[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 18 20:18:20 UTC 2021


commit dc2d106c50a1b0e580db3502c870d4cc02c040f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 18 20:18:19 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+am.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ar.po    | 295 ++++++++++++++++-----------------
 contents+az.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+be.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+bg.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+bn.po    | 286 ++++++++++++++++----------------
 contents+bo.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ca.po    | 306 +++++++++++++++++-----------------
 contents+cs.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+da.po    | 282 +++++++++++++++----------------
 contents+de.po    | 307 +++++++++++++++++-----------------
 contents+el.po    | 294 ++++++++++++++++----------------
 contents+en_GB.po | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+eo.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+es.po    | 308 +++++++++++++++++-----------------
 contents+et.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+eu.po    | 266 ++++++++++++++---------------
 contents+fa.po    | 303 +++++++++++++++++----------------
 contents+fi.po    | 277 +++++++++++++++----------------
 contents+fr.po    | 319 +++++++++++++++++------------------
 contents+ga.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+gl.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+he.po    | 297 ++++++++++++++++-----------------
 contents+hi.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+hr.po    | 296 ++++++++++++++++-----------------
 contents+hu.po    | 304 +++++++++++++++++-----------------
 contents+hy.po    | 262 ++++++++++++++---------------
 contents+id.po    | 290 ++++++++++++++++----------------
 contents+is.po    | 307 +++++++++++++++++-----------------
 contents+it.po    | 302 ++++++++++++++++-----------------
 contents+ja.po    | 281 ++++++++++++++++---------------
 contents+ka.po    | 309 +++++++++++++++++-----------------
 contents+kk.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+km.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ko.po    | 280 +++++++++++++++----------------
 contents+lt.po    | 282 +++++++++++++++----------------
 contents+lv.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+mk.po    | 270 +++++++++++++++---------------
 contents+ml.po    | 312 +++++++++++++++++-----------------
 contents+mr.po    | 278 ++++++++++++++++---------------
 contents+ms.po    | 308 +++++++++++++++++-----------------
 contents+my.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+nb.po    | 286 ++++++++++++++++----------------
 contents+nl.po    | 309 +++++++++++++++++-----------------
 contents+nn.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+pa.po    | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+pl.po    | 305 +++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-BR.po | 306 +++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-PT.po | 305 +++++++++++++++++-----------------
 contents+ro.po    | 303 +++++++++++++++++----------------
 contents+ru.po    | 297 ++++++++++++++++-----------------
 contents+sk.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+sl.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+sq.po    | 298 ++++++++++++++++-----------------
 contents+sr.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+sv.po    | 268 +++++++++++++++---------------
 contents+sw.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ta.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+th.po    | 295 ++++++++++++++++-----------------
 contents+tr.po    | 310 +++++++++++++++++-----------------
 contents+uk.po    | 274 +++++++++++++++---------------
 contents+ur.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+vi.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+zh-CN.po | 276 +++++++++++++++---------------
 contents+zh-TW.po | 276 +++++++++++++++---------------
 contents.pot      | 292 ++++++++++++++++----------------
 66 files changed, 9429 insertions(+), 9364 deletions(-)

diff --git a/contents+am.po b/contents+am.po
index f96a48e198..a2c0a4702d 100644
--- a/contents+am.po
+++ b/contents+am.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Suzanne Ferguson, 2020\n"
 "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/am/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "አግኙን"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "አውርድ "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "ስለ "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "ድጋፍ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ጦማር"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ታሪክ"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "ዘገባዎች "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ተመዝገቡ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ተመዝገቡ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ፈልግ "
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr ""
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "ዘገባዎች "
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b4d255f4d6..d0606a3885 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019
 # Layla Taha <layla at asl19.org>, 2019
-# erinm, 2020
 # Rima Sghaier, 2020
 # Gus, 2020
 # kytv <killyourtv at i2pmail.org>, 2021
@@ -18,14 +17,15 @@
 # Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
 msgstr "نؤمن بأن كل شخص يجب أن يكون قادرا على تصفح الإنترنت بخصوصية."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "نحن مشروع Tor Project, مؤسسة غير ربحية a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "مفتوحة. [قابل فريقنا](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "للتواصل"
 
@@ -103,13 +103,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "تحميل"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "الرعاة"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -128,38 +129,47 @@ msgid "About"
 msgstr "عن التطبيق"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "التوثيق"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "صحافة"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "الدعم"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "مناصب شغل"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "مدونة"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "تبرّع"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "تبرع الآن"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "العلامة التُجارية"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "المجتمع"
 
@@ -202,7 +212,7 @@ msgstr ""
 " حول العالم"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "التأريخ"
@@ -242,13 +252,10 @@ msgstr "تنزيل متصفح تور بلغتك"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"نريد أن يقدر الجميع على التمتع بمتصفح Tor Browser بلغتهم الخاصة. متصفح Tor "
-"Browser متوفر الآن ب25 لغة مختلفة, ونحن نتطلع لإضافة المزيد. هل تريد أن "
-"تساعدنا بالترجمة [أنظر هنا](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -936,14 +943,106 @@ msgstr ""
 "[أعضاء مجلس إدارة وموظفي مشروع "
 "تور](https://www.torproject.org/about/people/) "
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل على الرقابة."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "مشروع Tor Project | الخصوصية والحرية على الإنترنت "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "مشروع تور"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "القائمة"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "تنزيل متصفح تور"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "الأشخاص"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "عضوية"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "التقارير"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "تعديل هذه الصفحة"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "هل لديك اقتراحات؟"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "رابط ثابت"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"حمّل متصفح Tor Browser لتختبر التصفح السري الحقيقي بدون تتبع أو رصد أو "
+"رقابة."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "مُهمّتنا:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"لدعم الحريّات وحقوق الإنسان عن طريق خلق وتشغيل تقنيّات خصوصيّة ومجهوليّة "
+"مجّانيّة ومفتوحة المصدر، ممّا يجعلها متاحة للاستخدام بدون قيود، وكذلك تطوير "
+"الإدراك العلمي والعام لهذه التقنيات. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "احصل على تحديثات شهرية وفرص من مشروع تور:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "سجّّل"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
+"الثالث في%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"مشروع The Tor Project, Inc,أصبح a 501(c)3 غير ربحية في 2006 ,لكن فكرة "
-"\"التوجيه عبر الطبقات المتعددة\" بدأت في منتصف التسعينات 1990s."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1060,13 +1159,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"بعد ملاحظتها فوائد Tor للحقوق الرقمية, مؤسسة الحدود الإلكترونية [Electronic "
-"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) بدأت بتمويل عمل Roger و "
-"Nick على Tor في عام 2004. في 2006 أُسسَ مشروع The Tor Project, Inc., a "
-"501(c)3 كمنظمة غير ربحية لمواصلة تطوير Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1186,11 +1281,6 @@ msgstr ""
 "لأقصى حد](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)  بالشفافية والأمن"
 " الخاص بمستخدميه."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "الأشخاص"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1220,11 +1310,6 @@ msgstr ""
 "مشروع The Tor Project, Inc. هو منظمة غير ربحية US 501(c)(3) ملتزمة بالشفافية"
 " في عملها وتقاريرها."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "عضوية"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1237,6 +1322,30 @@ msgstr ""
 "Tor. هدفنا هو بناء علاقة داعمة بين منظماتنا غير الربحية ومؤسسات القطاع الخاص"
 " التي تستخدم تقنيتنا أو ترغب في دعم مهمتنا."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "الفرص المتاحة حالياً"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "اقرأ المزيد."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "الفرص التي كانت متاحة سابقاً"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"هل تعتقد أن بمقدورك مساعدتنا في وظيفة غير مدرجة باللائحة؟ نحن نعتمد أيضاً "
+"على مجتمع واسع من المتطوعين المساهمين والعديد منهم أصبحوا موظفين بأجر."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "ندعوك للانضمام إلينا في IRC لتعرف كيف يمكنك المشاركة."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1315,67 +1424,6 @@ msgstr "سيتم مطابقة تبرعك بواسطة Friends of Tor ، حتى 1
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "تبرع الآن"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "تنزيل متصفح تور"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"حمّل متصفح Tor Browser لتختبر التصفح السري الحقيقي بدون تتبع أو رصد أو "
-"رقابة."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "مُهمّتنا:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"لدعم الحريّات وحقوق الإنسان عن طريق خلق وتشغيل تقنيّات خصوصيّة ومجهوليّة "
-"مجّانيّة ومفتوحة المصدر، ممّا يجعلها متاحة للاستخدام بدون قيود، وكذلك تطوير "
-"الإدراك العلمي والعام لهذه التقنيات. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "احصل على تحديثات شهرية وفرص من مشروع تور:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "سجّّل"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
-"الثالث في%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "القائمة"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
@@ -1692,10 +1740,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "حزمة خبير الويندوز"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
-"نظام ويندوز Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows "
-"98SE"
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1835,11 +1881,6 @@ msgstr "تصفح بهوية خفية."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "تصفّح بحرية."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل على الرقابة."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "إحجب المتتبعين"
@@ -1923,10 +1964,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "مع متصفح Tor Browser لك الحرية بالوصول إلى مواقع ربما حجبتها شبكتك الداخلية."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "الفرص المتاحة حالياً"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1934,34 +1971,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "في الوقت الحاضر ليست لدينا أية وظائف متاحة. رجاءً تحقق مرة أخرى قريباً."
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "الفرص التي كانت متاحة سابقاً"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"هل تعتقد أن بمقدورك مساعدتنا في وظيفة غير مدرجة باللائحة؟ نحن نعتمد أيضاً "
-"على مجتمع واسع من المتطوعين المساهمين والعديد منهم أصبحوا موظفين بأجر."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "ندعوك للانضمام إلينا في IRC لتعرف كيف يمكنك المشاركة."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "أعضاء Onion الأخضر"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "مشروع Tor Project | الخصوصية والحرية على الإنترنت "
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "مشروع تور"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "مجلس الإدارة"
@@ -2068,26 +2081,14 @@ msgstr "هل تحتاج مساعدة؟"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "تواصل معنا"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "تعديل هذه الصفحة"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "الوثائق التأسيسية"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "التقارير"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "السنة"
@@ -2143,6 +2144,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr "نحتاج مساعدتك للحفاظ على تور آمناً ومحصناً للملايين حول العالم."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "تبرع الآن"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "هل تريد الإنضمام إلى مجتمعنا؟ الإشتراك في Tor سهل."
@@ -2170,18 +2175,6 @@ msgstr "دليل استخدام متصفح Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr "مشاركة مدونة"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "اقرأ المزيد."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "هل لديك اقتراحات؟"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "رابط ثابت"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "مشاهدة ملف PDF"
diff --git a/contents+az.po b/contents+az.po
index 9f79fb0c27..bb94ce96ec 100644
--- a/contents+az.po
+++ b/contents+az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/az/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Əlaqə"
 
