tor ×ש×××ש ×©× ×××××× × ×× ×©×× ×ר××× ×
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr "×¢×ת×× ×××, ×ק××××ס×××, ××××©×ª×©× ××× ××× ××× ××¨× × × ×©×¢× ×× ×¢× Tor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "×ת×ר×××/×ת ×××£ ××:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "×××¨× ×××£ ק×××:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ער××× ××£ ××"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "×ש×ת ××××¨× Tor"
@@ -20579,26 +20611,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "ק××צת ××××\"× ×©× ×ק××××"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "××¢×©× ×××§×¨× ×שת××©× ×ק××××"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"××× ××ª× ×××§×¨× ×¢×צ××, ×××§×¨× ×שת×ש××, ס×××× ×××, ×× ×× ×©××¢×× ×× ××××× ××תר ×¢× "
-"×שת××©× Tor? ×¢××¨× ×× × ×¢× ××× ×ר××× ×××§×¨× ×שת×ש×× ×ק×××× ××ק×××ת ש×××, ×××××× "
-"××תר ×¢× ×ª×××××× ××××××× ××¢××× ×¢× ×שת×ש×× ×ס××××."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "רש××ת ××××\"× ×©× ×¦××ת UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "קר×× ×¢××."
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index b3a7693a36..e6086a7762 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Translators:
# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2020
# Joydeep Sen Gupta <joydeep09 at gmail.com>, 2020
-# erinm, 2021
# Kalyan Dikshit <dikshitrocks93 at gmail.com>, 2021
# Manav Garg <garg.manav8 at protonmail.com>, 2021
-# Mruga Shah <mruga30 at gmail.com>, 2021
# Adarsh Bharat <aadarshbharat at pm.me>, 2021
-# James Bond <python07 at tuta.io>, 2021
-# Karan S, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# Mruga Shah <mruga30 at gmail.com>, 2021
+# Karan S, 2021
+# James Bond <python07 at tuta.io>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: James Bond <python07 at tuta.io>, 2021\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,17 +63,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "à¤à¥à¤° परियà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "दान à¤à¤°à¥à¤Â "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à¤
à¤à¥ दान à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "à¤à¥ बारॠमà¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¼à¥à¤à¤°à¤£"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "मदद à¤à¥ लिठ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -86,6 +109,181 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "समà¥à¤¦à¤¾à¤¯"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "à¤à¥à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¿à¤à¥à¤·à¤£"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤°à¤£"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "à¤
नियन सà¥à¤µà¤¾à¤à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "हमारा à¤
à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤¨ "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "नà¥à¤à¤°à¥ à¤à¥ लिठ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "दबाà¤à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -154,15 +352,6 @@ msgstr ""
"à¤
à¤à¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤¦à¥à¤¶à¤ हà¥à¤à¤à¥à¥¤ यदि à¤à¤¨à¤®à¥à¤ सॠà¤à¤ या à¤
धिठसà¥à¤à¤¾à¤µ à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¶à¤¾à¤à¤¨à¤ लठरहॠहà¥à¤, तà¥"
" à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ हमसॠ[सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤](mailto:gso+c at torproject.org)।"
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¿à¤à¥à¤·à¤£"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -214,11 +403,6 @@ msgstr ""
"मदद à¤à¥ लिठ[हमारॠसामà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤¿à¤ à¤à¥à¤® सॠसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤](https://lists.torproject.org"
"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)।"
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "à¤
नियन सà¥à¤µà¤¾à¤à¤"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -244,11 +428,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤°à¤£"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -367,11 +546,6 @@ msgstr ""
"रिलॠà¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठतà¤à¤¨à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¶à¤² à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ हà¥à¤¤à¥ हà¥, यहॠवà¤à¤¹ हà¥"
" à¤à¤¿ हमनॠà¤
पनॠरिलॠà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥ सहायता à¤à¥ लिठसà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ बनाया हà¥à¥¤"
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -401,18 +575,16 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -506,16 +678,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -858,16 +1020,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1124,18 +1276,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1246,23 +1386,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4934,8 +5062,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10235,7 +10363,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10909,7 +11037,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13688,7 +13816,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14150,7 +14278,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18239,72 +18367,10 @@ msgstr "निà¤à¤°à¤¾à¤¨à¥ महामारॠà¤à¤¾ विरà¥à¤§ à¤
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à¤
à¤à¥ दान à¤à¤°à¥à¤"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "दान à¤à¤°à¥ "
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "à¤à¥à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "हमारा à¤
à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤¨ "
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "दान à¤à¤°à¥à¤Â "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "à¤à¥à¤"
@@ -18406,11 +18472,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "à¤à¥à¤° परियà¥à¤à¤¨à¤¾"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18426,11 +18487,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18531,18 +18587,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18605,23 +18653,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index c418b8a0aa..bcccbc8a9d 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>, 2019
# Gus, 2021
# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
-# milotype <mail at milotype.de>, 2021
# aaa aaa <kovo5555 at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# milotype <mail at milotype.de>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: milotype <mail at milotype.de>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,17 +64,40 @@ msgstr ""
"Ispod ÄeÅ¡ pronaÄi nekoliko naÄina volontiranja sa Tor zajednicom, kao i "
"resurse koji Äe ti pomoÄi da pomogneÅ¡ Toru."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ZaÅ¡titi se od praÄenja i nadzora. ZaobiÄi cenzure."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doniraj"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj sada"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Informacije"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Podrška"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -87,6 +110,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Trening"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalizacija"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Informativni materijali"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion usluge"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izvještaji"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
+"pregledavanja interneta, bez praÄenja, nadzora i cenzure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
+"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajuÄi njihovu "
+"neograniÄenu dostupnost i uporabu, i unapreÄivanjem njihovog znanstvenog i "
+"popularnog razumijevanja."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Zaposlenja"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Tisak"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pretplati se na naš bilten"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dobij mjeseÄne novosti i moguÄnosti od Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Prijavi se"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naÄi na "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -151,15 +357,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Trening"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -207,11 +404,6 @@ msgstr ""
"tim zajednice](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) za dodatnu pomoÄ."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion usluge"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -242,11 +434,6 @@ msgstr ""
" onion usluge pruža tvojim korisnicima svu sigurnost HTTPS-a s dodatnim "
"prednostima privatnosti Tor preglednika."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalizacija"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -373,11 +560,6 @@ msgstr ""
"Pokretanje releja zahtijeva tehniÄku vjeÅ¡tinu i predanost, zbog Äega smo "
"stvorili razne resurse kako bismo pomogli našim operatorima releja."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Informativni materijali"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -411,20 +593,18 @@ msgstr ""
"Izradili smo nekoliko lijepih materijala za osobno dijeljenje kao i za "
"dijeljenje na društvenim mrežama."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Uredi ovu stranicu"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -516,16 +696,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -868,16 +1038,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1134,18 +1294,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Izvještaji"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1256,23 +1404,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4980,8 +5116,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10277,7 +10413,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10951,7 +11087,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13730,7 +13866,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14192,7 +14328,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18299,80 +18435,10 @@ msgstr "Odupri se pandemiji nadzora."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj sada"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONIRAJ SADA"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
-"pregledavanja interneta, bez praÄenja, nadzora i cenzure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
-"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajuÄi njihovu "
-"neograniÄenu dostupnost i uporabu, i unapreÄivanjem njihovog znanstvenog i "
-"popularnog razumijevanja."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Doniraj"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pretplati se na naš bilten"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dobij mjeseÄne novosti i moguÄnosti od Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Prijavi se"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naÄi na "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Pretraživanje"
@@ -18486,11 +18552,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18506,11 +18567,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ZaÅ¡titi se od praÄenja i nadzora. ZaobiÄi cenzure."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18611,18 +18667,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Uredi ovu stranicu"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18685,23 +18733,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Saznaj više."
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index e44e4c179c..e8b4b82b84 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# Gus, 2021
# István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# benewfy <benewfy at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,17 +59,41 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
+"Védje meg magát a követés és felügyelet ellen. Kerülje meg a cenzúrát."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projekt"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Támogasson most"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -82,6 +106,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor BöngészŠletöltése"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Képzés"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "HonosÃtás"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Szolgáltatások"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Riportok"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Töltse le a Tor böngészÅt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Küldetésünk:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyÃlt forráskódú anonimitás és"
+" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
+"korlátlan elérhetÅségét és használatát, és támogassuk a tudományos és "
+"általános megértésüket."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ãllások"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Sajtó"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iratkozzon fel hÃrlevelünkre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Kapjon havi értesÃtéseket és lehetÅségeket a Tor Project-tÅl:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"A védjegy, a szerzÅi jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
+"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -146,15 +353,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Képzés"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -195,11 +393,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Szolgáltatások"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -225,11 +418,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "HonosÃtás"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -337,11 +525,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -371,20 +554,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Az oldal közreműködÅi:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -476,16 +657,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -828,16 +999,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1094,18 +1255,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Riportok"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1216,23 +1365,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4906,8 +5043,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10202,7 +10339,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10876,7 +11013,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13655,7 +13792,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14117,7 +14254,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18215,80 +18352,10 @@ msgstr ""
"A támogatásoddal egyezŠtámogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
"dollárig."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "TÃMOGASSON MOST"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor BöngészŠletöltése"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészÅt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
-"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Küldetésünk:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyÃlt forráskódú anonimitás és"
-" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
-"korlátlan elérhetÅségét és használatát, és támogassuk a tudományos és "
-"általános megértésüket."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Támogatás"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iratkozzon fel hÃrlevelünkre"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Kapjon havi értesÃtéseket és lehetÅségeket a Tor Project-tÅl:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regisztráció"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"A védjegy, a szerzÅi jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
-"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -18404,11 +18471,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projekt"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18424,12 +18486,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Védje meg magát a követés és felügyelet ellen. Kerülje meg a cenzúrát."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18530,18 +18586,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Az oldal közreműködÅi:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Visszatérés az elÅzÅ oldalra:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Az oldal szerkesztése"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18604,23 +18652,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Olvasson tovább."
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index aa2f9ae43d..6ab7e95316 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -5,25 +5,26 @@
# Ibnu Daru Aji, 2020
# Gus, 2021
# cuna <cunaxc at gmail.com>, 2021
-# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2021
-# kathleen azali <k.azali at perintis.or.id>, 2021
# Cadas Propopuli Azzam Baribin <cadas.propopuli at gmail.com>, 2021
# Ridhwan Ikhwanto, 2021
# Joshua P, 2021
# Andersen Lim <andersenlim23 at gmail.com>, 2021
# Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# Margaret Megan <megan_marg at yahoo.com>, 2021
# ical, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2021
+# kathleen azali <k.azali at perintis.or.id>, 2021
+# raz <razmawardhana at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: raz <razmawardhana at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,17 +73,41 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
+"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proyek Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donasi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donasi Sekarang"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Dukungan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -95,6 +120,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Komunitas"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Unduh Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Latihan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisasi"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Layanan Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Manjadi Peneliti Pengguna Komunitas "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Tim UX mailing list"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
+"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misi kami:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
+"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
+"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
+"ilmiah dan populer mereka."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Untuk Press"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Daftar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
+"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -159,15 +367,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Latihan"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -212,11 +411,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Layanan Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -242,11 +436,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisasi"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -364,11 +553,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -398,20 +582,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -503,16 +685,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -855,16 +1027,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1121,18 +1283,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Laporan"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1243,23 +1393,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4940,8 +5078,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10238,7 +10376,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10912,7 +11050,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13691,7 +13829,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14153,7 +14291,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18244,80 +18382,10 @@ msgstr "Lawan pandemi pengawasan."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donasi Sekarang"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONASI SEKARANG"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Unduh Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
-"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misi kami:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
-"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
-"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
-"ilmiah dan populer mereka."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Donasi"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Daftar"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
-"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@@ -18435,11 +18503,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proyek Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18455,12 +18518,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18564,18 +18621,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18638,23 +18687,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Komunitas mailing list"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Manjadi Peneliti Pengguna Komunitas "
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Tim UX mailing list"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Baca lebih lanjut."
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index bb698f61d0..1bd1d79765 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Translators:
# Gus, 2021
# Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
# Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021
+# erinm, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,17 +55,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-verkefnið"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Styrkja"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Styrkja núna"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Um hugbúnaðinn"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Hjálparskjöl"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Aðstoð"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -78,6 +101,192 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Samfélag"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Ãjálfun"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Staðfærsla"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Ãtbreiðsla"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-þjónustur"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Skýrslur"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
+"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Markmið okkar:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
+"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
+" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
+"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á"
+" þessum málum."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Störf"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Hafa samband"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Fjölmiðlar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
+"verkefninu:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Skráðu þig"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
+"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða à %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -142,15 +351,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Ãjálfun"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -191,11 +391,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-þjónustur"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -221,11 +416,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Staðfærsla"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -333,11 +523,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Ãtbreiðsla"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -367,20 +552,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ãeir sem unnið hafa þessa sÃðu:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Breyta þessari sÃðu"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -472,16 +655,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -824,16 +997,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1090,18 +1253,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Skýrslur"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1212,23 +1363,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4912,8 +5051,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10209,7 +10348,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10883,7 +11022,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13662,7 +13801,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14126,7 +14265,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18215,83 +18354,10 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Styrkurinn þinn verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að 100.000 USD."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Styrkja núna"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "STYRKJA NÃNA"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
-"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Markmið okkar:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
-"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
-" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
-"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á"
-" þessum málum."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Styrkja"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
-"verkefninu:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Skráðu þig"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
-"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða à %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Leita"
@@ -18407,11 +18473,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-verkefnið"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18427,11 +18488,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18532,18 +18588,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ãeir sem unnið hafa þessa sÃðu:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Til baka á fyrri sÃðu: "
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Breyta þessari sÃðu"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18606,23 +18654,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lesa meira."