@@ -82,13 +82,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Endir"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -107,38 +108,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Haqqında"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Sənədlər"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Dəstək"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Bloq"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Ä°anÉ™ et"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -179,7 +189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Tarixçə"
@@ -214,7 +224,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -782,10 +792,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Layihəsi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Məruzələr"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Qeydiyyat"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +971,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -963,11 +1060,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -990,11 +1082,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1004,6 +1091,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1076,60 +1185,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Qeydiyyat"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Axtarış"
@@ -1418,7 +1473,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1548,11 +1603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1626,42 +1676,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Layihəsi"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1765,26 +1789,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Məruzələr"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1834,6 +1846,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1860,18 +1876,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+be.po b/contents+be.po
index f2f911f5b0..75ac9f0c86 100644
--- a/contents+be.po
+++ b/contents+be.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2020\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/be/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Сувязь"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Спампаваць"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Пра праграму"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Дакументацыя"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Падтрымка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Гісторыя"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Справаздачы"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr ""
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Справаздачы"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index ffa7fb787f..3ecc586751 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Translators:
 # Ilian, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Ivo, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ivo, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "За връзка"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Изтегли"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Поддръжка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Дарете"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "История"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Проекта Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Доклади"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Регистриане"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Регистриане"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
@@ -1434,7 +1489,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1564,11 +1619,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1642,42 +1692,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Проекта Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1781,26 +1805,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Доклади"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1850,6 +1862,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Дарете сега!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1876,18 +1892,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 80d34942d6..506891b7be 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # 
 # Translators:
 # Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # lisa hayat, 2019
 # Tasneem Khalil <tasneem.khalil at gmail.com>, 2020
 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
 # code smite <codesmite at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: code smite <codesmite at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "আমরা টর, একটি 501 (c)3 মার্কিন অলাভজনক প্রকল্প।"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "করুন](about/people)।"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "যোগাযোগ"
 
@@ -94,13 +94,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ডাউনলোড"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "উদ্যোক্তা"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +120,47 @@ msgid "About"
 msgstr "বিস্তারিত"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ডকুমেন্টেশন"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "প্রেস"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "সমর্থন"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "চাকরি"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ব্লগ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "ডনেট করুন"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "এখুনি দান করুন! "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "সম্প্রদায়"
 
@@ -193,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "পরিচালিত মুক্ত ও ওপেন সোর্স সফটওয়্যার."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ইতিহাস"
@@ -230,14 +240,10 @@ msgstr "আপনার ভাষায় Tor Browser ডাউনলোড ক
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"আমরা চাই সকলেই যেন তাদের নিজ ভাষায় Tor Browser উপভোগ করতে পারে। Tor Browser "
-"এখন 32 টি ভাষায় পাওয়া যাচ্ছে, এবং আমরা আরও ভাষা যোগ করতে কাজ করে যাচ্ছি। "
-"অনুবাদ করতে আমাদের সাহায্য করতে চান?[এখানে "
-"দেখুন](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -802,10 +808,105 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "নিজেকে ট্র্যাকিং এবং নজরদারি থেকে রক্ষা করুন। সার্কভেন্ট সেন্সরশিপ।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "টর প্রকল্প"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "মেনু"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "প্রতিবেদন"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "প্রতিক্রিয়া জানান"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "পার্মালিঙ্ক"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ট্র্যাক, নজরদারি বা সেন্সরশিপ ছাড়াই বাস্তব ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা "
+"পেতে  Tor Browser টি ডাউনলোড করুন।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "আমাদের লক্ষ্য:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"মুক্ত এবং উন্মুক্ত সোর্স সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন এবং তাদের "
+"নিষিদ্ধ প্রাপ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদের বৈজ্ঞানিক এবং জনপ্রিয় বোঝাপড়ার "
+"মাধ্যমে মানবাধিকার এবং স্বাধীনতাকে ফিরিয়ে আনতে এবং তাদের মানবাধিকার ও "
+"স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করা ।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "টর প্রকল্প থেকে মাসিক আপডেট এবং সুযোগ পান:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "সাইন আপ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ট্রেডমার্ক, কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং তৃতীয় পক্ষের ব্যবহারের নিয়মাবলী আমাদের "
+"%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -894,7 +995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -983,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1010,11 +1106,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1024,6 +1115,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1096,68 +1209,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "এখনি দান করো"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ট্র্যাক, নজরদারি বা সেন্সরশিপ ছাড়াই বাস্তব ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা "
-"পেতে  Tor Browser টি ডাউনলোড করুন।"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "আমাদের লক্ষ্য:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"মুক্ত এবং উন্মুক্ত সোর্স সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন এবং তাদের "
-"নিষিদ্ধ প্রাপ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদের বৈজ্ঞানিক এবং জনপ্রিয় বোঝাপড়ার "
-"মাধ্যমে মানবাধিকার এবং স্বাধীনতাকে ফিরিয়ে আনতে এবং তাদের মানবাধিকার ও "
-"স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করা ।"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "টর প্রকল্প থেকে মাসিক আপডেট এবং সুযোগ পান:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "সাইন আপ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ট্রেডমার্ক, কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং তৃতীয় পক্ষের ব্যবহারের নিয়মাবলী আমাদের "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "খুজুন"
@@ -1458,7 +1509,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1588,11 +1639,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "নিজেকে ট্র্যাকিং এবং নজরদারি থেকে রক্ষা করুন। সার্কভেন্ট সেন্সরশিপ।"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1666,42 +1712,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "টর প্রকল্প"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1805,26 +1825,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "যোগাযোগ করুন"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "প্রতিবেদন"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1874,6 +1882,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "এখনি দান করো!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1900,18 +1912,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "প্রতিক্রিয়া জানান"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "পার্মালিঙ্ক"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po
index 6e1bbd4426..10610fe277 100644
--- a/contents+bo.po
+++ b/contents+bo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tenzin Loden <loden1701 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bo/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "སྐོར།"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ཟིན་བྲིས།"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "བསྔོགས་བཤུལ་།"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "སྙན་ཐོ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "འཚོལ།"
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr ""
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "སྙན་ཐོ"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 7a69fae0bc..efa7817943 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5 at outlook.com>, 2019
 # Assumpta, 2019
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2020
-# erinm, 2020
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
-# jmontane, 2021
+# Joan Montané, 2021
 # Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr "Creiem que tothom hauria de poder explorar Internet amb privadesa."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Som el Tor Project, una organització sense ànim de lucre 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "equip](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacte"
 
@@ -95,13 +95,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Baixada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Patrocinadors"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -120,38 +121,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Premsa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Assistència"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Feina"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Feu una donació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Feu una donació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marca registrada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "una comunitat de voluntaris d'arreu del món."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Història"
@@ -236,14 +246,10 @@ msgstr "Baixeu el Navegador Tor en la vostra llengua"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Volem que tothom pugui gaudir del Navegador Tor en la seva pròpia llengua. "
-"Ara està disponible en 32 llengües diferents, i estem treballant per "
-"afegir-n'hi més. Ens voleu ajudar a traduir-lo? [Mireu "
-"aquí](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -853,15 +859,107 @@ msgstr ""
 "- [Membres del Consell i personal del Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/ca/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "El Tor Project | Privadesa i llibertat en línia"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixa el Navegador Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Gent"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita la pàgina"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggeriu comentaris"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Enllaç permanent"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
+"seguiments, vigilància ni censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missió:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i la "
+"implementació de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert,"
+" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
+" foment de la seva comprensió científica i popular."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registra'm"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
+"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, esdevingué una organització sense ànim de lucre tipus "
-"501(c)3 el 2006, però la idea de l'«encaminament onion» va començar a "
-"mitjans dels anys 90."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -982,14 +1080,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconeixent els beneficis del Tor per als drets digitals, l'[Electronic "
-"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) va començar a finançar el "
-"treball de Roger i Nick en el Tor el 2004. El 2006 es va fundar "
-"l'organització sense ànim de lucre tipus 501(c)3 Tor Project Inc., per "
-"mantenir el desenvolupament del Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1112,11 +1205,6 @@ msgstr ""
 "Project està [profundament compromès](https://blog.torproject.org/tor-"
 "social-contract) amb la transparència i la seguretat dels seus usuaris."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Gent"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1146,11 +1234,6 @@ msgstr ""
 "El Tor Project, Inc. és una organització sense ànim de lucre US 501(c)(3) "
 "compromesa amb la transparència en el seu treball i els seus informes."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1160,6 +1243,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Ofertes de feina actuals"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Més informació."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Ofertes de feina anteriors"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Penseu que podríeu ajudar-nos en un lloc de treball que no està llistat? "
+"També ens refiem d'una gran comunitat de col·laboradors voluntaris, i molts "
+"d'ells s'han convertit en personal remunerat."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Us convidem a unir-vos a l'IRC per a saber com us hi podeu involucrar."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1243,68 +1352,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "FES UNA DONACIÓ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixa el Navegador Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
-"seguiments, vigilància ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missió:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i la "
-"implementació de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert,"
-" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
-" foment de la seva comprensió científica i popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registra'm"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
-"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -1632,8 +1679,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, i Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1777,11 +1824,6 @@ msgstr "Navegueu de manera privada."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Exploreu amb llibertat."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloca els elements de seguiment"
@@ -1870,10 +1912,6 @@ msgstr ""
 "Amb el Navegador Tor, teniu la llibertat d'accedir a llocs que la vostra "
 "xarxa local pugui haver blocat."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Ofertes de feina actuals"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1882,36 +1920,10 @@ msgstr ""
 "Ara mateix no tenim cap oferta oficialment oberta. Torneu a comprovar-ho més"
 " endavant!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Ofertes de feina anteriors"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Penseu que podríeu ajudar-nos en un lloc de treball que no està llistat? "
-"També ens refiem d'una gran comunitat de col·laboradors voluntaris, i molts "
-"d'ells s'han convertit en personal remunerat."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Us convidem a unir-vos a l'IRC per a saber com us hi podeu involucrar."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "El Tor Project | Privadesa i llibertat en línia"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Consell de direcció"
@@ -2018,26 +2030,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacte"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita la pàgina"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documents fundacionals"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Any"
@@ -2097,6 +2097,10 @@ msgstr ""
 "Us necessitem per a mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
 "del món."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Fes una donació ara!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2128,18 +2132,6 @@ msgstr "Manual del Navegador Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Més informació."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggeriu comentaris"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Enllaç permanent"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Mostra el PDF"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 7493292e40..b14cfb5e89 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2020
 # Lenka Ježková <lenka.jezkova at oziveni.cz>, 2020
-# erinm, 2020
 # Ondrej Führer <transifex at fuhrer.cz>, 2020
 # Gus, 2020
 # Fourdee Foureight, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Fourdee Foureight, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -87,13 +87,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponzoři"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -112,38 +113,47 @@ msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentace"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Pro tisk"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Práce"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Přispějte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Přispějte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
@@ -184,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
@@ -219,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -787,10 +797,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Nabídka"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Podání"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Přispěvatelé této stránky:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Upravit tuto stránku"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Navrhnout zpětnou vazbu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Trvalý odkaz"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Odebírat naše novinky"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrovat se"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -879,7 +976,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -968,11 +1065,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -995,11 +1087,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1009,6 +1096,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1081,60 +1190,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Odebírat naše novinky"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrovat se"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
@@ -1425,7 +1480,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1555,11 +1610,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1633,42 +1683,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1772,26 +1796,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Spojte se s námi"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Přispěvatelé této stránky:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Upravit tuto stránku"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Podání"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1841,6 +1853,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Přispějte nyní!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1867,18 +1883,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Navrhnout zpětnou vazbu"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Trvalý odkaz"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 4c02685424..a28fdcd0b4 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Translators:
 # KIA <kia___ at hushmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Denis Smajlović <deni at deni.dk>, 2020
 # scootergrisen, 2020
 # Gus, 2020
 # Mike Andersen, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mike Andersen, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
 "privatliv."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Vi er Tor-projektet, en 501(c)3 USA nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 " software og åbne netværk. [Mød vores team](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -96,13 +96,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorere"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -121,38 +122,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Job"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donér"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donér nu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Varemærke"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Fællesskab"
 
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "et fællesskab af frivillige verdenen over."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
@@ -237,7 +247,7 @@ msgstr "Download Tor Browser på dit sprog"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -805,10 +815,105 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Beskyt dig selv mod sporing og overvågning. Omgå censur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-projektet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Personer"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser for at opleve ægte privat browsing uden sporing, "
+"overvågning og censur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Vores mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"At fremme menneskerettigheder og -friheder ved at oprette og udsende frie og"
+" open source teknologier for anonymitets og privatliv, støtte deres "
+"ubegrænsede tilgængelighed og bruge og fremme deres videnskabslige og "
+"populære forståelse."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på vores nyhedsbrev"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Få månedlige opdateringer og muligheder fra Tor-projektet:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Tilmeld"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Varemærke, copyrightnotitser og regler om anvendelse af tredjeparter findes "
+"i vores %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -897,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -986,11 +1091,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Personer"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1013,11 +1113,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1027,6 +1122,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Nuværende stillinger"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Læs mere."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Tidligere stillinger"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1099,68 +1216,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser for at opleve ægte privat browsing uden sporing, "
-"overvågning og censur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Vores mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"At fremme menneskerettigheder og -friheder ved at oprette og udsende frie og"
-" open source teknologier for anonymitets og privatliv, støtte deres "
-"ubegrænsede tilgængelighed og bruge og fremme deres videnskabslige og "
-"populære forståelse."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på vores nyhedsbrev"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Få månedlige opdateringer og muligheder fra Tor-projektet:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Tilmeld"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Varemærke, copyrightnotitser og regler om anvendelse af tredjeparter findes "
-"i vores %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
@@ -1451,7 +1506,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1581,11 +1636,6 @@ msgstr "Brows privat."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Udforsk frit."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Beskyt dig selv mod sporing og overvågning. Omgå censur."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokér trackere"
@@ -1665,42 +1715,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Nuværende stillinger"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Tidligere stillinger"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-projektet"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1804,26 +1828,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ã…r"
@@ -1873,6 +1885,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donér nu!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1899,18 +1915,6 @@ msgstr "Tor Browser-manual"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Læs mere."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Vis PDF"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 2d5919aab5..83e72bc572 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,7 +5,6 @@
 # Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2019
 # c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
 # Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2019
-# erinm, 2019
 # Steve Dougherty, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # zzzi2p, 2020
@@ -18,14 +17,15 @@
 # Tobias Killer, 2021
 # Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
 "Privatsphäre zu erkunden."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Wir sind das Tor-Projekt, ein 501(c)3 US-Nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "kennen](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -107,13 +107,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsoren"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -132,38 +133,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Infos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Hilfe"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Arbeiten"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Spenden"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Spende jetzt"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Markenzeichen"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "und einer Gemeinschaft von Freiwilligen weltweit betreut wird."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Verlauf"
@@ -249,14 +259,10 @@ msgstr "Tor Browser in deiner Sprache herunterladen"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Wir möchten, dass jeder Tor Browser in seiner eigenen Sprache nutzen kann. "
-"Tor Browser ist jetzt in 32 verschiedenen Sprachen verfügbar, und wir "
-"arbeiten daran, weitere hinzuzufügen. Möchten Sie uns bei der Übersetzung "
-"helfen? [Siehe hier](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -983,14 +989,108 @@ msgstr ""
 "- [Die Tor Project Vorstandsmitglieder und "
 "Mitarbeiter](https://www.torproject.org/de/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãœberwachung. Umgehe die Zensur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Das Tor Project | Privatsphäre & Freiheit Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-Projekt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser herunterladen"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Personen"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Mitgliedschaft"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Feedback vorschlagen"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ãœberwachung oder Zensur zu erleben."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Unsere Mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
+" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
+"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
+"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, wurde 2006 zum 501(c)3 Nonprofit, aber die Idee des "
-"\"onion routing\" begann Mitte der 90er Jahre."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1112,14 +1212,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"In Anerkennung des Nutzens von Tor für digitale Rechte begann die "
-"[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) 2004 mit der "
-"Finanzierung von Rogers und Nicks Arbeit an Tor. Im Jahr 2006 wurde die Tor "
-"Project, Inc. gegründet, eine 501(c)3 Nonprofit-Organisation, um die "
-"Entwicklung von Tor zu unterstützen."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1245,11 +1340,6 @@ msgstr ""
 "Transparenz und Sicherheit seiner Nutzer [zutiefst "
 "verpflichtet](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Personen"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1281,11 +1371,6 @@ msgstr ""
 "501(c)(3), die sich der Transparenz ihrer Arbeit und Berichterstattung "
 "verpflichtet hat."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Mitgliedschaft"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1300,6 +1385,33 @@ msgstr ""
 "und privatwirtschaftlichen Organisationen aufzubauen, die unsere Technologie"
 " nutzen oder unsere Mission unterstützen wollen."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Aktuelle Angebote"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Frühere Angebote"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Denkst du, du könntest uns in einer Position helfen, die nicht aufgeführt "
+"ist? Wir verlassen uns auch auf eine große Gemeinschaft von freiwilligen "
+"Mitwirkenden, und viele von ihnen sind bezahlte Mitarbeiter geworden."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Wir laden dich ein, dich uns im IRC-Chat anzuschließen, um herauszufinden, "
+"wie du dich engagieren kannst."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1383,69 +1495,6 @@ msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "SPENDE JETZT"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser herunterladen"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
-"Ãœberwachung oder Zensur zu erleben."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Unsere Mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
-" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
-"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
-"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
-"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
@@ -1777,8 +1826,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, und Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1924,11 +1973,6 @@ msgstr "Privat im Internet navigieren."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Das Internet frei Entdecken."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãœberwachung. Umgehe die Zensur."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Block Tracker"
@@ -2017,10 +2061,6 @@ msgstr ""
 "Mit dem Tor Browser kannst du frei auf Webseiten zugreifen, die dein Heim-"
 "Netzwerk möglicherweise blockiert hat."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Aktuelle Angebote"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2029,37 +2069,10 @@ msgstr ""
 "Im Moment haben wir keine offiziellen offenen Stellen. Bitte schaue aber "
 "bald wieder vorbei!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Frühere Angebote"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Denkst du, du könntest uns in einer Position helfen, die nicht aufgeführt "
-"ist? Wir verlassen uns auch auf eine große Gemeinschaft von freiwilligen "
-"Mitwirkenden, und viele von ihnen sind bezahlte Mitarbeiter geworden."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Wir laden dich ein, dich uns im IRC-Chat anzuschließen, um herauszufinden, "
-"wie du dich engagieren kannst."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Grüne Onion-Mitglieder"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Das Tor Project | Privatsphäre & Freiheit Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-Projekt"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Verwaltungsrat"
@@ -2167,26 +2180,14 @@ msgstr "Benötigst du Hilfe?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Kontakt aufnehmen"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bearbeite diese Seite"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Gründungs-Dokumente"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
@@ -2246,6 +2247,10 @@ msgstr ""
 "Wir brauchen deine Hilfe, um Tor für Millionen Menschen auf der ganzen Welt "
 "sicher zu machen."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Jetzt spenden!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2277,18 +2282,6 @@ msgstr "Tor Browser-Handbuch"
 msgid "blog post"
 msgstr "Blogeintrag"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Feedback vorschlagen"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF anzeigen"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 7cc251b23f..715b853976 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -10,21 +10,21 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2019
 # Dimitris Adamakis <gt.dimitris at gmail.com>, 2020
-# erinm, 2020
 # Gus, 2020
 # Elektra M. <safiragon at yahoo.gr>, 2021
 # George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021
 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
 "διαδίκτυο ιδιωτικά."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Είμαστε το Tor Project, μια μη κερδοσκοπική 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "μας](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Επικοινωνία"
 