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index ce0661fb37..da37447f44 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -12,8 +12,6 @@
# fbd, 2020
# Random_R, 2021
# Gus, 2021
-# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2021
-# Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2021
# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
# Transifex Bot <>, 2021
# Hiro 7 <hiro at torproject.org>, 2021
@@ -24,17 +22,19 @@
# c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# P P, 2021
-# erinm, 2021
# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2021
+# Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,18 +87,40 @@ msgstr ""
"Qui sotto troverai vari modi per collaborare con la Community di Tor e "
"risorse che ti aiuteranno ad aiutare Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Ricerca sugli utenti"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"Rispettiamo la privacy dei nostri utenti quando conduciamo delle ricerche."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dona"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Adesso"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -111,6 +133,194 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Comunità "
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Scarica Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Formazione"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localizzazione"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Presenza"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Ricerca sugli utenti"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servizi onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Noi mettiamo i nostri utenti al centro del nostro processo di sviluppo. Ã "
+"così che portiamo la tecnologia per il miglioramento della privacy a coloro "
+"che ne hanno più bisogno. Esplora ciò su cui stiamo lavorando e inizia a "
+"condurre ricerche con la tua comunità locale di utenti."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Segnalazioni"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Mail-list del team UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
+"tracciamento, sorveglianza o censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missione:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
+"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
+"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
+"comprensione scientifica e popolare."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Lavori"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatti"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Stampa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
+"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"Rispettiamo la privacy dei nostri utenti quando conduciamo delle ricerche."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -182,15 +392,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Formazione"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -239,11 +440,6 @@ msgstr ""
" per favore [contatta il nostro Community Team](https://lists.torproject.org"
"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team) per avere un aiuto."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servizi onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -274,11 +470,6 @@ msgstr ""
"servizio onion offre ai tuoi utenti tutta la sicurezza dell'HTTPS con in più"
" i benefici di privacy della rete Tor."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localizzazione"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -407,11 +598,6 @@ msgstr ""
"motivo per cui abbiamo creato molte risorse per aiutare i nostri gestori di "
"relè"
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Presenza"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -445,23 +631,17 @@ msgstr ""
"Abbiamo curato del buon materiale da condividere di persona e sui social "
"media: è a vostra disposizione."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuenti di questa pagina:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-"Noi mettiamo i nostri utenti al centro del nostro processo di sviluppo. Ã "
-"così che portiamo la tecnologia per il miglioramento della privacy a coloro "
-"che ne hanno più bisogno. Esplora ciò su cui stiamo lavorando e inizia a "
-"condurre ricerche con la tua comunità locale di utenti."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -554,16 +734,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -918,16 +1088,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1184,18 +1344,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Segnalazioni"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1306,23 +1454,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -5260,12 +5396,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"E' improbabile che un ponte riceva reclami di abuso, e, dato che i ponti non"
-" sono elencati nel consensus pubblico, è improbabile che vengano bloccati "
-"dai servizi più utilizzati. "
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -10773,7 +10906,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11450,7 +11583,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -14233,7 +14366,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14695,7 +14828,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18787,80 +18920,10 @@ msgstr "Resisti alla pandemia di sorveglianza."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Adesso"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA ORA"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Scarica Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
-"tracciamento, sorveglianza o censure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missione:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
-"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
-"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
-"comprensione scientifica e popolare."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Dona"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Iscriviti"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
-"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -18976,11 +19039,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18996,11 +19054,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -19101,18 +19154,10 @@ msgstr "Il software Tor è utilizzato da milioni di persone in tutto il mondo."
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuenti di questa pagina:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Torna alla pagina precedente:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -19175,23 +19220,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Mail-list del team UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Leggi di più."
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index e9baaac15a..8b15ecaf45 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -6,26 +6,27 @@
# Gus, 2021
# Tokumei Nanashi, 2021
# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
-# 323484, 2021
-# h345u37g3 h345u37g3, 2021
# Agent exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102 at gmail.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# ue zaeco, 2021
# ã¿ã«ãã·, 2021
-# erinm, 2021
# Naofumi <naofum at gmail.com>, 2021
# Ito Takeshi, 2021
# Kaede, 2021
# D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# 323484, 2021
+# ue zaeco, 2021
+# h345u37g3 h345u37g3, 2021
+# kazushi3, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: kazushi3, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,17 +71,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr "以ä¸ã®ãããªæ¹æ³ã§ãTor ã³ãã¥ããã£ã§ãã©ã³ãã£ã¢ã¨ãã¦æ´»åããããTor ãæ¯æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ãªãµã¼ã"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "追跡ã¨ç£è¦ãã身ãå®ããæ¤é²ãåé¿ããã"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã©ã¤ãã·ã¼ãå°éããªããã調æ»ãè¡ãã¾ãã"
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "å¯ä»"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ç§ãã¡ã«ã¤ãã¦"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ããã¥ã¡ã³ã"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "ãµãã¼ã"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -93,6 +117,182 @@ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã©ã¤ãã·ã¼ãå°éããªããã調æ»ãè¡ã
msgid "Community"
msgstr "ã³ãã¥ããã£"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "ããã°"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browserããã¦ã³ãã¼ã"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "ãã¬ã¼ãã³ã°"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "翻訳"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "ã¢ã¦ããªã¼ã"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ãªãµã¼ã"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion ãµã¼ãã¹"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "å ±åæ¸"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX ãã¼ã ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor Browser ããã¦ã³ãã¼ããã¦ã追跡ãç£è¦ãæ¤é²ãªãã®çã®ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°ãè¡ãã¾ãããã"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ç§ã®ä½¿å½:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿ååæè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããããã®å¶éã®ãªãå¯ç¨æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããããã¦äººã
ã®ç§å¦çã»ä¸è¬çãªç解ãä¿é²ããã"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "æ¡ç¨æ
å ±"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "é£çµ¡å
"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ãã¬ã¹"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ãã¥ã¼ã¹ã¬ã¿ã¼ã®è³¼èª"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor Project ããã®æ¯æã®æ´æ°ããç¥ããããå±ããã¾ã:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ç»é²"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "åæ¨ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã第ä¸è
ã«ãã使ç¨ã«é¢ããè¦å®ã«ã¤ãã¦ã¯ %(link_to_faq)s ãã覧ãã ããã"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã©ã¤ãã·ã¼ãå°éããªããã調æ»ãè¡ãã¾ãã"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -157,15 +357,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "ãã¬ã¼ãã³ã°"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -211,11 +402,6 @@ msgstr ""
"ããã«ã¤ãã¦ãããªãã®ã³ãã¥ããã£ã§èª¬æãã¦ããå ´åãã¾ãã¯ä¸æãªå ´åã¯ä»¥ä¸ã®ãªã³ã¯ããããã³ãã¥ããã£ãã¼ã ãã«é£çµ¡ãã¦ãåãåããã¦ãã ããã\n"
"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team"
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion ãµã¼ãã¹"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -243,11 +429,6 @@ msgstr ""
"Onion ãµã¼ãã¹ã¯ãTor ãããã¯ã¼ã¯ãä»ãã¦ã®ã¿ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãããµã¼ãã¹ã§ããOnion ãµã¼ãã¹ãå®è¡ããã¨ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ HTTPS "
"ã®ãã¹ã¦ã®ã»ãã¥ãªãã£ã«å ãã¦ãTor Browser ã®ãã©ã¤ãã·ã¼ã«ãã£ã¦ãä¿è·ããã¾ãã"
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "翻訳"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -362,11 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr "ãªã¬ã¼ãå®è¡ããã«ã¯æè¡çãªã¹ãã«ã¨çµé¨ãå¿
è¦ã§ããå°ãã§ãããªã¬ã¼ãªãã¬ã¼ã¿ã¼ãæ¯æ´ããããã«æ§ã
ãªãªã½ã¼ã¹ããç¨æãã¦ãã¾ãã"
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "ã¢ã¦ããªã¼ã"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -396,20 +572,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "ç§ãã¡ã¯ãç´æ¥å
±æãããã¾ãã¯ã½ã¼ã·ã£ã«ã¡ãã£ã¢ä¸ã§å
±æããããã®ç¾ããç´ æãä½æãã¾ããã"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã¸ã®ååè
:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ãã®ãã¼ã¸ãç·¨é"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -501,16 +675,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -853,16 +1017,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1119,18 +1273,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "å ±åæ¸"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1241,23 +1383,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -5035,11 +5165,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Bridge 㯠abuse ãåãåãå¯è½æ§ãä½ããTor "
-"ãªã¬ã¼ã®å
¬éãªã¹ãã«æ²è¼ãããªããããä¸è¬çãªãµã¼ãã¹ã«ãã£ã¦ãããã¯ãããå¯è½æ§ãã»ã¨ãã©ããã¾ããã"
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -10356,7 +10484,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11030,7 +11158,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13813,7 +13941,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14281,10 +14409,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"注æ2ï¼ç¾å¨éç¨ä¸ã® Bridge 以å¤ã®ãªã¬ã¼ã Bridge ã«å¤æ´ãããã¨ãã¦ããå ´åã¯ãISP ãæ¿åºã«ããæ¤é²ãå°é£ã«ãããããIP "
-"ã¢ãã¬ã¹ãååããã£ã³ã¬ã¼ããªã³ããå¤æ´ãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -18386,73 +18512,10 @@ msgstr "ç£è¦ãã³ãããã¯ã«å¯¾æãããã"
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "ããªããå¯ä»ããé¡ã¨åé¡ããTorã®ãã¼ããã¼ãå¯ä»ãã¾ãï¼æ大100,000ãã«ï¼"
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browserããã¦ã³ãã¼ã"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor Browser ããã¦ã³ãã¼ããã¦ã追跡ãç£è¦ãæ¤é²ãªãã®çã®ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°ãè¡ãã¾ãããã"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ç§ã®ä½¿å½:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿ååæè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããããã®å¶éã®ãªãå¯ç¨æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããããã¦äººã
ã®ç§å¦çã»ä¸è¬çãªç解ãä¿é²ããã"
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "å¯ä»"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ãã¥ã¼ã¹ã¬ã¿ã¼ã®è³¼èª"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor Project ããã®æ¯æã®æ´æ°ããç¥ããããå±ããã¾ã:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ç»é²"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "åæ¨ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã第ä¸è
ã«ãã使ç¨ã«é¢ããè¦å®ã«ã¤ãã¦ã¯ %(link_to_faq)s ãã覧ãã ããã"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "æ¤ç´¢"
@@ -18558,11 +18621,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "翻訳ã®æ¹åã«ãååããã ãã¾ããï¼"
@@ -18579,11 +18637,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "翻訳è
ã®ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "追跡ã¨ç£è¦ãã身ãå®ããæ¤é²ãåé¿ããã"