@@ -106,13 +106,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Λήψη"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Χορηγοί"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -131,38 +132,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Σχετικα"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Τεκμηρίωση"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Τύπος"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Υποστήριξη"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Εργασία"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Δωρίστε"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Εμπορικό σήμα"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Κοινότητα"
 
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "Project και από την παγκόσμια κοινότητα εθελοντών."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Ιστορικό"
@@ -249,14 +259,10 @@ msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser στην γλώσσα σας."
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Θέλουμε όλοι να μπορούν να απολαμβάνουν το Tor Browser στη δική τους γλώσσα."
-" Είναι πλέον διαθέσιμο σε 32 διαφορετικές γλώσσες και συνεχίζουμε να "
-"εργαζόμαστε για να προσθέσουμε περισσότερες. Θέλετε να μας βοηθήσετε να "
-"μεταφράσουμε; [Δείτε εδώ](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -861,10 +867,108 @@ msgstr ""
 "- [Τα μέλη διοικητικού συμβουλίου και προσωπικό του Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Προστατεύστε τον εαυτό σας από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. "
+"Παράκαμψη λογοκρισίας."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Διαδικτυακό απόρρητο & ελευθερία"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Αναφορές"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Προτείνετε σχόλια"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
+"χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Η αποστολή μας:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Η αποστολή του Tor Project είναι να προωθήσει τα ανθρώπινα δικαιώματα και "
+"τις ελευθερίες δημιουργώντας και αναπτύσσοντας ελεύθερες και ανοιχτές "
+"τεχνολογίες ανωνυμίας και ιδιωτικότητας, υποστηρίζοντας την απεριόριστη "
+"διαθεσιμότητα και χρήση τους και ενισχύοντας την επιστημονική και κοινή τους"
+" κατανόηση."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Τα σήματα κατατεθέν, οι όροι πνευματικών δικαιωμάτν και οι κανόνες περί "
+"χρήσης τους από τρίτους μπορούν να βρεθούν εδώ %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -953,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1042,11 +1146,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1069,11 +1168,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1083,6 +1177,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1156,69 +1272,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ΔΩΡΙΣTΕ ΤΩΡΑ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
-"χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Η αποστολή μας:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Η αποστολή του Tor Project είναι να προωθήσει τα ανθρώπινα δικαιώματα και "
-"τις ελευθερίες δημιουργώντας και αναπτύσσοντας ελεύθερες και ανοιχτές "
-"τεχνολογίες ανωνυμίας και ιδιωτικότητας, υποστηρίζοντας την απεριόριστη "
-"διαθεσιμότητα και χρήση τους και ενισχύοντας την επιστημονική και κοινή τους"
-" κατανόηση."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Τα σήματα κατατεθέν, οι όροι πνευματικών δικαιωμάτν και οι κανόνες περί "
-"χρήσης τους από τρίτους μπορούν να βρεθούν εδώ %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
@@ -1538,8 +1591,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME,και Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1670,13 +1723,6 @@ msgstr "Ιδιωτική περιήγηση."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Προστατεύστε τον εαυτό σας από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. "
-"Παράκαμψη λογοκρισίας."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1750,42 +1796,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Διαδικτυακό απόρρητο & ελευθερία"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1889,26 +1909,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Μείνετε σε επαφή"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Αναφορές"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
@@ -1958,6 +1966,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1984,18 +1996,6 @@ msgstr "Εγχειρίδιο του Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Προτείνετε σχόλια"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Προβολή PDF"
diff --git a/contents+en_GB.po b/contents+en_GB.po
index d091c07587..e80cd5d1e1 100644
--- a/contents+en_GB.po
+++ b/contents+en_GB.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # 
 # Translators:
 # de2286e7b84b28568a252c2543472b1e, 2019
-# erinm, 2020
 # Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "About"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donate Now"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "People"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "People"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
@@ -1431,7 +1486,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1561,11 +1616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1639,42 +1689,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1778,26 +1802,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1847,6 +1859,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donate Now!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1873,18 +1889,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+eo.po b/contents+eo.po
index ea41b0e804..7d4d10be40 100644
--- a/contents+eo.po
+++ b/contents+eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eo/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "kontakto"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Elŝutado"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Subten"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogo"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donaci"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historio"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projektas"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projektas"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Jaro"
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index ffaf1666a3..b2c5d14d7e 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10,18 +10,18 @@
 # Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva at internews.org>, 2019
 # Gus, 2020
 # walking <walking at i2pmail.org>, 2021
-# erinm, 2021
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 msgstr "Creemos que todos deberían poder explorar Internet con privacidad."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Somos el Tor Project, una ONG 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "equipo](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacta"
 
@@ -101,13 +101,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descarga"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Patrocinadores"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -126,38 +127,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Prensa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Empleo"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dona Ahora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marca registrada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "comunidad de voluntarios en todo el mundo."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -242,14 +252,10 @@ msgstr "Descargar Tor Browser en tu idioma"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Queremos que todos puedan disfrutar del Navegador Tor en su propio idioma. "
-"Tor ahora está disponible en 32 idiomas diferentes, y estamos trabajando "
-"para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Mira "
-"aquí](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -428,8 +434,6 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth2 at 2x.png\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 msgstr ""
-"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth2 at 2x.png\" "
-"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -972,15 +976,109 @@ msgstr ""
 "- [Miembros de la junta directiva y personal del Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/es/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Descargar Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Personas"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Membresía"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita esta página"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugiere cambios"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nuestra misión:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
+"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
+"fomento de su comprensión científica y popular."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"El Proyecto Tor Inc., se convirtió en una ONG 501 (c) 3 sin ánimo de lucro "
-"en 2006, pero la idea del \"enrutamiento de cebolla\" comenzó a mediados de "
-"los años noventa."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1098,14 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconociendo el beneficio de Tor para los derechos digitales, la [Electronic"
-" Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) comenzó a financiar el "
-"trabajo de Roger y Nick en Tor en 2004. En 2006 se funda el Tor Project, "
-"Inc., una organización 501 (c) 3 sin ánimo de lucro, para mantener el "
-"desarrollo de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1230,11 +1323,6 @@ msgstr ""
 "Proyecto Tor está [profundamente comprometido](https://blog.torproject.org"
 "/tor-social-contract) con la transparencia y la seguridad de sus usuarios."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Personas"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1265,11 +1353,6 @@ msgstr ""
 "El Proyecto Tor es una organización estadounidense sin fines de lucro "
 "dedicada a la transparencia en su trabajo y su comunicación."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Membresía"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1284,6 +1367,31 @@ msgstr ""
 "sin fines de lucro y del sector privado que usen nuestra tecnología o "
 "quieran apoyar nuestra misión."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Posiciones laborales actuales"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Leer más."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Posiciones laborales previas"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"¿Piensas que podrías ayudarnos en una posición laboral que no está listada? "
+"También confiamos en una vasta comunidad de contribuidores voluntarios, y "
+"muchos han pasado a ser personal pago."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "Te invitamos a unírtenos en IRC para saber cómo puedes involucrarte."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1367,68 +1475,6 @@ msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONA AHORA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Descargar Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
-"rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
-"fomento de su comprensión científica y popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarse"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
@@ -1760,8 +1806,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Paquete Windows para Expertos (Windows Expert Bundle)"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1906,13 +1952,6 @@ msgstr "Navega con Privacidad."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Explora libremente."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
-"censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloquear rastreadores"
@@ -2000,10 +2039,6 @@ msgstr ""
 "Con Navegador Tor, eres libre de acceder sitios que tu red local haya "
 "bloqueado."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Posiciones laborales actuales"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2012,35 +2047,10 @@ msgstr ""
 "Al momento, no tenemos ninguna posición oficial abierta. ¡Por favor, vuelve "
 "a comprobar pronto por si acaso!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Posiciones laborales previas"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"¿Piensas que podrías ayudarnos en una posición laboral que no está listada? "
-"También confiamos en una vasta comunidad de contribuidores voluntarios, y "
-"muchos han pasado a ser personal pago."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "Te invitamos a unírtenos en IRC para saber cómo puedes involucrarte."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Miembros Green Onion"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Junta Directiva"
@@ -2148,26 +2158,14 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacta con nosotros"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Volver a la página anterior:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita esta página"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documentos fundacionales"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
@@ -2229,6 +2227,10 @@ msgstr ""
 "Necesitamos tu ayuda para mantener a Tor seguro y protegido para millones de"
 " personas en todo el mundo."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "¡Dona ahora!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "¿Quieres unirte a nuestra comunidad? Involucrarse con Tor es fácil."
@@ -2257,18 +2259,6 @@ msgstr "Manual del Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr "artículo de blog"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Leer más."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugiere cambios"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Ver PDF"
diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po
index 424d13eb7f..3b088e3554 100644
--- a/contents+et.po
+++ b/contents+et.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # kytv <killyourtv at i2pmail.org>, 2019
 # Madis Otenurm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Lae alla"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentatsioon"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Tugi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Anneta"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Anneta nüüd"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekt Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Teated"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registreeru"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registreeru"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menüü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Otsing"
@@ -1424,7 +1479,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1554,11 +1609,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1632,42 +1682,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekt Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1771,26 +1795,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Teated"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1840,6 +1852,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Anneta nüüd!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1866,18 +1882,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+eu.po b/contents+eu.po
index 5026ec746a..7dc18f2086 100644
--- a/contents+eu.po
+++ b/contents+eu.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Translators:
 # Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Tor proiektua gara, 501(c)3 US irabazi asmorik gabeko bat."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktuan jarri."
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Jaitsiera"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Honi buruz"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentazioa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Onartu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Bloga"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Egizu dohaintza"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Egin dohaintza orain"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor proiektua | Pribatutasuna eta askatasuna sarean"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor proiektua | Pribatutasuna eta askatasuna sarean"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Eman dohaintza orain!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index da6dcbefa4..fc2d03aaba 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8,20 +8,20 @@
 # MYZJ, 2019
 # Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
 # Hamid reza Zaefarani, 2019
-# erinm, 2020
 # Xashyar, 2020
 # Gus, 2020
 # A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2021
 # Reza Ghasemi, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,10 +49,8 @@ msgstr ""
 "و گذار بپردازند. "
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"ما به عنوان پروژه Tor، یک سازمان غیر انتفاعی از نوع a 501(c)3 در ایالات "
-"متحده‌ی آمریکا می باشیم."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -64,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "انجام می دهیم. [با تیم ما دیدار کنید](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "تماس"
 