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã Onion åãã"
@@ -18691,18 +18744,10 @@ msgstr "Tor ã¯ä¸çä¸ã®ä½ç¾ä¸ãã®äººã
ã«ãã£ã¦ä½¿ç¨ããã¦ã
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr "ã¸ã£ã¼ããªã¹ããæ´»å家ãããã³æ§ã
ãªã¤ã³ã¿ã¼ãããã¦ã¼ã¶ã¼ã Tor ãå¿
è¦ã¨ãã¦ãã¾ãã"
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã¸ã®ååè
:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "åã®ãã¼ã¸ã«æ»ã: "
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ãã®ãã¼ã¸ãç·¨é"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor è¬æ¼è
äºåå±"
@@ -18768,23 +18813,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "ã³ãã¥ããã£ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX ãã¼ã ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "詳細"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bbdf883ddb..a7b817f141 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2020
+# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
# Georgianization, 2021
-# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,18 +64,40 @@ msgstr ""
"á¡áá¥áááááááá¨á, ááá áááá á¡áá¡áá ááááá ááá¡ááááá, á áááááá᪠ááááá®ááá áááá, áááá®ááá áá "
"Tor-á¡."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "á¡ááááá®ááá áááá áááááá"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ááááªáááá áááá ááááááá§á£á ááááá¡ááá. áááá áá áá£áá áá ááá á«áááááá¡."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"á©ááá ááá¢ááá¡ ááªááá áááá®ááá áááááá ááá áá áááááªááááá¡ á¡ááááá®ááá áááá ááááááá¡áá¡."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-áá ááá¥á¢á"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "á¨áááá¬áá áá"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "áááá¦áá áááá®á"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "ááááá£"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "á¨áá¡áá®áá"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ááá¡ááááá"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "áá®áá ááááá á"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -88,6 +110,208 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "áá áááá"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "á¡ááá¢á"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "ááááááááááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá áááááá ááá áááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "áááá áªááááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "á¡ááááá®ááá áááá áááááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-áááá¡áá®á£á ááááá"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr "ááá®ááá á¨ááááá¬áááááá"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"á©ááá á®á¨áá -á®á¨áá áá áá£á¨áááá Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá áá£á ááá á¡áááá¡, á áá áááá®ááá áááááá¡ "
+"á¨ááá«ááá áá ááá ááá£áá ááá£áá¯áááá¡áááááá¡á áá áá®ááá á®ááááááá¡ áááááªáá. ááá¬ááá áááááá "
+"á©áááá¡ á¨ááááá¬ááááááá á¬á áá¨á."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "á¦áá á¡ááááá®ááá áááá áááááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"á©ááá, á¨ááá£á¨áááááá¡áá¡ ááá ááá á ááá¨á áááá®ááá ááááá¡ á¡áááá áááááá¡ ááá§ááááá. á¡á¬áá áá "
+"áá¡á ááá®áá á®ááá ááá ááá£ááááá¡ áá«áááá á áááªááá¡ á¡áá¨á£áááááááá ááá á£áá á£ááááá§áá¤áá¡, "
+"ááá¡á᪠á§áááááá ááá¢áá áá¡áááá áááá áá¡. ááááªáááá á£ááá, áᣠá áá¡ áá¡áá¥ááááááá áá "
+"áááá¬á§áá á¡ááááá®ááá áááá ááááááá¡ á©áá¢áá ááá, áá¥áááá¡ áááááááá áá á¡ááááááááááá¨á."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "á¡ááááá®ááá áááá ááááááá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"á©ááá áá®áááá áá£áªáááááá áááááªááááá¡ áááá ááááá, áááá¡áá®á£á áááááá¡ ááá¡áááááá ááááá."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "ááá®áááá¡áááá ááá á¬ááááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "á©ááá ááá á£áááá áá¥áááá¡ ááá ááá£ááááá¡á áá á£á¡áá¤á áá®áááááá."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ááááá áá¨ááá"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"á©ááá ááá®á¡ááááááá¡ áá ááá£ááá ááá á, á¡á¬áá áá áááá¢áá ááááá¡á£á¤ááá á¨áááá«áááá áá®áááá "
+"á©áááá á¡ááááá®ááá áááá áááááááá, á áááááá᪠á©áááá¢áá áá á©áááá¡ áá ááááá¨á."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "ááá®ááá áá ááááá¡ á¡ááááá®ááá áááá áááááááá á"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"á®áá á ááááá£ááááá¡ áááááááá á, á¡ááááá®ááá áááá áááááááá á, á¡á¢á£áááá¢á áá á£áá áááá "
+"áá¡á£á á ááá¢á á¨ááá¢á§áá Tor-áá¡ áááá®ááá ááááááá? ááá¥áá áá®ááá ááá¡ááá ááááá, "
+"á¨ááááááááááááá áá áááááá, á ááááá᪠áááá£áá¯áááá¡ááá¡ Tor-áá¡ áá ááá ááááá¡? "
+"áááááá®ááá áá áá á¨áááááá®ááá á¡ááááá®ááá áááá áááááá áá¥áááá¡ áááááááá áá áá ááááá¡ááá "
+"áá ááááªáááá áá áªááá, áááááªááá á¡áá¨á£ááááááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠáá§áá¤á áááá®ááá áááááááá"
+" á¡ááá£á¨ááá."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX-áá£áááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á áááááááá ááá ááá ááááááá áááá¡ á áááááá¡ ááááá¡ááªááááá, "
+"áááááá¡ áááááááá¡, áááááá®ááááááááá¡á áá áªáááá£á áá¡ ááá áá¨á."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "á©áááá áááááá:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ááááááááá¡ á£á¤ááááááá¡ áááªááá¡á áá ááááá¡á£á¤ááááá¡ á®áá áá¡á®áá¡ ááá£áá¯áááá¡áááá¡ "
+"á®ááá¨áá¬á§ááá, á£á¤áá¡á áá á¦áá á¬á§áá áá¡ áá¥ááá, áááááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ "
+"ááááá¦ááááááá¡ááá áá¡áá ááááááá á¡áá¨á£áááááááá¡ á¨áá¥ááááá áá áááá áªáááááá, ááááá "
+"á¨áá£áá¦á£áááá á¬áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ á£áá á£ááááá§áá¤áá, á¨áááááá áá áááááá "
+"áááááá¨áá áááá, áááªáááá á£áá ááááááá¡á áá á¡ááááááááááá¡ áªáááááá áááá¡ ááááá¡ "
+"áááá¦ááááá."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ááá¡áá¥áááá"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "áááááá¨áá ááá"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "áá áá¡á"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "áááá¦áá á¡ááá®ááááá áá áªáááááá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ááá:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ááááá¬áá á"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ááá áá¨á á¡ááááá á ááá¨ááááá¡, á¡áááá¢áá á á¨áááá¨áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ ááá áááááá¡ "
+"á¨áá¡áá®áá, áá®áááá á©áááá %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"á©ááá ááá¢ááá¡ ááªááá áááá®ááá áááááá ááá áá áááááªááááá¡ á¡ááááá®ááá áááá ááááááá¡áá¡."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -163,15 +387,6 @@ msgstr ""
"ááá®ááá [ááááá¬áá áá](mailto:gso+c at torproject.org) áá¥áááá¡ áááááááá ááá ááááá "
"á¡áá¡áá£áá áá, áá áá áááááªá®áááááá¡ á¨ááá¡áááá¡ áááªáááá."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "ááááááááááá"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -221,11 +436,6 @@ msgstr ""
"[ááá£áááá¨áá ááá áá ááááá¡ á©áááá¡ áá£ááá¡](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) ááááá¢ááááá áá®áá ááááá áá¡ ááá¡áá¦áááá."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-áááá¡áá®á£á ááááá"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -257,11 +467,6 @@ msgstr ""
"áá ááá, ááááááá¡ á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá ááá£ááááá¡ áááªááá¡ ááá£áá¯áááá¡ááá£á "
"á¨áá¡áá«ááááááááá¡, á áááááá᪠á£áá á£ááááá§áá¤á¡ Tor-áá áá£ááá á."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá áááááá ááá áááá"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -393,11 +598,6 @@ msgstr ""
"áááá¢áá á¨ááá¥ááááá áááááá á ááá¡ááá, á©áááá ááááááªáááááá¡ áá£á¨ááááá¡ "
"á£áá á£áááááá§áá¤áááááá¡."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "áááá áªááááá"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -431,23 +631,17 @@ msgstr ""
"á©ááá ááááááááá£áá áááá¥áá¡ áá¨áááááá á ááá¡ááááá áá ááá¡á£á áááááá áááááá§áááá "
"á¡á®ááááá¡áááá¡ ááá áááá áá á¡ááªáááá£á á á¥á¡áááááá áááááá áááá¡áááá¡."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "á¦áá á¡ááááá®ááá áááá áááááá"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "áááá ááá¡ á¨áá¥áááá¨á á¬áááááá¡ á¨ááá¢ááááá:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"á©ááá, á¨ááá£á¨áááááá¡áá¡ ááá ááá á ááá¨á áááá®ááá ááááá¡ á¡áááá áááááá¡ ááá§ááááá. á¡á¬áá áá "
-"áá¡á ááá®áá á®ááá ááá ááá£ááááá¡ áá«áááá á áááªááá¡ á¡áá¨á£áááááááá ááá á£áá á£ááááá§áá¤áá¡, "
-"ááá¡á᪠á§áááááá ááá¢áá áá¡áááá áááá áá¡. ááááªáááá á£ááá, áᣠá áá¡ áá¡áá¥ááááááá áá "
-"áááá¬á§áá á¡ááááá®ááá áááá ááááááá¡ á©áá¢áá ááá, áá¥áááá¡ áááááááá áá á¡ááááááááááá¨á."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr "áááá á£áááá á¬ááá áááá ááá: "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "áááá ááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -558,17 +752,6 @@ msgstr ""
"ááá¨áááá](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
"/run-emma.md)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "á¡ááááá®ááá áááá ááááááá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"á©ááá áá®áááá áá£áªáááááá áááááªááááá¡ áááá ááááá, áááá¡áá®á£á áááááá¡ ááá¡áááááá ááááá."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -997,16 +1180,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "ááá®áááá¡áááá ááá á¬ááááá"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "á©ááá ááá á£áááá áá¥áááá¡ ááá ááá£ááááá¡á áá á£á¡áá¤á áá®áááááá."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1292,20 +1465,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ááááá áá¨ááá"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"á©ááá ááá®á¡ááááááá¡ áá ááá£ááá ááá á, á¡á¬áá áá áááá¢áá ááááá¡á£á¤ááá á¨áááá«áááá áá®áááá "
-"á©áááá á¡ááááá®ááá áááá áááááááá, á áááááá᪠á©áááá¢áá áá á©áááá¡ áá ááááá¨á."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1457,30 +1616,13 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas áááá®ááá ááá á¬áá áááá ááá ááááááááá¡ á¡áááá ááááááá ááááá áá£áá áááááááá, "
-"áááááá£á áá£ááá¨á. ááááªáááá, áááááá£áá á¡áá®áá¡ Tor-áááá®ááá ááááá¡."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"Persona áá áá¡ á¡áá¨á£ááááá, á ááááá᪠áááá©áááááá¡ á¡áááá áááááá¡, ááá¡ááá ááááá¡á áá "
-"ááááááá¡, áááááááá£áá áááá®ááá ááááááá¡. á©ááá á¨ááá¥ááááá Personas áááá¢áá, á áá "
-"á¬ááááááá áá ááááááááá¡ á¡áááá ááááááá ááááá áá£áá ááááááááá¡ áá ááªáá¡ááá."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -6055,11 +6197,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"á®ááááá á©ááá£áááá áá áá áá¦ááá¡ á¡áá©ááá ááá¡ ááá á¦ááááááá áá áááááááá áá¡ááá á¡áá¯áá áá "
-"áá áá áá¦áá£á¡á®á£áá, áªáááááá áááá¡áá®á£á áááááá¡ áááá á¨ááá¦á£áááá¡ á¡áá¨áá¨á áááá᪠áááááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12390,12 +12530,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"áááááá áááááá¨áá ááá, á¡áá¨á£áááááá¡ ááááªááá áá£á®á¡ááá, áᣠá áá¢áááá Tor á¡áá¡áá ááááá "
-"áá¡áá¤áááá¡áááá¡ (áá á áá¢áá áá áá [ááááá¡ááááá áá®áááá "
-"áááááá¨ááááááá¡áááá¡](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13285,14 +13421,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"áááááá©áááá ááááááááááá áá áá¡áá áááááá á¨áááá®ááááá, á áá áá£á®á¡ááá ááá Tor-áá¡ "
-"á¨áá¡áá®áá, áᣠá áá¢áááá ááá¢áá áááá¨ááááááááá, ááááá áá¡áá¤áááá¡áááá¡. (áᣠáá¡ááá "
-"á©áááá¬áá áááá¡áááá¡ ááá ááááá áá¥ááá áááááááá¨áá áááááá, á£ááá áááááááá¡áááá ááá "
-"á£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ á¡áááá áááááªááááááááá -- ááááá£áááááááá ááá¥áááááá, [á®á¨áá "
-"á¨áááá®ááááá¨á, áªá£áá ááá áá á®áááá](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16899,12 +17029,8 @@ msgstr "## á£áá£-DNS áá WHOIS-á©áááá¬áá á"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"á¡áááá áá¥áááá¡ áá áááááááá ááááááªááá¡ ááááááááááá ááááááá ááááááªáááá, ááá á¬áá£áááá"
-" á áá á£áá£-DNS á©áááá¬áá á (PTR) ááááá áá£áá ááá¥áá, á ááááá᪠á£á¤á á áááááá áá©áááááá¡, "
-"á áá áá¡ Tor-áá¡ áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá. áááá¯áá á¡áá®ááá¨á âtor-exitâ áááááááá "
-"ááááá¡áááááá á®áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17462,11 +17588,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"á¨áááá¨ááá 2: áᣠááááááá áá á¡ááá£áá áááá¡ááááá áá áá®ááá£á á ááááá«á áá¥áªááá á®áááá, "
-"á¡áá¡á£á ááááá IP-ááá¡áááá ááá¡, á¡áá®áááá¡, áááá¡ááªáááá áááááªáááááá¡ á¨ááªááá, á áá "
-"ááááááá ááá á¨áá«ááá¡ ISP-á áá ááááá áááááá áá¥áááá á¨ááá¦á£ááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -21993,82 +22116,10 @@ msgstr ""
"áá¥áááá á¨áááá¬áá á£áááá áááá ááááááá Tor-áá¡ áááááá áááá¡ áá®áá ááááá áá, $100,000-áá¡ "
"á©áááááá."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "áááá¦áá áááá®á"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "áááá¦áá áááá®á"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á áááááááá ááá ááá ááááááá áááá¡ á áááááá¡ ááááá¡ááªááááá, "
-"áááááá¡ áááááááá¡, áááááá®ááááááááá¡á áá áªáááá£á áá¡ ááá áá¨á."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "á©áááá áááááá:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ááááááááá¡ á£á¤ááááááá¡ áááªááá¡á áá ááááá¡á£á¤ááááá¡ á®áá áá¡á®áá¡ ááá£áá¯áááá¡áááá¡ "
-"á®ááá¨áá¬á§ááá, á£á¤áá¡á áá á¦áá á¬á§áá áá¡ áá¥ááá, áááááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ "
-"ááááá¦ááááááá¡ááá áá¡áá ááááááá á¡áá¨á£áááááááá¡ á¨áá¥ááááá áá áááá áªáááááá, ááááá "
-"á¨áá£áá¦á£áááá á¬áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ á£áá á£ááááá§áá¤áá, á¨áááááá áá áááááá "
-"áááááá¨áá áááá, áááªáááá á£áá ááááááá¡á áá á¡ááááááááááá¡ áªáááááá áááá¡ ááááá¡ "
-"áááá¦ááááá."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "á¨áááá¬áá áá"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "áááá¦áá á¡ááá®ááááá áá áªáááááá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ááá:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ááááá¬áá á"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ááá áá¨á á¡ááááá á ááá¨ááááá¡, á¡áááá¢áá á á¨áááá¨áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ ááá áááááá¡ "
-"á¨áá¡áá®áá, áá®áááá á©áááá %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "ááááá£"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "á«áááá"
@@ -22189,11 +22240,6 @@ msgstr ""
"áᥠáá®ááááá á áááááááá á¬áá ááá¢ááá£á áá ááá¥á¢á¡, á ááááá᪠áááááá áá, á¬áááá á©áá¢áá ááá£áá "
"Google Summer of Code áá Outreachy-áá¡ ááááá¬ááááááá¡ áááá ."
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-áá ááá¥á¢á"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "á¨áááá«áááá áááááá®ááá áá ááá ááááá¨á?"
@@ -22212,11 +22258,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "áááá ááááááá á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ááááªáááá áááá ááááááá§á£á ááááá¡ááá. áááá áá áá£áá áá ááá á«áááááá¡."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "áá¥áªááá Onion ááááá¡áááá á á¡ááá¢á"
@@ -22342,18 +22383,10 @@ msgstr ""
"áá£á ááááá¡á¢ááá, á¡áááá ááááááááá¡áááá¡ áááá á«ááááá áá ááá¢áá ááá¢áá¡ á§áááááá¦áá£á á á ááááá"
" áááá®ááá áááááá, ááá¢áá áááááááááá£ááá áá ááá Tor-áá."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "áááá ááá¡ á¨áá¥áááá¨á á¬áááááá¡ á¨ááá¢ááááá:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "áááá á£áááá á¬ááá áááá ááá: "
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "áááá ááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor-áá¡ á¬áá ááááááá áááá§áá¤ááááá"
@@ -22424,29 +22457,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "áá ááááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "ááá®ááá áá ááááá¡ á¡ááááá®ááá áááá áááááááá á"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"á®áá á ááááá£ááááá¡ áááááááá á, á¡ááááá®ááá áááá áááááááá á, á¡á¢á£áááá¢á áá á£áá áááá "
-"áá¡á£á á ááá¢á á¨ááá¢á§áá Tor-áá¡ áááá®ááá ááááááá? ááá¥áá áá®ááá ááá¡ááá ááááá, "
-"á¨ááááááááááááá áá áááááá, á ááááá᪠áááá£áá¯áááá¡ááá¡ Tor-áá¡ áá ááá ááááá¡? "
-"áááááá®ááá áá áá á¨áááááá®ááá á¡ááááá®ááá áááá áááááá áá¥áááá¡ áááááááá áá áá ááááá¡ááá "
-"áá ááááªáááá áá áªááá, áááááªááá á¡áá¨á£ááááááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠáá§áá¤á áááá®ááá áááááááá"
-" á¡ááá£á¨ááá."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX-áá£áááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "áá áªááá."
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 32eaccbdde..730153cc78 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# ê¹ì§ì <7020kjs at naver.com>, 2021
# park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021
# edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2021
-# Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2021
# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2021
-# erinm, 2021
# ì¥ë¯¼ì¤, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,17 +63,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"ìëììë Tor 커뮤ëí°ì í¨ê» ììë´ì¬ë¥¼ í ì ìë ëª ê°ì§ ë¤ìí ë°©ë² ë° Tor를 ëì¸ ì ìë 리ìì¤ë¥¼ íì¸í ì ììµëë¤."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "ì¬ì©ì ì°êµ¬"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ì¶ì ë° ê°ìë¡ë¶í° ìì ì ë³´í¸íììì¤. ê²ì´ì í¼íì¸ì."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "ì í¬ë ì°êµ¬ë¥¼ ìíí ë ì¬ì©ìì ê°ì¸ì 보를 ì¡´ì¤í©ëë¤."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor íë¡ì í¸"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "íìí기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "기ë¶í기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "ë©ë´"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ìê°"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "문ì"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "ì§ì"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -86,6 +109,183 @@ msgstr "ì í¬ë ì°êµ¬ë¥¼ ìíí ë ì¬ì©ìì ê°ì¸ì 보를 ì¡´ì¤í©
msgid "Community"
msgstr "커뮤ëí°"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "ë¸ë¡ê·¸"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ë¤ì´ë¡ë"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "êµì¡"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "íì§í"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "íë³´"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "ì¬ì©ì ì°êµ¬"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion ìë¹ì¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ë³´ê³ ì"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ì , ê°ì ëë ê²ì´ ìì´ ê°ì¸ ë¸ë¼ì°ì§ì ê²½íí´ ë³´ììì¤."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ì°ë¦¬ì ì¬ëª
:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ìì /ì¤í ìì¤ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì´ì©í ìµëª
ì± ë° ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ ê¸°ì ì ê°ë° ë° ë°°í¬íê³ ì´ë¬í 기ì ì ì í ìë ê°ì©ì±ê³¼ ì¬ì©ì ì§ìíë©° "
+"ê³¼íì ë° ëì¤ì ì´í´ë¥¼ ì´ì§í¨ì¼ë¡ì¨ ì¸ê¶ê³¼ ìì 를 ì¦ì§íë ê²ì
ëë¤."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ì¼ê°"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "문ì"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ë³´ëìë£"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ë´ì¤ë í° êµ¬ë
í기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ëí ìê° ì 보를 ë°ìë³´ì¸ì:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "íì ë±ë¡"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "ìí, ì ìê¶ ê³ ì§ ë° ê·ì¹ì ì 3ìì ì¬ì©ì ëí ì ë³´ë%(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "ì í¬ë ì°êµ¬ë¥¼ ìíí ë ì¬ì©ìì ê°ì¸ì 보를 ì¡´ì¤í©ëë¤."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -153,15 +353,6 @@ msgstr ""
" ì¢ì ë©í ê° ë ê²ì¸ì§ ê°ê°ì ìì´ëì´ì ë¼ë²¨ì ë¶ììµëë¤. ì´ë¬í ìì´ëì´ ì¤ íë ì´ìì´ ì ë§í´ ë³´ì´ë©´, ë¸ë¼ì¸ë ì í리ì¼ì´ì
ì "
"ë³´ë´ë ëì ì í¬ìê² [문ì](mailto:gso+c at torproject.org)íì¬ ê³íì ëí´ ë
¼ìí´ ì£¼ììì¤."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "êµì¡"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -207,11 +398,6 @@ msgstr ""
"í´ë¹ 커뮤ëí°ì ëí´ ì¤ëª
íê±°ë ì ëª¨ë¥´ê² ì¼ë©´ [커뮤ëí° í](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)ì 문ìíì¬ ëìì ë°ì¼ììì¤."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion ìë¹ì¤"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -241,11 +427,6 @@ msgstr ""
"Onion ìë¹ì¤ë Tor를 íµí´ìë§ ì¡ì¸ì¤í ì ìë ìë¹ì¤ì
ëë¤. Onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ííë©´ ì¬ì©ììê² Tor ë¸ë¼ì°ì ì ê°ì¸ì ë³´ "
"ë³´í¸ ê¸°ë¥ì´ ì¶ê°ë HTTPSì 모ë ë³´ìì´ ì ê³µë©ëë¤."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "íì§í"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -359,11 +540,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì¤ííë ¤ë©´ 기ì ì ì¸ ê¸°ì ê³¼ ë
¸ë ¥ì´ íìíë©°, ì´ê²ì´ ë°ë¡ ì¤ê³ìë² ì´ìì를 ë기 ìí íë¶í ììì ì°½ì¶í ì´ì ì
ëë¤."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "íë³´"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -393,20 +569,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "ì í¬ë ì§ì ê³µì í기 ìí ëª ê°ì§ ìë¦ë¤ì´ ìë£ë¤ì ì ë°íê³ ìì
미ëì´ìì ì¬ë¬ë¶ì´ ì¬ì©í기를 íìí©ëë¤."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ì´ íì´ì§ì 기ì¬ì:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ì´ íì´ì§ í¸ì§í기"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -498,16 +672,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -850,16 +1014,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1116,18 +1270,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ë³´ê³ ì"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1238,23 +1380,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4982,8 +5112,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10278,7 +10408,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10952,7 +11082,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13731,7 +13861,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14193,7 +14323,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18279,74 +18409,10 @@ msgstr "ê°ìì ëì íì ë§ìì¸ì."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "기ë¶í기"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "기ë¶í기"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ë¤ì´ë¡ë"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ì , ê°ì ëë ê²ì´ ìì´ ê°ì¸ ë¸ë¼ì°ì§ì ê²½íí´ ë³´ììì¤."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ì°ë¦¬ì ì¬ëª
:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ìì /ì¤í ìì¤ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì´ì©í ìµëª
ì± ë° ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ ê¸°ì ì ê°ë° ë° ë°°í¬íê³ ì´ë¬í 기ì ì ì í ìë ê°ì©ì±ê³¼ ì¬ì©ì ì§ìíë©° "
-"ê³¼íì ë° ëì¤ì ì´í´ë¥¼ ì´ì§í¨ì¼ë¡ì¨ ì¸ê¶ê³¼ ìì 를 ì¦ì§íë ê²ì
ëë¤."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "íìí기"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ë´ì¤ë í° êµ¬ë
í기"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ëí ìê° ì 보를 ë°ìë³´ì¸ì:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "íì ë±ë¡"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "ìí, ì ìê¶ ê³ ì§ ë° ê·ì¹ì ì 3ìì ì¬ì©ì ëí ì ë³´ë%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "ë©ë´"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "찾기"
@@ -18453,11 +18519,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor íë¡ì í¸"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18473,11 +18534,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ì¶ì ë° ê°ìë¡ë¶í° ìì ì ë³´í¸íììì¤. ê²ì´ì í¼íì¸ì."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18578,18 +18634,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ì´ íì´ì§ì 기ì¬ì:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ì´ íì´ì§ í¸ì§í기"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18652,23 +18700,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "ë ì½ê¸°"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 39f75e06a1..4a82dd9911 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
# Translators:
# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2021
# Gus, 2021
# Emma Peel, 2021
# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2021
# Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021
+# erinm, 2021
# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
@@ -58,17 +58,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐониÑаÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Ðа"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "ÐоддÑÑка"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -81,6 +104,181 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "ÐаедниÑа"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ÐÑевземи го Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion УÑлÑги"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ÐÑиÑави "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ÐаÑаÑа миÑиÑа:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "РабоÑни меÑÑа"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ÐеÑаÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "РегиÑÑÑиÑÐ°Ñ Ñе"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -145,15 +343,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -194,11 +383,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion УÑлÑги"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -224,11 +408,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -336,11 +515,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -370,18 +544,16 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ÐÑидонеÑÑваÑи на оваа ÑÑÑаниÑа:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -475,16 +647,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -827,16 +989,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1093,18 +1245,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ÐÑиÑави "
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1215,23 +1355,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4907,8 +5035,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10204,7 +10332,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10878,7 +11006,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13662,7 +13790,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14124,7 +14252,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18224,72 +18352,10 @@ msgstr "СпÑоÑивÑÑави Ñе на надзоÑÐ¾Ñ Ð·Ð° вÑеме на
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐТРСÐÐÐ"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ÐÑевземи го Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ÐаÑаÑа миÑиÑа:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐониÑаÑ"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "РегиÑÑÑиÑÐ°Ñ Ñе"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "ÐÑебаÑаÑ"
@@ -18405,11 +18471,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Browser"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18425,11 +18486,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18530,18 +18586,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ÐÑидонеÑÑваÑи на оваа ÑÑÑаниÑа:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18604,23 +18652,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index e194f8b695..ca39c50498 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
-# erinm, 2021
# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
# vinay bichave <vinaybichave4 at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: vinay bichave <vinaybichave4 at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -62,19 +62,41 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ Tor (à¤à¥à¤°) समà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤¸à¥à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ मारà¥à¤ तसà¥à¤ "
"Tor (à¤à¥à¤°)ला मदत à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨à¥ सापडतà¥à¤²."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¨"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯à¤¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¦à¤°"
-" à¤à¤°à¤¤à¥."