@@ -104,13 +102,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "بارگیری"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "حامیان"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -129,38 +128,47 @@ msgid "About"
 msgstr "درباره‌"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "مستندات"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "مطبوعات"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "پشتیبانی"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "شغل‌ها"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "وبلاگ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "کمک مالی"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "اکنون اهداء کنید"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "نشان تجاری"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "جامعه"
 
@@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "سراسر جهان نگهداری می‌شود."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "تاریخچه"
@@ -248,14 +256,10 @@ msgstr "مرورگر Tor را به زبان خود دانلود کنید"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"ما می خواهیم همه بتوانند از مرورگر Tor به زبان خودشان استفاده کرده و از آن "
-"لذت ببرند. مرورگر Tor اکنون به 32 زبان مختلف در دسترس است و ما در تلاش هستیم"
-" تا تعداد بیشتری زبان را اضافه کنیم. آیا می خواهید به ما در ترجمه کمک کنید؟ "
-"[اینجا را ببینید](https://community.torproject.org/localization/)."
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -849,14 +853,107 @@ msgstr ""
 "- [اعضای هیئت مدیره پروژه تور و "
 "کارکنان](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "از خود در برابر ردیابی و نظارت دفاع کنید. سانسور را دور بزنید."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "پروژه تور |‌ حریم خصوصی و آزادی آنلاین"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "پروژه تور"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "منو"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "دانلود مرورگر تور"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "افراد"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارش ها"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ویرایش این صفحه"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "پیشنهاد بازخورد"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "پیوند دائمی"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"برای تجربه کردن یک وبگردی خصوصی بدون ردیابی، نظارت و سانسور، مرورگر تور را "
+"دانلود کنید. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ماموریت ما:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"گسترش و  پیشبرد حقوق بشر و آزادی های انسانی، بوسیله ایجاد و توسعه فناوری های"
+" رایگان و متن باز حریم خصوصی و ناشناس بودن در فضای مجازی، پشتیبانی نامحدود "
+"برای در دسترس بودن و استفاده از آن ها و راهنمایی به مردم در جهت درک علمی این"
+" فناوری ها."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتراک در خبرنامه"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "به‌روز رسانی ماهانه و فرصت‌ها از پروژه‌ی تور را دریافت کنید:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "عضویت"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"نشان تجاری، اطلاعیه‌های کپی رایت و قوانین استفاده برای طرفین ثالث در "
+"%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"پروژه تور در سال 2006 یک سازمان غیرانتفاعی شد ولی ایده مسیریابی پیازی در "
-"اواسط دهه 90 میلادی شکل گرفت."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -969,12 +1066,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"[بنیاد مرزهای الکترونیکی(EFF)](https://www.eff.org/) با شناخت از فواید و "
-"مزایای تور برای حقوق دیجیتال شروع به سرمایه گذاری در تور در سال 2004 کرد. در"
-" سال 2006 سازمان غیرانتفاعی پروژه تور برای نگهداری از توسعه تور ایجاد شد."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1094,11 +1188,6 @@ msgstr ""
 "علاقمند](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) به شفافیت و امنیت "
 "کاربران خود می باشد."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "افراد"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1127,11 +1216,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "سازمان غیرانتفاعی پروژه تور علاقمند به شفافیت در گزارش و کار خود می باشد."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1141,6 +1225,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "موقعیت‌های فعلی"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "بیشتر بخوانید."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "موقعیت‌های پیشین"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"فکر می کنید در جایگاهی که نیامده است بتوانید به ما کمک کنید؟ ما متکی به "
+"تعداد گسترده ای از داوطلبان و مشارکت کنندگان هستیم که بسیاری تبدیل به "
+"کارکنانی شده اند که پول دریافت می کنند."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"ما شما را به آی‌آرسی دعوت می کنیم تا از این طریق متوجه شوید چگونه می توانید "
+"مشارکت کنید."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1222,68 +1333,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "اکنون اهداء کنید"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "دانلود مرورگر تور"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"برای تجربه کردن یک وبگردی خصوصی بدون ردیابی، نظارت و سانسور، مرورگر تور را "
-"دانلود کنید. "
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ماموریت ما:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"گسترش و  پیشبرد حقوق بشر و آزادی های انسانی، بوسیله ایجاد و توسعه فناوری های"
-" رایگان و متن باز حریم خصوصی و ناشناس بودن در فضای مجازی، پشتیبانی نامحدود "
-"برای در دسترس بودن و استفاده از آن ها و راهنمایی به مردم در جهت درک علمی این"
-" فناوری ها."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتراک در خبرنامه"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "به‌روز رسانی ماهانه و فرصت‌ها از پروژه‌ی تور را دریافت کنید:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "عضویت"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"نشان تجاری، اطلاعیه‌های کپی رایت و قوانین استفاده برای طرفین ثالث در "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "منو"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
@@ -1610,8 +1659,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "بسته پیشرفته ویندوز"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "ویندوز 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME و ویندوز 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1751,11 +1800,6 @@ msgstr "وبگردی ناشناس."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "آزادانه بگردید."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از خود در برابر ردیابی و نظارت دفاع کنید. سانسور را دور بزنید."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "ردیاب‌ها را مسدود کنید"
@@ -1841,47 +1885,16 @@ msgstr ""
 "با مرورگر تور شما قادر هستید که هر سایتی که در شبکه شما مسدود شده است را "
 "ببینید."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "موقعیت‌های فعلی"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "در این لحظه، ما هیچ موقعیت خالی نداریم. لطفاً بعداً سر بزنید!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "موقعیت‌های پیشین"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"فکر می کنید در جایگاهی که نیامده است بتوانید به ما کمک کنید؟ ما متکی به "
-"تعداد گسترده ای از داوطلبان و مشارکت کنندگان هستیم که بسیاری تبدیل به "
-"کارکنانی شده اند که پول دریافت می کنند."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"ما شما را به آی‌آرسی دعوت می کنیم تا از این طریق متوجه شوید چگونه می توانید "
-"مشارکت کنید."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "پروژه تور |‌ حریم خصوصی و آزادی آنلاین"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "پروژه تور"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "هيئت مدیره"
@@ -1989,26 +2002,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "ارتباط با ما"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "بازگشت به صفحه قبلی:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ویرایش این صفحه"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "اسناد تاسیس"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارش ها"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "سال"
@@ -2067,6 +2068,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "اکنون اهداء کنید!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "می خواهید بخشی از جامعه ما شوید؟ انجام این کار بسیار ساده است."
@@ -2095,18 +2100,6 @@ msgstr "راهنمای کاربری مرورگر تور"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "بیشتر بخوانید."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "پیشنهاد بازخورد"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "پیوند دائمی"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "مشاهده فایل PDF"
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 8c4bc6240c..a9f0bd923e 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2021\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
 "takana."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Olemme Tor-hanke, 501(c)3 US-ei kaupallinen hanke."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "ohjelmiston ja avoimien verkostojen avulla. [Kohtaa tiimimme]"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Ota yhteyttä"
 
@@ -96,13 +96,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Lataa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorit"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -121,38 +122,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Ohjelmasta"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Ohjeet"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Paina"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Tuki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Työpaikat"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Lahjoita"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Lahjoita nyt"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Tavaramerkki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Yhteisö"
 