+"à¤à¥à¤°à¥
à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ पाळत ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤: à¤à¤¾ बà¤à¤¾à¤µ à¤à¤°à¤¾. सरà¥à¤à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤ सà¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤°à¤¶à¤¿à¤ª."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "दान "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "दान à¤à¤°à¤¾ "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥ "
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ बदà¥à¤¦à¤² "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "à¤à¤¸à¥ वापरायà¤à¥ माहितà¥"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -87,6 +109,191 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "समà¥à¤¦à¤¾à¤¯"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "à¤à¥à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¿à¤à¥à¤·à¤£"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤à¥à¤à¤°à¤£"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "पà¥à¤¹à¥à¤"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¨"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¾"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"पाठलाà¤, पाळत ठà¥à¤µà¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤°à¤¶à¤¿à¤ªà¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤à¤à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µ "
+"à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠTor (à¤à¥à¤°) बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¥ धà¥à¤¯à¥à¤¯:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"मà¥à¤«à¤¤ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ निनावà¥à¤ªà¤£à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾ तà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤à¤¾à¤¨ तयार à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¨à¤¾à¤¤"
+" à¤à¤°à¥à¤¨, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ वापरास समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤¯ समà¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤£à¥à¤¨ मानवॠहà¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤µà¤¾à¤¤à¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¤"
+" à¤à¤°à¤£à¥."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "à¤à¤¾à¤® "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤°à¥à¤"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "बातमॠ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¤à¥à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor (à¤à¥à¤°) पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¤¡à¥à¤¨ मासिठà¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤§à¥ मिळवा:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "साà¤à¤¨ à¤
प "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾à¤°à¥à¤, à¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनियम à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"%(link_to_faq)s मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¢à¤³à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯à¤¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¦à¤°"
+" à¤à¤°à¤¤à¥."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -158,15 +365,6 @@ msgstr ""
"वाà¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤§ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ पाठविणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾ यà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ[à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ साधा](mailto:gso+c at torproject.org)."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¿à¤à¥à¤·à¤£"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -218,11 +416,6 @@ msgstr ""
"साधा](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team)"
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¾"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -248,11 +441,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤à¥à¤à¤°à¤£"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -373,11 +561,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "पà¥à¤¹à¥à¤"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -409,20 +592,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ पाठवर बदल à¤à¤°à¤¾ "
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -514,16 +695,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -866,16 +1037,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1132,18 +1293,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1254,23 +1403,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4989,8 +5126,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10292,7 +10429,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10966,7 +11103,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13745,7 +13882,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14207,7 +14344,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18296,80 +18433,10 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पाळत ठà¥à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "दान à¤à¤°à¤¾ "
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "दान à¤à¤°à¤¾ "
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "à¤à¥à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"पाठलाà¤, पाळत ठà¥à¤µà¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤°à¤¶à¤¿à¤ªà¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤à¤à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µ "
-"à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠTor (à¤à¥à¤°) बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "à¤à¤®à¤à¥ धà¥à¤¯à¥à¤¯:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"मà¥à¤«à¤¤ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ निनावà¥à¤ªà¤£à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾ तà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤à¤¾à¤¨ तयार à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¨à¤¾à¤¤"
-" à¤à¤°à¥à¤¨, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ वापरास समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-"वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤¯ समà¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤£à¥à¤¨ मानवॠहà¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤µà¤¾à¤¤à¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¤"
-" à¤à¤°à¤£à¥."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "दान "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¤à¥à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor (à¤à¥à¤°) पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¤¡à¥à¤¨ मासिठà¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤§à¥ मिळवा:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "साà¤à¤¨ à¤
प "
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾à¤°à¥à¤, à¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनियम à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-"%(link_to_faq)s मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¢à¤³à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "मà¥à¤¨à¥ "
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "शà¥à¤§à¤¾ "
@@ -18490,11 +18557,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "à¤à¤ªà¤£ à¤à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾?"
@@ -18510,12 +18572,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤ मà¥à¤²à¤¿à¤à¤ यादà¥"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤°à¥
à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ पाळत ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤: à¤à¤¾ बà¤à¤¾à¤µ à¤à¤°à¤¾. सरà¥à¤à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤ सà¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤°à¤¶à¤¿à¤ª."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18616,18 +18672,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ पाठवर बदल à¤à¤°à¤¾ "
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor (à¤à¥à¤°) सà¥à¤ªà¥à¤à¤°à¥à¤¸ बà¥à¤¯à¥à¤°à¥"
@@ -18690,23 +18738,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "à¤
धिठवाà¤à¤¾"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 4e7532bd6e..190176c57c 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
# Translators:
-# Thet Htut <tissueball at protonmail.com>, 2021
# Tun Tun Aung <tuntunaung at codingclassroom.org>, 2021
# erinm, 2021
# Christine Ivy <christineivy19 at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Thet Htut <tissueball at protonmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Thet Htut <tissueball at protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,17 +56,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "á¡áá¼á±á¬ááºá¸ "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá¸áááºá
á½á²"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "á¡á±áá¬áá¹á¡áá°"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -79,6 +102,181 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "ááá±á¬á· Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "á¡á
á®ááá¹áá¶ááááºá¬á¸"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "á¡áááºá¡áá½ááº"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "á
á¬áááºáááºá¸áá»á¬á¸"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -143,15 +341,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -192,11 +381,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -222,11 +406,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -334,11 +513,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -368,18 +542,16 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -473,16 +645,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -825,16 +987,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1091,18 +1243,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "á¡á
á®ááá¹áá¶ááááºá¬á¸"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1213,23 +1353,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4900,8 +5028,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10197,7 +10325,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10871,7 +10999,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13655,7 +13783,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14117,7 +14245,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18217,72 +18345,10 @@ msgstr "Resist the surveillance pandemic."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "áá¾á¬áááº"
@@ -18384,11 +18450,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18404,11 +18465,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18509,18 +18565,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18583,23 +18631,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po
index 16db8230ee..9550437f0a 100644
--- a/contents+nb-NO.po
+++ b/contents+nb-NO.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Translators:
# Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2 at protonmail.com>, 2019
# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
-# erinm, 2021
# LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2021
# 4ea9f8151a43bd83aa50e2a598f30349, 2021
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2021
+# erinm, 2021
# 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -57,17 +58,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-prosjektet"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doner"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donér nå"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Støtte"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -80,6 +104,185 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Samfunn"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Opplæring"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Løk-tjenester"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
+"overvåking eller sensur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeidsplasser"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Meld deg på"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
+" du i vårt %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -144,15 +347,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Opplæring"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -195,11 +389,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Løk-tjenester"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -225,11 +414,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -339,11 +523,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -373,20 +552,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Rediger denne siden"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -478,16 +655,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -830,16 +997,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1096,18 +1253,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1218,23 +1363,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4914,8 +5047,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10225,7 +10358,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10899,7 +11032,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13678,7 +13811,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14143,7 +14276,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18229,76 +18362,10 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donér nå"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONÃR NÃ
"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
-"overvåking eller sensur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Doner"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Meld deg på"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
-" du i vårt %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -18414,11 +18481,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-prosjektet"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18434,11 +18496,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18539,18 +18596,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Rediger denne siden"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18613,23 +18662,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Les mer."
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 3820526d34..293f16de50 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -10,21 +10,21 @@
# Emma Peel, 2021
# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
# Transifex Bot <>, 2021
-# Meteor0id, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# SylvainFPU <mignot at freepressunlimited.org>, 2021
# Heimen Stoffels <vistausss at fastmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021
# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
+# Meteor0id, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Meteor0id, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,17 +71,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verdedig uzelf tegen volgen en toezicht. Omzeil censuur."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doneer"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Nu doneren"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -94,6 +117,191 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Gemeenschap"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser downloaden"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Bereik"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-diensten"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Inzendingen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
+" volgen, toezicht of censuur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Onze missie:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open "
+"source anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
+"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
+"steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te"
+" bevorderen."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vacatures"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Pers"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Ontvang maandelijkse updates en mogelijkheden omtrent het Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
+"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -158,15 +366,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -207,11 +406,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-diensten"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -237,11 +431,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -349,11 +538,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Bereik"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -383,20 +567,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Deze pagina bewerken"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -488,16 +670,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -840,16 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1106,18 +1268,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Inzendingen"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1228,23 +1378,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4918,8 +5056,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10214,7 +10352,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10888,7 +11026,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13667,7 +13805,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14129,7 +14267,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18217,82 +18355,10 @@ msgstr "Verzet je tegen de surveillancepandemie."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Nu doneren"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "NU DONEREN"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser downloaden"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
-" volgen, toezicht of censuur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Onze missie:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open "
-"source anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
-"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
-"steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te"
-" bevorderen."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Doneer"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Ontvang maandelijkse updates en mogelijkheden omtrent het Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
-"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
@@ -18408,11 +18474,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18428,11 +18489,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verdedig uzelf tegen volgen en toezicht. Omzeil censuur."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18533,18 +18589,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Ga naar vorige pagina"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Deze pagina bewerken"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18607,23 +18655,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lees meer."
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index a11241976a..c22168549c 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -8,24 +8,24 @@
# MichaÅ Nowak <nowak1michal at gmail.com>, 2021
# Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2021
# Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2021
-# Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2021
# Marcin Januchta <marcin.januchta at gmail.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021
# Metafrasi <biuro at setara.eu>, 2021
-# erinm, 2021
# Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2021
# âVerdulo, 2021
# Waldemar Stoczkowski, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,17 +77,40 @@ msgstr ""
"Poniżej znajdziesz kilka różnych sposobów na zgÅoszenie siÄ do spoÅecznoÅci "
"Tor, a także zasoby, które pomogÄ
Ci pomóc Torowi."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ObroÅ siÄ przed Åledzeniem i nadzorem. OmiÅ cenzurÄ."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Project Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Darowizna"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Wesprzyj teraz"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "O projekcie"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Wsparcie"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -100,6 +123,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Szkolenia"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "UsÅugi Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporty"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Pobierz PrzeglÄ
darkÄ Tor, aby doÅwiadczyÄ prawdziwie prywatnego przeglÄ
dania"
+" bez Åledzenia, nadzoru oraz cenzury."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nasza misja:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Rozwijanie praw i wolnoÅci czÅowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
+" otwartych technologii anonimowoÅci i prywatnoÅci, wspieranie ich "
+"nieograniczonej dostÄpnoÅci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
+"i powszechnego zrozumienia."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Praca"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Prasa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Zapisz siÄ do naszego newslettera"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Uzyskaj comiesiÄczne aktualizacje i możliwoÅci od Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Zarejestruj siÄ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
+"przez osoby trzecie można znaleÅºÄ w naszym %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -164,15 +370,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Szkolenia"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -219,11 +416,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "UsÅugi Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -251,11 +443,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalizacja"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -376,11 +563,6 @@ msgstr ""
"Prowadzenie sztafety wymaga umiejÄtnoÅci technicznych i zaangażowania, "
"dlatego stworzyliÅmy wiele zasobów, aby pomóc naszym operatorom sztafetowym."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -414,20 +596,18 @@ msgstr ""
"PrzygotowaliÅmy trochÄ fajnych materiaÅów do udostÄpniania bezpoÅrednio na "
"mediach spoÅecznoÅciowych, możesz ich bez problemu użyÄ."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Autorzy tej strony:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edytuj tÄ stronÄ"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -519,16 +699,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -871,16 +1041,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1137,18 +1297,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporty"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1259,23 +1407,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4953,8 +5089,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10250,7 +10386,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10924,7 +11060,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13708,7 +13844,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14170,7 +14306,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18272,80 +18408,10 @@ msgstr ""
"Twoja dotacja bÄdzie powielona przez Friends of Tor, do maksymalnie "
"$100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Wesprzyj teraz"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ZRÃB DOTACJE"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Pobierz PrzeglÄ
darkÄ Tor, aby doÅwiadczyÄ prawdziwie prywatnego przeglÄ
dania"
-" bez Åledzenia, nadzoru oraz cenzury."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nasza misja:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Rozwijanie praw i wolnoÅci czÅowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
-" otwartych technologii anonimowoÅci i prywatnoÅci, wspieranie ich "
-"nieograniczonej dostÄpnoÅci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
-"i powszechnego zrozumienia."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Darowizna"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Zapisz siÄ do naszego newslettera"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Uzyskaj comiesiÄczne aktualizacje i możliwoÅci od Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Zarejestruj siÄ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
-"przez osoby trzecie można znaleÅºÄ w naszym %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
@@ -18461,11 +18527,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Project Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18481,11 +18542,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ObroÅ siÄ przed Åledzeniem i nadzorem. OmiÅ cenzurÄ."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18586,18 +18642,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Autorzy tej strony:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edytuj tÄ stronÄ"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18660,23 +18708,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Czytaj wiÄcej."
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 05a0ec470b..3968a5c552 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -26,17 +26,18 @@
# Daniel, 2021
# Joeffison Silvério de Andrade <joeffison at gmail.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
+# Emma Peel, 2021
# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,19 +89,40 @@ msgstr ""
"Vocẽ verá a seguir alguns dos diferentes modos de voluntariar-se à "
"comunidade Tor, bem como alguns recursos para ajudar você a ajudar o Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Pesquisa de usuário(a)s"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"Nós respeitamos a privacidade de nosso(a)s usuário(a)s ao conduzirmos "
-"pesquisas."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faça uma doação"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -113,6 +135,202 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixar Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Treinamento"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localização"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Divulgação"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Pesquisa de usuário(a)s"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serviços Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Pesquisa aberta de usuário"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Nós colocamos nossos usuários no centro do nossos processos de "
+"desenvolvimento. à assim que nós trazemos tecnologia que aumenta privacidade"
+" para os que mais precisam dela. Explore como nós estamos trabalhando nisso "
+"e comece a executar pesquisa de usuários com sua comunidade local. "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Personas Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Relatórios"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Torne-se um pesquisador de usuários de comunidade"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"Você é um pesquisador de design, pesquisador de usuário, estudante ou alguém"
+" interessado em aprender mais sobre os usuários Tor? |Você tem ideias novas,"
+" sugestões ou uma pesquisa que pode ajudar a melhorar as aplicações do Tor? "
+"Nos ajude ao coordenar uma pesquisa de usuário com sua comunidade local e "
+"aprender mais sobre as melhores práticas para trabalhar com usuários em "
+"risco."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Lista de discussão do time de UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
+"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nossa missão:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
+"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
+"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vagas de trabalho"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Assine o nosso boletim de notÃcias"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e avisos de oportunidades do Projeto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Inscreva-se"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
+"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"Nós respeitamos a privacidade de nosso(a)s usuário(a)s ao conduzirmos "
+"pesquisas."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -192,15 +410,6 @@ msgstr ""
"contacte](mailto:gso+c at torproject.org) para discutir seus planos ao invés de"
" enviar aplicações às cegas."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Treinamento"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -253,11 +462,6 @@ msgstr ""
"Comunidades](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/tor-community-"
"team) para obter ajuda."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serviços Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -289,11 +493,6 @@ msgstr ""
"segurança do HTTPS com os benefÃcios adicionais de privacidade do Navegador "
"Tor."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localização"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -425,11 +624,6 @@ msgstr ""
"comprometimento, por isso, criamos um tesouro de recursos para auxiliar os "
"nossos operadores."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Divulgação"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -463,23 +657,17 @@ msgstr ""
"Nós fizemos uma curadoria de alguns lindos materiais para apresentações "
"face-a-face ou nas redes sociais. Convidamos você a usá-los!"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Pesquisa aberta de usuário"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-"Nós colocamos nossos usuários no centro do nossos processos de "
-"desenvolvimento. à assim que nós trazemos tecnologia que aumenta privacidade"
-" para os que mais precisam dela. Explore como nós estamos trabalhando nisso "
-"e comece a executar pesquisa de usuários com sua comunidade local. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -572,17 +760,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários "
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -976,16 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [Exploratorium OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1242,18 +1409,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Relatórios"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1364,29 +1519,13 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Personas Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas nos ajudam a conduzir processos de design centrado no ser humano "
-"através de nossos times. Conheça nossos arquétipos de usuários Tor."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"Persona é uma ferramenta que representa as necessidades, pensamentos e objetivos do usuário-alvo. Criamos personas porque elas nos ajudam a conduzir processos de design centrados no ser humano.\n"
-"Â "
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5528,12 +5667,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Uma ponte não esta propensa a receber queixas de abuso e como pontes não são"
-" listadas no consenso público, elas não são propensas a serem bloqueadas por"
-" serviços populares."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11145,7 +11281,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11869,7 +12005,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -14848,12 +14984,8 @@ msgstr "## DNS reverso e registro WHOIS"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"Antes de ativar seu retransmissor de não saÃda para um retransmissor de "
-"saÃda, tenha certeza que você configurou um registro DNS reverso (PTR) para "
-"tornar mais óbvio que este é um retransmissor Tor de saÃda. Algo como \"tor-"
-"saÃda\" é um bom nome por exemplo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -15409,12 +15541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
-"Nota 2: Se você estiver planejando transformar um retransmissor existente, "
-"mas não ponte, em um retransmissor ponte, é aconselhável alterar o endereço "
-"IP, nome e impressão digital para evitar a fácil descoberta e bloqueio por "
-"parte do Provedor de Internet ou governos."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -19549,80 +19677,10 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Sua doação terá doação igualada por amigos do Tor, limitada a $100.000,00 "
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faça uma doação"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixar Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
-"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nossa missão:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
-"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
-"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Assine o nosso boletim de notÃcias"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e avisos de oportunidades do Projeto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Inscreva-se"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
-"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
@@ -19742,11 +19800,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Você pode nos ajudar a melhorar nossas traduções?"
@@ -19765,11 +19818,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "Lista de discussão de tradução"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -19883,18 +19931,10 @@ msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
"Jornalistas, ativistas e usuários diários da internet dependem do Tor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Voltar para a página anterior:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -19963,29 +20003,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Lista de discussão da Comunidade"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Torne-se um pesquisador de usuários de comunidade"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"Você é um pesquisador de design, pesquisador de usuário, estudante ou alguém"
-" interessado em aprender mais sobre os usuários Tor? |Você tem ideias novas,"
-" sugestões ou uma pesquisa que pode ajudar a melhorar as aplicações do Tor? "
-"Nos ajude ao coordenar uma pesquisa de usuário com sua comunidade local e "
-"aprender mais sobre as melhores práticas para trabalhar com usuários em "
-"risco."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de discussão do time de UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Ler mais."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 888822b33f..c99ebd7217 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# Transifex Bot <>, 2021
# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
-# Manuela Silva <mmsrs at sky.com>, 2021
# Rui <xymarior at yandex.com>, 2021
+# Manuela Silva <mmsrs at sky.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs at sky.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,18 +71,40 @@ msgstr ""
"Abaixo encontra algumas formas de se voluntariar na Comunidade Tor, bem como"
" recursos que te ajudam a ajudar o Tor. "
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Pesquisa de usuária(o)"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"Respeitamos a privacidade de quem utiliza quando realizamos pesquisas."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doar Agora"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Apoio"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -95,6 +117,190 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Transferir Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Treino"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localização"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Alcançar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Pesquisa de usuária(o)"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serviços Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Submissões"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
+"monitorização, vigilância ou censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "A nossa missão:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
+"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
+"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Carreiras"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
+"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"Respeitamos a privacidade de quem utiliza quando realizamos pesquisas."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -169,15 +375,6 @@ msgstr ""
"interessantes, por favor [escreve-nos](mailto:gso+c at torproject.org) para "
"fazermos um plano, em vez de ser enviada uma candidatura em branco. "
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Treino"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -229,11 +426,6 @@ msgstr ""
"Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team) para ajuda."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serviços Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -264,11 +456,6 @@ msgstr ""
" execução de um serviço Onion oferece aos utilizadores toda a segurança do "
"HTTPS, com os benefÃcios adicionais de privacidade do Tor Browser."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localização"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -395,11 +582,6 @@ msgstr ""
" compromisso, e por isto criamos uma série de recursos apoiar quem opera uma"
" retransmissão."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Alcançar"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -434,20 +616,18 @@ msgstr ""
"Organizamos materiais lindos para partilhar pessoalmente e nas redes "
"sociais. Incentivamos-te a usar."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboradores desta página:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edite esta página"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -539,16 +719,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -891,16 +1061,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1157,18 +1317,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Submissões"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1279,23 +1427,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4983,8 +5119,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10284,7 +10420,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10958,7 +11094,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13737,7 +13873,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14199,7 +14335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18285,80 +18421,10 @@ msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Transferir Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
-"monitorização, vigilância ou censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "A nossa missão:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
-"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
-"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registar"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
-"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -18474,11 +18540,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18494,11 +18555,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18599,18 +18655,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboradores desta página:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edite esta página"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18673,23 +18721,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Ler mais."
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index b2d51c3952..aebce9f32b 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2021
# Veronica Costea <veronica at mcis.on.ca>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
# A C <ana at shiftout.net>, 2021
# Cristina Lupu <cristina at cji.ro>, 2021
+# erinm, 2021
# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -69,17 +69,40 @@ msgstr ""
"Mai jos veÈi gÄsi câteva modalitÄÈi diferite de a face voluntariat în "
"comunitatea Tor, precum Èi resurse pentru a vÄ asista sÄ ajutaÈi Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ApÄraÈi-vÄ Ã®mpotriva urmÄririi Èi supravegherii. ÃmpiedicaÈi cenzura."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proiectul Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "DoneazÄ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "DoneazÄ Acum"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "DocumentaÈie"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -92,6 +115,195 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Community"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "DescÄrcare Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Instruire"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localizare"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Mobilizare"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servicii Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "SesizÄri"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "DeveniÈi un utilizator cercetÄtor comunitar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"SunteÈi cercetÄtor proiectant, cercetÄtor utilizator, student sau cineva "
+"interesat sÄ afle mai multe despre utilizatorii Tor? AveÈi idei, sugestii "
+"sau cercetÄri noi care pot ajuta la îmbunÄtÄÈirea aplicaÈiilor Tor? AjutaÈi-"
+"ne prin coordonarea cercetÄrii utilizatorilor cu comunitatea localÄ Èi "
+"aflaÈi mai multe despre cele mai bune practici pentru lucrul cu utilizatorii"
+" la risc."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Lista de distribuire a echipei UX"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"DescÄrcaÈi Tor Browser pentru a vÄ bucura de navigarea privatÄ realÄ fÄrÄ "
+"urmÄrire, supraveghere sau cenzurÄ."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misiunea noastrÄ:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"De a promova drepturile Èi libertÄÈile omului prin crearea Èi desfÄÈurarea "
+"tehnologiilor anonimatului Èi a tehnologiilor de confidenÈialitate gratuite "
+"Èi cu sursÄ deschisÄ, sprijinirea disponibilitÄÈii Èi utilizÄrii lor "
+"nerestricÈionate Èi promovarea înÈelegerii lor ÈtiinÈifice Èi populare."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Locuri de muncÄ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ApasÄ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "AbonaÈi-vÄ la newsletter-ul nostru"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ObÈineÈi actualizÄri lunare Èi oportunitÄÈi din Proiectul Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Cont nou"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca comercialÄ, anunÈurile privind drepturile de autor Èi regulile de "
+"utilizare de cÄtre terÈi pot fi gÄsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -156,15 +368,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Instruire"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -217,11 +420,6 @@ msgstr ""
"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team) pentru mai multe informaÈii."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servicii Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -252,11 +450,6 @@ msgstr ""
"unui serviciu Onion oferÄ utilizatorilor toatÄ securitatea HTTPS cu "
"beneficiile adÄugate de confidenÈialitate ale Tor Browser."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localizare"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -386,11 +579,6 @@ msgstr ""
"care am creat o multitudine de resurse pentru a ajuta operatorii noÈtri de "
"relee."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Mobilizare"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -424,20 +612,18 @@ msgstr ""
"Am realizat câteva materiale frumoase pentru partajarea personalÄ Èi pe "
"social media pe care vÄ rugÄm sÄ le utilizaÈi."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboratori la aceastÄ paginÄ:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "EditaÈi aceastÄ paginÄ"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -529,16 +715,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -881,16 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1147,18 +1313,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "SesizÄri"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1269,23 +1423,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -5318,12 +5460,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"O punte nu poate primi nicio reclamaÈie de abuz Èi, deoarece podurile nu "
-"sunt enumerate în consensul public, este puÈin probabil sÄ fie blocate de "
-"serviciile populare."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11099,12 +11238,8 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
-"Contactarea acestora vÄ oferÄ o ÈansÄ de a-i învÄÈa de ce Tor este util "
-"lumii (Èi de ce este [nu este deosebit de util pentru "
-"infractori](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -11967,13 +12102,8 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
-"FiÈi de ajutor Èi profitaÈi de ocazie pentru a le explica despre Tor Èi de "
-"ce este util lumii. (DacÄ vÄ contacteazÄ direct pentru jurnale, ar trebui sÄ"
-" le trimiÈeÈi avocaÈilor universitÄÈii dvs. - dacÄ acÈionaÈi singur este "
-"[aproape întotdeauna o idee proastÄ](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15026,12 +15156,8 @@ msgstr "## Ãnregistrarea DNS inversÄ Èi WHOIS"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
-"Ãnainte de a transforma releul fÄrÄ ieÈire într-un releu de ieÈire, "
-"asiguraÈi-vÄ cÄ aÈi setat o înregistrare DNS inversÄ (PTR) pentru a face mai"
-" evident cÄ acesta este un releu de ieÈire Tor. Ceva de genul \"tor-exit\", "
-"în numele sÄu este o alegere bunÄ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -15571,7 +15697,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -19901,80 +20027,10 @@ msgstr "RezistÄ pandemiei de supraveghere."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "DoneazÄ Acum"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONAÈI ACUM"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "DescÄrcare Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"DescÄrcaÈi Tor Browser pentru a vÄ bucura de navigarea privatÄ realÄ fÄrÄ "
-"urmÄrire, supraveghere sau cenzurÄ."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misiunea noastrÄ:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"De a promova drepturile Èi libertÄÈile omului prin crearea Èi desfÄÈurarea "
-"tehnologiilor anonimatului Èi a tehnologiilor de confidenÈialitate gratuite "
-"Èi cu sursÄ deschisÄ, sprijinirea disponibilitÄÈii Èi utilizÄrii lor "
-"nerestricÈionate Èi promovarea înÈelegerii lor ÈtiinÈifice Èi populare."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "DoneazÄ"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "AbonaÈi-vÄ la newsletter-ul nostru"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ObÈineÈi actualizÄri lunare Èi oportunitÄÈi din Proiectul Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Cont nou"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca comercialÄ, anunÈurile privind drepturile de autor Èi regulile de "
-"utilizare de cÄtre terÈi pot fi gÄsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "CautÄ"
@@ -20090,11 +20146,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proiectul Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Ne puteÈi ajuta sÄ ne îmbunÄtÄÈim traducerile?"