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "maailmanlaajuinen vapaaehtoisten joukko. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -236,14 +246,10 @@ msgstr "Lataa Tor-selain kielelläsi"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Haluamme, että jokainen kykenee nauttimaan Tor-selaimesta omalla kielellään."
-" Tor-selain on nyt saatavilla 32:llä eri kielellä, ja työskentelemme "
-"lisäkielten lisäämiseksi. Haluatko auttaa meitä kotouttamisessa? [Katso "
-"tänne] (https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -852,15 +858,102 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Suojaa itsesi seurannalta ja valvonnalta. Kierrä sensuuri."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-projekti"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Lataa Tor-selain"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Henkilöt"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Ilmoitukset"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Tämän sivun avustajat:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Muokkaa tätä sivua"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ehdota palautetta"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pysyväislinkki"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lataa Tor-selain kokeaksesi todellisen selaamiskokemuksen ilman seurantaa, "
+"valvontaa ja sensuuria."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Tehtävämme:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Tilaa uutiskirjeemme"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Vastaanota kuukausittaiset päivitykset ja mahdollisuudet Tor-projektilta:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor-projekti Oy'sta tuli 501(c)3'n mukainen voittoa tavoittelematon järjestö"
-" vuonna 2006, mutta ajatus \"sipulireitityksestä\" alkoi puolivälissä "
-"90-lukua."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -970,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1062,11 +1155,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Henkilöt"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1089,11 +1177,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1103,6 +1186,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Lue lisää."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1175,63 +1280,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "LAHJOITA NYT"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Lataa Tor-selain"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lataa Tor-selain kokeaksesi todellisen selaamiskokemuksen ilman seurantaa, "
-"valvontaa ja sensuuria."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Tehtävämme:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Tilaa uutiskirjeemme"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Vastaanota kuukausittaiset päivitykset ja mahdollisuudet Tor-projektilta:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Rekisteröidy"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
@@ -1522,8 +1570,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ja Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1653,11 +1701,6 @@ msgstr "Selaa yksityisesti."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Selaa vapaasti."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Suojaa itsesi seurannalta ja valvonnalta. Kierrä sensuuri."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Estä seuraimet"
@@ -1731,42 +1774,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-projekti"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Johtokunta"
@@ -1870,26 +1887,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Tämän sivun avustajat:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Muokkaa tätä sivua"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Perustusasiakirjat"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Ilmoitukset"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Vuosi"
@@ -1944,6 +1949,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Haluatko liittyä yhteisöömme? Torin kanssa aloittaminen on helppoa."
@@ -1971,18 +1980,6 @@ msgstr "Tor-selaimen käyttäjäopas"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Lue lisää."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ehdota palautetta"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pysyväislinkki"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Katso PDF-tiedostoa"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d775fc0444..81c757ac76 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Gus, 2020
 # walking <walking at i2pmail.org>, 2021
-# erinm, 2021
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,10 +44,8 @@ msgstr ""
 "protégées."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Nous sommes le Projet Tor, un organisme étatsunien sans but lucratif "
-"501(c)(3)."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -60,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "équipe](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -101,13 +99,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Commanditaires"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -126,38 +125,47 @@ msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Assistance"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Emplois"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogue"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Faire un don"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Faites un don maintenant"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marque de commerce"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
@@ -202,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Tor et une communauté de bénévoles dans le monde entier."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
@@ -243,15 +251,10 @@ msgstr "Télécharger le Navigateur Tor dans votre langue"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Nous souhaitons que chacun puisse profiter du Navigateur Tor dans sa propre "
-"langue. Le Navigateur Tor est actuellement proposé en 32 langues différentes"
-" et nous nous efforçons d’en ajouter d’autres. Voulez-vous nous aider à "
-"traduire ? [Visitez cette "
-"page](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -882,15 +885,113 @@ msgstr ""
 "– [Les membres du conseil d’administration et les employés du Projet "
 "Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Le Projet Tor | Confidentialité et liberté sur Internet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Le Projet Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Collaborateurs"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapports"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Laisser une rétroaction"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalien"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Notre mission :"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie "
+"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
+"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
+" mieux connaître des scientifiques et du public."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions qu’il "
+"offre :"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "S’abonner"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project Tor, Inc (le Projet Tor) est devenu un organisme sans but "
-"lucratif 501(c)3 en 2006, mais l’idée de « routage en oignon » vit le jour "
-"au milieu des années 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1014,14 +1115,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconnaissant l’avantage apporté par Tor à la situation des droits "
-"numériques, la [Fondation Frontière Électronique FFÉ)](https://www.eff.org/)"
-" commença à financer le travail de Roger et Nick en 2004. En 2004 « Tor "
-"projet Inc. », un organisme sans but lucratif 501(c)(3), a été fondé pour "
-"assurer le développement de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1149,11 +1245,6 @@ msgstr ""
 "social-contract) (page en anglais) dans la transparence, ainsi que dans la "
 "sécurité de ses utilisateurs."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Collaborateurs"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1186,11 +1277,6 @@ msgstr ""
 "501(c)(3) qui s’engage à faire preuve de transparence dans son travail et "
 "dans ses rapports et déclarations"
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1200,6 +1286,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Postes vacants"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "En savoir plus."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Postes précédents"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Pensez-vous que vous pourriez nous aider dans un rôle qui n’est pas indiqué "
+"? Nous dépendons aussi d’une vaste communauté de contributeurs bénévoles, "
+"dont bon nombre sont maintenant rémunérés."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Nous vous invitons à nous joindre sur IRC pour découvrir comment vous "
+"impliquer."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1284,72 +1397,6 @@ msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100 000 
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
-"trace, ni surveillance, ni censure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Notre mission :"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie "
-"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
-"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
-" mieux connaître des scientifiques et du public."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions qu’il "
-"offre :"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "S’abonner"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
-"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
@@ -1684,8 +1731,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Offre groupée Expert Windows"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, et Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1831,13 +1878,6 @@ msgstr "Naviguez en toute confidentialité."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Explorez, en toute liberté."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
-"censure."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloquer les traqueurs"
@@ -1927,10 +1967,6 @@ msgstr ""
 "Avec le Navigateur Tor, vous pouvez accéder librement à des sites que votre "
 "réseau domestique pourrait avoir bloqués."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Postes vacants"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1939,37 +1975,10 @@ msgstr ""
 "Pour le moment, nous n’avons aucun poste officiel vacant. Revérifiez bientôt"
 " !"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Postes précédents"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Pensez-vous que vous pourriez nous aider dans un rôle qui n’est pas indiqué "
-"? Nous dépendons aussi d’une vaste communauté de contributeurs bénévoles, "
-"dont bon nombre sont maintenant rémunérés."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Nous vous invitons à nous joindre sur IRC pour découvrir comment vous "
-"impliquer."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Le Projet Tor | Confidentialité et liberté sur Internet"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Le Projet Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Conseil d’administration"
@@ -2077,26 +2086,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Communiquer avec nous"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Retour à la page précédente :"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documents fondateurs"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapports"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
@@ -2155,6 +2152,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Faites un don maintenant !"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2187,18 +2188,6 @@ msgstr "Guide d’utilisation du Navigateur Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "En savoir plus."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Laisser une rétroaction"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalien"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Visualiser le PDF"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index a4820c1952..a55de6fdc6 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Translators:
 # Brian ITCOB Smith <briantcob at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Teagmháil"
 
@@ -85,13 +85,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Íoslódáil"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -110,38 +111,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Eolas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Doiciméadú"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Preas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Tacaíocht"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Poist"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blag"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Tabhair síntiús airgid"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Tabhair síntiús airgid anois"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Pobal"
 
@@ -182,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Stair"
@@ -217,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -785,10 +795,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tionscadal Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Buan-nasc"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "An aidhm atá againn:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -966,11 +1063,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -993,11 +1085,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1007,6 +1094,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1079,60 +1188,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "An aidhm atá againn:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cuardaigh"
@@ -1436,7 +1491,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1566,11 +1621,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1644,42 +1694,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tionscadal Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1783,26 +1807,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1852,6 +1864,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Tabhair Síntiús Airgid Anois!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1878,18 +1894,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Buan-nasc"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+gl.po b/contents+gl.po
index c3aa1920fc..9db004ef92 100644
--- a/contents+gl.po
+++ b/contents+gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome at certima.net>, 2021\n"
 "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gl/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogue"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doar agora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proxecto Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Rexistrarse "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Rexistrarse "
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Busca"
@@ -1420,7 +1475,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1550,11 +1605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1628,42 +1678,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proxecto Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1767,26 +1791,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1836,6 +1848,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1862,18 +1878,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 249200b1ad..d1a743fe00 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # zxcsd <jenisjpl at gmail.com>, 2019
 # ereznet <support at ereznet.co.il>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # ION, 2021
 # Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
 # Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
 msgstr "אנחנו מאמינים שכולם צריכים להיות מסוגלים לחקור את האנטרנט בפרטיות."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "אנחנו פרויקט Tor, ארגון ללא מטרות רווח 501(c)3 US"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 " פתוחות . [פגשו את הצוות שלנו](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "צרו קשר"
 
@@ -92,13 +92,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "הורדה"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "נותני חסות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -117,38 +118,47 @@ msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "תיעוד"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "עיתונות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "תמיכה"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "משרות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "בלוג"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "תרמו"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "תרמו עכשיו"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "סימן מסחרי"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "קהילה"
 