@@ -20113,11 +20164,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "Lista de corespondenÈÄ a traducÄtorilor"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ApÄraÈi-vÄ Ã®mpotriva urmÄririi Èi supravegherii. ÃmpiedicaÈi cenzura."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onion-izaÈi orice site web"
@@ -20221,18 +20267,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboratori la aceastÄ paginÄ:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Ãnapoi la pagina anterioarÄ:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "EditaÈi aceastÄ paginÄ"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Speakers Bureau"
@@ -20303,29 +20341,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Lista de e-mail comunitarÄ"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "DeveniÈi un utilizator cercetÄtor comunitar"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"SunteÈi cercetÄtor proiectant, cercetÄtor utilizator, student sau cineva "
-"interesat sÄ afle mai multe despre utilizatorii Tor? AveÈi idei, sugestii "
-"sau cercetÄri noi care pot ajuta la îmbunÄtÄÈirea aplicaÈiilor Tor? AjutaÈi-"
-"ne prin coordonarea cercetÄrii utilizatorilor cu comunitatea localÄ Èi "
-"aflaÈi mai multe despre cele mai bune practici pentru lucrul cu utilizatorii"
-" la risc."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de distribuire a echipei UX"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "CitiÈi mai multe."
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 3f49eefdbd..18d179c345 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -14,17 +14,19 @@
# Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>, 2021
# Ðван Ðванов <remove4kebab at protonmail.com>, 2021
# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2021
-# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
+# ÐикÑÐ¾Ñ ÐÑÑÑ
ин <official159ru at mail.ru>, 2021
+# ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,17 +75,40 @@ msgstr ""
"Ðиже Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе неÑколÑко ÑазлиÑнÑÑ
ÑпоÑобов ÑÑаÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑеÑом ÑообÑеÑÑва "
"Tor, а Ñакже ÑеÑÑÑÑÑ, коÑоÑÑе помогÑÑ Ð²Ð°Ð¼ помоÑÑ Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ÐаÑиÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ñлежки. ÐбÑ
одиÑе ÑензÑÑÑ."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐожеÑÑвÑйÑе"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐенÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "РпÑогÑамме"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑии"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "ÐоддеÑжка"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -96,6 +121,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "СообÑеÑÑво"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "СкаÑаÑÑ Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-ÑеÑвиÑÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ÐÑÑеÑÑ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"СкаÑайÑе Tor Browser и оÑениÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки и "
+"ÑензÑÑÑ."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ÐаÑа миÑÑиÑ:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"пÑодвижение пÑав и Ñвобод Ñеловека пÑÑем ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ внедÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑплаÑнÑÑ
"
+"ÑеÑ
нологий анонимноÑÑи и конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, "
+"поддеÑжка иÑ
неогÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑвие "
+"иÑ
наÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÐаканÑии"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ÐÑеÑÑа"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑнÑÑ ÑаÑÑÑлкÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ÐолÑÑайÑе ежемеÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ð ÑоÑговой маÑке, авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
и ÑÑловиÑÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑкÑа "
+"ÑÑеÑÑими ÑÑоÑонами можно поÑиÑаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -160,15 +368,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -209,11 +408,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-ÑеÑвиÑÑ"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -239,11 +433,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -351,11 +540,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -385,20 +569,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Свой вклад внеÑли:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -490,16 +672,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -842,16 +1014,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1108,18 +1270,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑ"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1230,23 +1380,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4919,8 +5057,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10217,7 +10355,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10891,7 +11029,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13670,7 +13808,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14132,7 +14270,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18220,80 +18358,10 @@ msgstr "Ðе поддавайÑеÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ Ñлежки."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐÐРТÐÐÐÐТЬ"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "СкаÑаÑÑ Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"СкаÑайÑе Tor Browser и оÑениÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки и "
-"ÑензÑÑÑ."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ÐаÑа миÑÑиÑ:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"пÑодвижение пÑав и Ñвобод Ñеловека пÑÑем ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ внедÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑплаÑнÑÑ
"
-"ÑеÑ
нологий анонимноÑÑи и конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, "
-"поддеÑжка иÑ
неогÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑвие "
-"иÑ
наÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. "
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐожеÑÑвÑйÑе"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑнÑÑ ÑаÑÑÑлкÑ"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ÐолÑÑайÑе ежемеÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ð ÑоÑговой маÑке, авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
и ÑÑловиÑÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑкÑа "
-"ÑÑеÑÑими ÑÑоÑонами можно поÑиÑаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "ÐенÑ"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "ÐÑкаÑÑ"
@@ -18409,11 +18477,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18429,11 +18492,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ÐаÑиÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ñлежки. ÐбÑ
одиÑе ÑензÑÑÑ."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18534,18 +18592,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Свой вклад внеÑли:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18608,23 +18658,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "ЧиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑе..."
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index f25bb0d7f0..50c813b524 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
# Bujar Tafili, 2020
+# Skender Mustafi <1mail2me at gmail.com>, 2021
# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021
# erinm, 2021
-# Skender Mustafi <1mail2me at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Skender Mustafi <1mail2me at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,17 +55,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekti Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dhuroni"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dhuroni Tani"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Mbi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentim"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Asistencë"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -78,6 +101,189 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Bashkësi"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Stërvitje"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Përkthim"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Shtrirje"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Shërbime Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Persona Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporte"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
+"gjurmim, survejim apo censurë."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misioni ynë:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
+"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
+"hapur, duke përkrahur pasjen dhe përdorimin e pakufizuar të tyre, dhe "
+"shpënien më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vende pune"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Për Shtypin"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regjistrohuni"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
+"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -142,15 +348,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Stërvitje"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -191,11 +388,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Shërbime Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -221,11 +413,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Përkthim"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -333,11 +520,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Shtrirje"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -367,20 +549,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Përpunoni këtë faqe"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -472,16 +652,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -824,16 +994,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1090,18 +1250,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporte"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1214,23 +1362,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Persona Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4962,8 +5098,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10259,7 +10395,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10933,7 +11069,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13712,7 +13848,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14174,7 +14310,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18262,80 +18398,10 @@ msgstr ""
"Për dhurimin tuaj deri në 100000 dollarë, do të jepen po aq nga Miqtë e Tor-"
"it."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dhuroni Tani"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DHURONI TANI"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
-"gjurmim, survejim apo censurë."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misioni ynë:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
-"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
-"hapur, duke përkrahur pasjen dhe përdorimin e pakufizuar të tyre, dhe "
-"shpënien më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Dhuroni"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohuni"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
-"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
@@ -18451,11 +18517,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekti Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18471,11 +18532,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18576,18 +18632,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme: "
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Përpunoni këtë faqe"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18650,23 +18698,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lexoni më tepër."
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c8747d4f13..188fa653fa 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -9,18 +9,18 @@
# dersteppenwolfx, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
-# erinm, 2021
# escher <escherichia2 at msn.com>, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,19 +72,40 @@ msgstr ""
"yolları ve Tor projesine yardımcı olmanızı saÄlayacak kaynakları "
"bulabilirsiniz."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Kullanıcı AraÅtırmaları"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Kendinizi aÄın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅın."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"AraÅtırmalarımız sırasında kullanıcılarımızın gizliliÄini korumaya özen "
-"gösteririz."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projesi"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "BaÄıŠYapın"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "BaÄıŠYapın"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -97,6 +118,199 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Günlük"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser indirin"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "EÄitim"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "YerelleÅtirme"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Bilgilendirme"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "Kullanıcı AraÅtırmaları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Hizmetleri"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Açık Kullanıcı AraÅtırmaları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Kullanıcılarımızı geliÅtirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece "
+"kiÅisel gizliliÄi koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara "
+"getiriyoruz. Ãzerinde çalıÅtıÄımız Åeyleri öÄrenin ve yerel topluluÄunuzla "
+"kullanıcı araÅtırmaları yapmaya baÅlayın."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Kullanıcı AraÅtırması Yönergeleri"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliÅtirmek için gereken verileri derliyoruz."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor KiÅilik Tanımları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "KiÅisel gizlilik ve güvenliÄe önem veriyoruz."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Açık tasarım ilkelerine baÄlı olduÄumuzdan topluluÄumuz içinde yürüttüÄümüz "
+"kullanıcı araÅtırmalarını paylaÅıyoruz."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ä°zleme, gözetim ya da engelleme olmadan kiÅisel gizliliÄinizi "
+"koruyabileceÄiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
+" indirin."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misyonumuz:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Ãzgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik teknolojileri "
+"geliÅtirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅtirmek, bu teknolojilere "
+"kısıtlamasız olarak eriÅilebilmesini saÄlayarak, bilimsel ve yaygın olarak "
+"anlaÅılmasını saÄlamak."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "İŠOlanakları"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ä°letiÅim"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Basın"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Kayıt olun"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi marka, patent, telif hakkı ve ilkeleri "
+"Åurada bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+"AraÅtırmalarımız sırasında kullanıcılarımızın gizliliÄini korumaya özen "
+"gösteririz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -174,15 +388,6 @@ msgstr ""
"düÅüncelerinizi tartıÅmak için [bizimle görüÅün](mailto: "
"gso+c at torproject.org)."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "EÄitim"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -234,11 +439,6 @@ msgstr ""
"almak için [Topluluk Ekibimizle görüÅün](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Hizmetleri"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -270,11 +470,6 @@ msgstr ""
"tarafından saÄlanan ek kiÅisel gizlilik koruma özelliklerini sunmuÅ "
"olursunuz."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "YerelleÅtirme"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -402,11 +597,6 @@ msgstr ""
"Bir aktarıcı iÅletmek, teknik beceri ve adanmıÅlık gerektirir. Bu nedenle "
"aktarıcı iÅletmecilerimize yardımcı olacak zengin kaynaklar saÄlıyoruz."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Bilgilendirme"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -440,23 +630,17 @@ msgstr ""
"KiÅisel olarak ve sosyal aÄlarda paylaÅmanız için güzel malzemeler "
"hazırladık."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Açık Kullanıcı AraÅtırmaları"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Kullanıcılarımızı geliÅtirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece "
-"kiÅisel gizliliÄi koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara "
-"getiriyoruz. Ãzerinde çalıÅtıÄımız Åeyleri öÄrenin ve yerel topluluÄunuzla "
-"kullanıcı araÅtırmaları yapmaya baÅlayın."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr "Ãnceki sayfaya dön:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bu sayfayı düzenle"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -572,16 +756,6 @@ msgstr ""
"Sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
"/run-emma.md)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Kullanıcı AraÅtırması Yönergeleri"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliÅtirmek için gereken verileri derliyoruz."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1016,16 +1190,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [OK Thanks Müzesi ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "KiÅisel gizlilik ve güvenliÄe önem veriyoruz."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1359,20 +1523,6 @@ msgstr ""
"- [Tor kiÅilik tanımları](https://community.torproject.org/user-"
"research/persona) hakkında ayrıntılı bilgi alın."
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporlar"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Açık tasarım ilkelerine baÄlı olduÄumuzdan topluluÄumuz içinde yürüttüÄümüz "
-"kullanıcı araÅtırmalarını paylaÅıyoruz."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1528,31 +1678,13 @@ msgstr ""
"censored-continent-2020-07-31.pdf): Kamerun, Nijerya, Uganda ve Zimbabwe "
"örnek çalıÅmaları."
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor KiÅilik Tanımları"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"KiÅilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini "
-"yönlendirmemizi saÄlar. Tor kullanıcıları için belirlediÄimiz arketiplere "
-"bakın."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
-"KiÅilik Tanımı, hedef kullanıcının gereksinimlerini, düÅüncelerini ve "
-"hedeflerini temsil eden bir araçtır. İnsan merkezli tasarım süreçlerini "
-"yönetmemize yardımcı olması için kiÅilik tanımları oluÅturduk."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -6094,12 +6226,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
-"Köprüler herkese açık uzlaÅma listelerinde bulunmadıÄından, bir köprünün "
-"Åikayete konu olması ve yaygın kullanılan hizmetler tarafından engellenmesi "
-"pek beklenmez."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11672,7 +11801,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -12349,7 +12478,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -15234,7 +15363,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -15698,7 +15827,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -19818,82 +19947,10 @@ msgstr ""
"Friends of Tor, $100.000 tutarını aÅmayan baÄıÅlarınız kadar katkıda "
"bulunacak."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "BaÄıŠYapın"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser indirin"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ä°zleme, gözetim ya da engelleme olmadan kiÅisel gizliliÄinizi "
-"koruyabileceÄiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
-" indirin."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misyonumuz:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Ãzgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik teknolojileri "
-"geliÅtirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅtirmek, bu teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak eriÅilebilmesini saÄlayarak, bilimsel ve yaygın olarak "
-"anlaÅılmasını saÄlamak."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "BaÄıŠYapın"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Kayıt olun"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi marka, patent, telif hakkı ve ilkeleri "
-"Åurada bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Arama"
@@ -20007,11 +20064,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projesi"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Ãevirileri iyileÅtirmemize yardımcı olabilir misiniz?"