@@ -191,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "ברחבי העולם."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "היסטוריה"
@@ -232,13 +242,10 @@ msgstr "הורידו את דפדפן Tor בשפה שלכם"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"אנו מעונינים שכל אחד יוכל להנות מדפדפן Tor בשפתו/ה. דפדפן Tor זמין כעת בשפות"
-" שונות, ואנו פועלים כדי להרחיב את המעגל. רוצה לסייע בתרגום? [ראו "
-"כאן](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -917,14 +924,106 @@ msgstr ""
 "- [הדירקטוריון של פרויקט Tor:  Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "הגנו על עצמכם מפני מעקב וציתות. עקפו צנזורה."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "פרויקט Tor | פרטיות ואלמוניות ברשת"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "פרויקט Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "הורידו את דפדפן Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "אנשים"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "חברות"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "דוחות"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "עריכת דף זה"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "הציעו משוב"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "קישור קבוע"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"הורידו את דפדפן  Tor כדי להתנסות בגלישה פרטית אמיתית ללא מעקב, מעקב סמוי, או"
+" צנזורה."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "המשימה שלנו:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"לקדם את זכויות הפרט והחופש באמצעות יצירה ויישום  של טכנולוגיות קוד פתוח "
+"חופשי לאנונימיות ופרטיות, תמיכה בזמינות שאינה מוגבלת ושימוש, וקידום המדע "
+"וההבנה של הציבור שלהן. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "הירשמו כמנויים לידיעון שלנו"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "קבלו עדכונים חודשיים והזדמנויות מפרויקט Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "הירשמו"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"סימנים מסחריים, הודעות זכויות יוצרים, וכללי השימוש בתוכנות צד שלישי ניתן "
+"למצוא ב  %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"פרויקט Tor Project, Inc, הפך לארגון 501(c)3 שלא למטרות רווח בשנת 2006, אך "
-"הרעיון \"onion routing\" החל כבר באמצע העשור של 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1032,13 +1131,9 @@ msgstr "בסוף 2003 לרשת היו כעשרה צמתים מתנדבים, רו
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"בהכרה של יתרונות Tor עבור זכויות דיגטליות, ה [Electronic Frontier Foundation"
-" (EFF)](https://www.eff.org/) החל לממן את העבודה של Roger ו Nick's עלTor ב "
-"2004. ב 2006, הופך Tor  Project, Inc., לארגון שאינו למטרות רווח 501(c)3, כדי"
-" לממן את פיתוח Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1153,11 +1248,6 @@ msgstr ""
 "מחויב](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) לשקיפות ולבטיחות "
 "משתמשיו."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "אנשים"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1187,11 +1277,6 @@ msgstr ""
 "פרויקט הארגון שאינו למטרות רווח Tor Project, Inc. הנו US 501(c)(3) ומחוייב "
 "לשקיפות של פעולותיו ולדיווחם."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "חברות"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1204,6 +1289,31 @@ msgstr ""
 "Tor. המטרה שלנו לבנות יחסי תמיכה בין ארגונים עסקיים וכאלו שאינם למטרות רווח "
 "אשר משתמשים בטכנולוגיה שלנו או מעונינים לתמוך בחזון שלנו."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "משרות פתוחות כרגע"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "לקריאה נוספת."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "משרות פתוחות קודמות"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"סבורים שיכולים לסייע לנו במשרות שאינן מפורסמות? אנו גם נשענים על הרבה מאד "
+"מתנדבים תורמים והרבה מהם הופכים לעובדי צוות משולמים."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"אנו מזמינים אותך להצטרף אלינו על IRC כדי למצוא כיצד ניתן להיות מעורבים."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1283,67 +1393,6 @@ msgstr "התרומה שלך תושווה על ידי חברים של Tor, ‏$10
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "תרמו עכשיו"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "הורידו את דפדפן Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"הורידו את דפדפן  Tor כדי להתנסות בגלישה פרטית אמיתית ללא מעקב, מעקב סמוי, או"
-" צנזורה."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "המשימה שלנו:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"לקדם את זכויות הפרט והחופש באמצעות יצירה ויישום  של טכנולוגיות קוד פתוח "
-"חופשי לאנונימיות ופרטיות, תמיכה בזמינות שאינה מוגבלת ושימוש, וקידום המדע "
-"וההבנה של הציבור שלהן. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "הירשמו כמנויים לידיעון שלנו"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "קבלו עדכונים חודשיים והזדמנויות מפרויקט Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "הירשמו"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"סימנים מסחריים, הודעות זכויות יוצרים, וכללי השימוש בתוכנות צד שלישי ניתן "
-"למצוא ב  %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
@@ -1658,8 +1707,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "חבילת Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, וגם Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1797,11 +1846,6 @@ msgstr "גלשו בפרטיות."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "חקרו בחופשיות."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "הגנו על עצמכם מפני מעקב וציתות. עקפו צנזורה."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "חסמו עוקבים"
@@ -1884,45 +1928,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "עם דפדפן Tor, ניתן לגשת בחופשיות לאתרים שהרשת הביתית שלכם אולי חסמה."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "משרות פתוחות כרגע"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "כרגע אין לנו משרות פתוחת באופן פורמלי. אך אנא בידקו שוב בקרוב!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "משרות פתוחות קודמות"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"סבורים שיכולים לסייע לנו במשרות שאינן מפורסמות? אנו גם נשענים על הרבה מאד "
-"מתנדבים תורמים והרבה מהם הופכים לעובדי צוות משולמים."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"אנו מזמינים אותך להצטרף אלינו על IRC כדי למצוא כיצד ניתן להיות מעורבים."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "חברי בצל ירוק"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "פרויקט Tor | פרטיות ואלמוניות ברשת"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "פרויקט Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "דירקטוריון"
@@ -2029,26 +2044,14 @@ msgstr "האם אתם זקוקים לעזרה?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "שמרו על קשר"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "חזרה לדף קודם:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "עריכת דף זה"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "מסמכי המייסדים"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "דוחות"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
@@ -2104,6 +2107,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "אנו זקוקים לעזרתכם לשמור על Tor מאובטח ובטוח עבור מיליונים ברחבי העולם."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "תרום כעת!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "התרצו להצטרף לקהילה? קל מאד להיות מעורבים ב Tor."
@@ -2131,18 +2138,6 @@ msgstr "מדריך דפדפן Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr "blog post"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "לקריאה נוספת."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "הציעו משוב"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "קישור קבוע"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "הצגת PDF"
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index f5f64bd65d..b905ae09e0 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: James Bond <python07 at tuta.io>, 2021\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "संपर्क करें"
 
@@ -88,13 +88,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "डाउनलोड"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -113,38 +114,47 @@ msgid "About"
 msgstr "के बारे में"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "दबाएँ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "मदद के लिए "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "नौकरी के लिए "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ब्लॉग"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "दान करें "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "अभी दान करें"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "समुदाय"
 
@@ -185,7 +195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "टॉर ब्राउझर अपनी भाषा मे डा
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -788,10 +798,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "टोर  परियोजना"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करे "
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "हमारा अभियान  "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -971,11 +1068,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -998,11 +1090,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1012,6 +1099,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1084,60 +1193,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "दान करे "
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करे "
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "हमारा अभियान  "
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "खोज"
@@ -1426,7 +1481,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1556,11 +1611,6 @@ msgstr "निजी रूप से ब्राउज़ करें"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1634,42 +1684,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "टोर  परियोजना"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1773,26 +1797,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1842,6 +1854,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1868,18 +1884,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index f982a0752b..cd7cc0787e 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # 
 # Translators:
 # N/A <aske777 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
 # milotype <mail at milotype.de>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 "Vjerujemo da bi svi trebali moći istraživati internet na privatan način."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Mi smo Tor Project, američka neprofitna organizacija po 501(c)3."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "besplatnog softvera i otvorenih mreža. [Upoznaj naš tim](informacije/ljudi)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -93,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Preuzmi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponzori"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -118,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Informacije"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Tisak"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podrška"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Zaposlenja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doniraj"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doniraj sada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Žig"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Zajednica"
 
@@ -192,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "zajednica volontera Å¡irom svijeta."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Kronologija"
@@ -233,14 +243,10 @@ msgstr "Preuzmi Tor preglednik na tvom jeziku"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Želimo da svi mogu uživati u Tor pregledniku na svom jeziku. Tor preglednik "
-"je sada dostupan na 32 jezika, a radimo na dodavanju daljnjih. Želiš nam "
-"pomoći prevesti Tor preglednik? [Pogledaj ovdje "
-"kako](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -842,10 +848,105 @@ msgstr ""
 "- [ÄŒlanovi odbora i zaposlenici Tor "
 "projekta](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Privatnost i sloboda na internetu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Ljudi"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izvještaji"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Uredi ovu stranicu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
+"pregledavanja interneta, bez praćenja, nadzora i cenzure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
+"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu "
+"neograničenu dostupnost i uporabu, i unapređivanjem njihovog znanstvenog i "
+"popularnog razumijevanja."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pretplati se na naš bilten"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dobij mjesečne novosti i mogućnosti od Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Prijavi se"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naći na "
+"%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -934,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1023,11 +1124,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Ljudi"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1057,11 +1153,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc., je neprofitna organizacija po (US)501(c)(3), koja se "
 "zalaže za transparentnost u svom radu i izvještavanju."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1071,6 +1162,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Trenutačne otvorene pozicije"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Saznaj više."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Prijašnje otvorene pozicije"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Misliš da nam možeš pomoći u poziciji koja nije navedena? Oslanjamo se i na "
+"veliku zajednicu volontera i mnogi su na taj način postali naši suradnici."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Pozivamo te da nam se pridružiš na IRC-u i otkriješ kako se možeš uključiti "
+"u rad."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1154,68 +1271,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONIRAJ SADA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
-"pregledavanja interneta, bez praćenja, nadzora i cenzure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
-"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu "
-"neograničenu dostupnost i uporabu, i unapređivanjem njihovog znanstvenog i "
-"popularnog razumijevanja."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pretplati se na naš bilten"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dobij mjesečne novosti i mogućnosti od Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Prijavi se"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naći na "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
@@ -1540,8 +1595,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert paket"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME i Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1685,11 +1740,6 @@ msgstr "Pregledavaj privatno."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Istraži slobodno."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokiraj programe za praćenje"
@@ -1776,10 +1826,6 @@ msgstr ""
 "S Tor preglednikom možeš pristupiti web mjestima koja tvoja kućna mreža "
 "možda blokirala."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Trenutačne otvorene pozicije"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1788,36 +1834,10 @@ msgstr ""
 "Trenutačno nemamo niti jednu službenu otvorenu poziciju. Svejedno, navrati "
 "opet!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Prijašnje otvorene pozicije"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Misliš da nam možeš pomoći u poziciji koja nije navedena? Oslanjamo se i na "
-"veliku zajednicu volontera i mnogi su na taj način postali naši suradnici."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Pozivamo te da nam se pridružiš na IRC-u i otkriješ kako se možeš uključiti "
-"u rad."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Privatnost i sloboda na internetu"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Upravni odbor"
@@ -1924,26 +1944,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Kontaktiraj nas"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Uredi ovu stranicu"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Dokumenti o osnivanju"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Izvještaji"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Godina"
@@ -2001,6 +2009,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donirajte!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2031,18 +2043,6 @@ msgstr "Priručnik za Tor preglednik"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Saznaj više."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Pogledaj PDF"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 156ff43314..f9ed6db08d 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2019
 # benewfy <benewfy at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Gus, 2020
 # AdminLMH <lehetmashogy at i2pmail.org>, 2021
 # Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +44,8 @@ msgstr ""
 "internetezhessen."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Mi vagyunk a Tor Project, aki egy a 501(c)3 US szerinti nonprofit szervezet."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
 " és nyílt hálózatok segítségével. [ISmerje meg csapatunkat](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kapcsolat"
 