@@ -20031,11 +20083,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "Ãevirmen e-posta listesi"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Kendinizi aÄın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅın."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Ä°stediÄiniz web sitenizi onion yapın"
@@ -20155,18 +20202,10 @@ msgstr ""
"Gazeteciler, aktivistler ve günlük Ä°nternet kullanıcıları Tor aÄına "
"güveniyor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Ãnceki sayfaya dön:"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bu sayfayı düzenle"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor KonuÅmacıları Bürosu"
@@ -20235,23 +20274,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Topluluk e-posta listesi"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 8c745e4680..4522797dd4 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -6,20 +6,20 @@
# nobik <nobikik9 at gmail.com>, 2021
# Andrij Mizyk <andmizyk at gmail.com>, 2021
# Michael Radchenko, 2021
-# Mister Tortik, 2021
# ÐÑÐ±Ð¾Ð¼Ð¸Ñ <n.lyubomyr at gmail.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# Kostiantyn Maiboroda, 2021
-# erinm, 2021
# CuAl40qp, 2021
+# erinm, 2021
+# Mister Tortik, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: CuAl40qp, 2021\n"
+"Last-Translator: Mister Tortik, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,17 +70,40 @@ msgstr ""
"ÐижÑе ви знайдеÑе деÑÐºÑ ÑпоÑоби волонÑеÑиÑи Ñ ÑпÑлÑноÑÑ Tor, а Ñакож "
"ÑеÑÑÑÑи, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñи Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑлÑдженнÑ"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "Ðоли ми пÑоводимо доÑлÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ поважаÑмо пÑиваÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "ÐÑоÑÐºÑ Tor"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐожеÑÑвÑваÑи"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐÑдÑÑимаÑи заÑаз"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐенÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ÐÑо"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÑÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Ðопомога"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -93,6 +116,185 @@ msgstr "Ðоли ми пÑоводимо доÑлÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ поваж
msgid "Community"
msgstr "СпÑлÑноÑа"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "ТÑенÑваннÑ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "ÐокалÑзаÑÑÑ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Роз'ÑÑненнÑ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑлÑдженнÑ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "СеÑвÑÑи Onion"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ÐвÑÑ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ÐаванÑажиÑи вебоглÑÐ´Ð°Ñ Tor, Ñоб вÑдÑÑÑи ÑпÑавжнÑй пÑиваÑний пеÑеглÑд без "
+"ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑензÑÑи."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ÐаÑа мÑÑÑÑ:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÐаканÑÑÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑи"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ÐÑеÑа"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑи"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ÐÑÑимÑваÑи ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа можливоÑÑÑ Ð²Ñд пÑоÑкÑÑ Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÐаÑеÑÑÑÑÑваÑиÑÑ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ТоÑгова маÑка, авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава Ñа пÑавила викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑеÑÑми оÑобами можна"
+" знайÑи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "Ðоли ми пÑоводимо доÑлÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ поважаÑмо пÑиваÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -157,15 +359,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "ТÑенÑваннÑ"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -206,11 +399,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "СеÑвÑÑи Onion"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -238,11 +426,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "ÐокалÑзаÑÑÑ"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -354,11 +537,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Роз'ÑÑненнÑ"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -388,18 +566,16 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -493,16 +669,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -845,16 +1011,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1111,18 +1267,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ÐвÑÑ"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1233,23 +1377,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4924,8 +5056,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10220,7 +10352,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10894,7 +11026,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13673,7 +13805,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14135,7 +14267,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18221,76 +18353,10 @@ msgstr "ÐаÑ
иÑÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд пандемÑÑ ÑÑеженнÑ."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐÑдÑÑимаÑи заÑаз"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐТРÐÐÐТРÐÐÐ ÐÐ"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ÐаванÑажиÑи вебоглÑÐ´Ð°Ñ Tor, Ñоб вÑдÑÑÑи ÑпÑавжнÑй пÑиваÑний пеÑеглÑд без "
-"ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑензÑÑи."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ÐаÑа мÑÑÑÑ:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐожеÑÑвÑваÑи"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑи"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ÐÑÑимÑваÑи ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа можливоÑÑÑ Ð²Ñд пÑоÑкÑÑ Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÐаÑеÑÑÑÑÑваÑиÑÑ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ТоÑгова маÑка, авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава Ñа пÑавила викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑеÑÑми оÑобами можна"
-" знайÑи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "ÐенÑ"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "ÐоÑÑк"
@@ -18392,11 +18458,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "ÐÑоÑÐºÑ Tor"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18412,11 +18473,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "ÐоÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑозÑилки пеÑекладаÑÑв"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18517,18 +18573,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18591,23 +18639,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "ÐоÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑозÑилки ÑпÑлÑноÑи"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 34d4d18c79..7597880ffe 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7,23 +7,24 @@
# Gus, 2021
# Transifex Bot <>, 2021
# d707e1333793d9d495cbd7aeaea06d36_f5d6d2f <1ec5486c03f4e02ee87dfba3df520787_706997>, 2021
-# Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2021
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
-# Beta Ba <linsui at inbox.lv>, 2021
# ff98sha, 2021
# Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
+# Beta Ba <linsui at inbox.lv>, 2021
+# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
+# Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,17 +68,40 @@ msgid ""
" well as resources to help you help Tor."
msgstr "å¨ä¸æ¹ï¼æ¨å¯ä»¥æ¾å°ä¸äºä¸åç Tor 社åºä¸å¿æ¿è
çå·¥ä½åä¸äºåå©æ¨å¸®å© Tor çèµæºã"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "ç¨æ·ç 究"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "é²æ¢ä½ 被追踪åçè§ãé¿å¼ç½ç»å®¡æ¥ã"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "æ款"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«å³æå©"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "èå"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "å
³äº"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ææ¡£"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "æ¯æ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -90,6 +114,181 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "社åº"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "å客"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "è®ç»"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "æ¬å°å"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "对å¤å®£ä¼ "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "ç¨æ·ç 究"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "æ´è±æå¡"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "åæ¥"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼ä½éªçæ£çç§å¯æµè§ï¼ä¸è¢«è¿½è¸ªãçè§æ审æ¥ã"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "æ们çä»»å¡ï¼"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr "éè¿å建åé¨ç½²èªç±åå¼æºçå¿ååéç§ææ¯ï¼æ¯æä»ä»¬ä¸åéå¶ç使ç¨æ§ï¼ä»¥åæé«ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ®ä¸ä»·å¼ç认ç¥ï¼æ¥ä¿è¿äººæåèªç±çåå±ã"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "å·¥ä½"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "èç³»æ¹å¼"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "æ°é»åå¸"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "订é
æ们çæ°é»"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "è·å Tor Project æ¯æåå¸çæ´æ°åå·¥ä½æºä¼ï¼"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "订é
"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "åæ ä¿æ¤ãçæä¿æ¤ä»¥å第ä¸æ¹ä½¿ç¨è§åå¯ä»¥å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -154,15 +353,6 @@ msgid ""
"sending blind applications."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "è®ç»"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -205,11 +395,6 @@ msgstr ""
"å¦æè¿å°±æ¯æ¨æå¨ç¤¾åºçæ
åµï¼æè
æ¨è¿å¹¶ä¸ç¡®å®ï¼è¯·[èç³»æ们ç社åºå¢é](http://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)æ¥è·å¾æ´å¤å¸®å©ã"
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "æ´è±æå¡"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -235,11 +420,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr "æ´è±æå¡æ¯åªè½éè¿ Tor æ¥è·åçæå¡ãè¿è¡æ´è±æå¡ç»ä½¿ç¨è
ä»¬å¸¦æ¥ HTTPS çå®å
¨åä½¿ç¨ Tor æµè§å¨çéç§ä¿æ¤ã"
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "æ¬å°å"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -349,11 +529,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr "è¿è¡ä¸ç»§éè¦ææ¯æè½åå¥ç®ç²¾ç¥ï¼è¿å°±æ¯æ们å建大éèµæºæ¥å¸®å©æ们çè¿è¡ä¸ç»§çå¿æ¿è
çåå ã"
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "对å¤å®£ä¼ "
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -383,20 +558,18 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "æ们已ç»å¶ä½å¥½äºä¸äºç²¾ç¾çææ以便æ¨å½é¢å±ç¤ºåå¨ç¤¾äº¤åªä»ä¸å®£ä¼ ï¼æ们欢è¿æ¨æ¥ä½¿ç¨ã"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "æ¤é¡µé¢çè´¡ç®è
ï¼"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ç¼è¾æ¤é¡µé¢"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -488,16 +661,6 @@ msgid ""
"/run-emma.md)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -843,16 +1006,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1109,18 +1262,6 @@ msgid ""
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "åæ¥"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1231,23 +1372,11 @@ msgid ""
"as case studies."
msgstr ""
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
@@ -4925,8 +5054,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -10230,7 +10359,7 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10904,7 +11033,7 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13694,7 +13823,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14156,7 +14285,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
@@ -18256,72 +18385,10 @@ msgstr "æå»âçæ§âå
¨çæµè¡ç
ã"
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«å³æå©"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«å³æå©"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼ä½éªçæ£çç§å¯æµè§ï¼ä¸è¢«è¿½è¸ªãçè§æ审æ¥ã"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "æ们çä»»å¡ï¼"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr "éè¿å建åé¨ç½²èªç±åå¼æºçå¿ååéç§ææ¯ï¼æ¯æä»ä»¬ä¸åéå¶ç使ç¨æ§ï¼ä»¥åæé«ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ®ä¸ä»·å¼ç认ç¥ï¼æ¥ä¿è¿äººæåèªç±çåå±ã"
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "æ款"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "订é
æ们çæ°é»"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "è·å Tor Project æ¯æåå¸çæ´æ°åå·¥ä½æºä¼ï¼"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "订é
"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "åæ ä¿æ¤ãçæä¿æ¤ä»¥å第ä¸æ¹ä½¿ç¨è§åå¯ä»¥å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "èå"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
@@ -18425,11 +18492,6 @@ msgid ""
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
msgstr ""
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -18445,11 +18507,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr ""
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "é²æ¢ä½ 被追踪åçè§ãé¿å¼ç½ç»å®¡æ¥ã"
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -18550,18 +18607,10 @@ msgstr ""
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "æ¤é¡µé¢çè´¡ç®è
ï¼"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "è¿åä¸ä¸é¡µï¼"
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ç¼è¾æ¤é¡µé¢"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -18624,23 +18673,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "äºè§£æ´å¤ã"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index c57ece62d2..c44b417ec9 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:14+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 19:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -54,17 +54,41 @@ msgstr ""
"Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
" well as resources to help you help Tor."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "User Research"
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "We respect our users' privacy when we conduct research."
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
-#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
@@ -77,6 +101,204 @@ msgstr "We respect our users' privacy when we conduct research."
msgid "Community"
msgstr "Community"
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Localization"
+msgstr "Localization"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Outreach"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "User Research"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Services"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr "Become a Tester"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Open User Research"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "User Research Guidelines"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "How to Volunteer"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "We care about privacy and security."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Become a Community User Researcher"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX team mailing list"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Our mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "We respect our users' privacy when we conduct research."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Learn about Tor users"
@@ -151,15 +373,6 @@ msgstr ""
"[contact us](mailto:gso+c at torproject.org) to discuss your plans rather than "
"sending blind applications."
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Training"
-msgstr "Training"
-
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
#: https//community.torproject.org/training/resources/
@@ -208,11 +421,6 @@ msgstr ""
" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) for more help."
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Services"
-
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -243,11 +451,6 @@ msgstr ""
"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
"privacy benefits of Tor Browser."
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Localization"
-
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
@@ -372,11 +575,6 @@ msgstr ""
"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
"created a wealth of resources to help our relay operators."
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Outreach"
-
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
@@ -410,23 +608,17 @@ msgstr ""
"We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
"media we welcome you to use."
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Open User Research"
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr "Back to previous page:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edit this page"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
@@ -542,16 +734,6 @@ msgstr ""
"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
"/run-emma.md)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "User Research Guidelines"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -981,16 +1163,6 @@ msgstr ""
msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "How to Volunteer"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "We care about privacy and security."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -1318,20 +1490,6 @@ msgstr ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Reports"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1487,29 +1645,15 @@ msgstr ""
"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
"as case studies."
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
msgstr ""
"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive âhuman-"
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
"centered design processes."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -6007,12 +6151,12 @@ msgstr ""
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
msgstr ""
"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+" not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12366,12 +12510,12 @@ msgid ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
"world (and why it's [not particularly helpful to "
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13244,12 +13388,12 @@ msgid ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16767,11 +16911,11 @@ msgstr "## Reverse DNS and WHOIS record"
msgid ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17319,11 +17463,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -21921,80 +22065,10 @@ msgstr "Resist the surveillance pandemic."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
-
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Our mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -22112,11 +22186,6 @@ msgstr ""
"Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
" Google Summer of Code and Outreachy participants"
-#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
-#: templates/slideshow.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Can you help us improve our translations?"
@@ -22135,12 +22204,6 @@ msgstr ""
msgid "Translators mailing list"
msgstr "Translators mailing list"
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-
#: templates/onion-services.html:27
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionize any website"
@@ -22257,18 +22320,10 @@ msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
-
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Back to previous page: "
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edit this page"
-
#: templates/outreach.html:27
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Speakers Bureau"
@@ -22341,28 +22396,6 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Community mailing list"
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Become a Community User Researcher"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX team mailing list"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Read more."
More information about the tor-commits
mailing list