@@ -98,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Támogatók"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -123,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Sajtó"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Támogatás"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Állások"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Támogatás"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Támogasson most"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Márkavédjegy"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "önkénténtesekkel a világ minden tájáról."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Előzmények"
@@ -238,14 +247,10 @@ msgstr "Töltsd le a Tor Böngészőt magyarul"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Szeretnénk, ha mindenki képes lenne élvezni saját nyelvén a Tor böngésző "
-"használatát. A Tor böngésző 32 különböző nyelven érhető el és dolgozunk "
-"továbbiak hozzáadásán. Szeretne segíteni a fordításban? [lásd "
-"itt](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -963,14 +968,107 @@ msgstr ""
 "- [A Tor Projekt vezetése és "
 "stábja](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "The Tor Project | Adatvédelem & Szabadság Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projekt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Böngésző letöltése"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Személyek"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Tagság"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Riportok"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Visszajelzés javaslása"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Küldetésünk:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és"
+" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
+"korlátlan elérhetőségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
+"általános megértésüket."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
+"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"A Tor Project, Inc, 2006-ban lett  501(c)3 nonprofit, de a hagyma routolás "
-"(\"onion routing\") ideája az 1990-es évek közepe óta létezik."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1089,14 +1187,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Felismerve a Tor előnyeit a digitális jogok számára, az [Electronic Frontier"
-" Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) 2004-ben elkezdte finanszírozni "
-"Roger és Nick munkáját a Tor-ról. 2006-ban a Tor Project, Inc., egy 501 (c) "
-"3 nonprofit szervezet került alapításra a Tor fejlesztésének fenntartása "
-"érdekében."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1220,11 +1313,6 @@ msgstr ""
 "elkötelezett](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) az "
 "átláthatóság és a felhasználók biztonsága iránt."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Személyek"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1254,11 +1342,6 @@ msgstr ""
 "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit, amely elkötelezett az "
 "átláthatóság kérdésében a munkájában és jelentéseiben."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Tagság"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1272,6 +1355,33 @@ msgstr ""
 "kapcsolatot építsünk ki a nonprofit és privát szektor szervezeteivel, akik "
 "használják a technológiánkat és szeretnék támogatni a missziónkat."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Jelenlegi pozíciók"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Olvasson tovább."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Korábbi pozíciók"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Arra gondol, hogy tudna segíteni egy nem listázott pozícióban?  Hatalmas "
+"önkéntes bázisunkra erősen számítunk és sokan váltak fizetett "
+"alkalmazottakká."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Meghívjuk, hogy csatlakozzon hozzánk az IRC csatornán, hogy kitaláljuk, "
+"hogyan vehet részt."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1356,68 +1466,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "TÁMOGASSON MOST"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Böngésző letöltése"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
-"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Küldetésünk:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és"
-" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
-"korlátlan elérhetőségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
-"általános megértésüket."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regisztráció"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
-"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
@@ -1749,8 +1797,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows szakértői csomag"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, és Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1893,11 +1941,6 @@ msgstr "Privát Böngészés."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Szabad felfedezés."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokk követők"
@@ -1985,47 +2028,16 @@ msgstr ""
 "A Tor böngészővel biztonságosan érhet el oldalakat, amit az otthoni hálózata"
 " esetleg blokkol."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Jelenlegi pozíciók"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "Jelenleg nincs nyitott pozícióink. Kérjük nézzen vissza később!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Korábbi pozíciók"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Arra gondol, hogy tudna segíteni egy nem listázott pozícióban?  Hatalmas "
-"önkéntes bázisunkra erősen számítunk és sokan váltak fizetett "
-"alkalmazottakká."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Meghívjuk, hogy csatlakozzon hozzánk az IRC csatornán, hogy kitaláljuk, "
-"hogyan vehet részt."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Zöld Onion tagok"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "The Tor Project | Adatvédelem & Szabadság Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projekt"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Igazgató tanács"
@@ -2133,26 +2145,14 @@ msgstr "Szüksége van segítségre?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Lépjen kapcsolatba"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Az oldal szerkesztése"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Alapító dokumentumok"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Riportok"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
@@ -2212,6 +2212,10 @@ msgstr ""
 "Szükségünk van a segítségére, hogy a Tor-t biztonságosnak tarthassuk milliók"
 " számára szerte a világban."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Támogasson Most!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Szeretne csatlakozni a közösségünkhöz? Kapcsolódni a Tor-hoz könnyű."
@@ -2241,18 +2245,6 @@ msgstr "Tor Böngésző útmutató"
 msgid "blog post"
 msgstr "blog bejegyzés"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Olvasson tovább."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Visszajelzés javaslása"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF megtekintése"
diff --git a/contents+hy.po b/contents+hy.po
index 3fde2233f2..e43ee993ff 100644
--- a/contents+hy.po
+++ b/contents+hy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: At protom <atprotom at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hy/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Ô¿Õ¡Õº"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Õ„Õ¥Ö€ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Õ„Õ¡Õ´Õ¸Ö‚Õ¬"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Աջակցություն"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö„"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Ô²Õ¬Õ¸Õ£"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Õ†Õ¾Õ«Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Ô±ÕºÖ€Õ¡Õ¶Ö„Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„"
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr "Ներբեռնեք Tor դիտարկիչը Ձեր լեզվով"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Ցուցակ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Õ„Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Զեկույցներ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Այս էջի ներդրողները՝"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Գրանցվել"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Õ„Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶Ö‰"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ՆՎԻՐԱԲԵՐԵԼ ՀԻՄԱ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Գրանցվել"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Ցուցակ"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬"
@@ -1420,8 +1475,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, Ö‡ Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1550,11 +1605,6 @@ msgstr "Ô´Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Ö„ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ«Õ¸Ö€Õ¥Õ¶:"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Ô±Ö€Õ£Õ¥Õ¬Õ¡ÖƒÕ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ­Õ¸Ö‚Õ¦Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
@@ -1628,42 +1678,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1767,26 +1791,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Այս էջի ներդրողները՝"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Զեկույցներ"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Տարի"
@@ -1836,6 +1848,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1862,18 +1878,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶Ö‰"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Տեսնել «PDF»"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 8067401442..e176f1d099 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 # Andersen Lim <andersenlim23 at gmail.com>, 2019
 # Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # Ridhwan Ikhwanto, 2020
 # Gus, 2020
 # cuna <cunaxc at gmail.com>, 2021
 # ical, 2021
 # Joshua P, 2021
 # Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
 "Kami percaya setiap orang harus bisa menjelajahi internet dengan privasi."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Kami adalah Tor Project, sebuah organisasi nirlaba US 501(c)3."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "perangkat lunak gratis dan jaringan terbuka. [Temui tim kami](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
@@ -100,13 +100,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Unduh"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsor"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -125,38 +126,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Tentang"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Untuk Press"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Dukungan"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jobs "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donasi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donasi Sekarang"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Komunitas"
 
@@ -199,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Tor Project dan komunitas relawan di seluruh dunia."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Riwayat"
@@ -236,7 +246,7 @@ msgstr "Unduh Tor Browser dalam bahasa Anda"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -804,14 +814,108 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proyek Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Unduh Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Orang-orang"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sarankan Umpan Balik"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
+"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misi kami:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
+"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
+"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
+"ilmiah dan populer mereka."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Daftar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
+"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor Project, Inc, menjadi sebuah organisasi nirlaba 501(c)3 pada 2006, namun"
-" ide mengenai \"onion routing\" dimulai pada pertengahan tahun 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -931,13 +1035,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Menghargai manfaat dari Tor untuk hak-hak digital, [Electronic Frontier "
-"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) mulai mendanai kerja Roger dan Nick "
-"pada 2004. Pada 2006, Tor Project, Inc., sebuah organisasi nirlaba 501(c)3, "
-"dibentuk untuk mempertahankan pengembangan Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1049,11 +1149,6 @@ msgstr ""
 "berkomitmen](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) kepada "
 "transparansi dan keamanan penggunanya."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Orang-orang"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1084,11 +1179,6 @@ msgstr ""
 "The Tor Project, Inc. adalah organisasi nirlaba US 501(c)(3) yang "
 "berkomitmen pada transparansi dalam kerja dan pelaporannya."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1098,6 +1188,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Baca lebih lanjut."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1177,68 +1289,6 @@ msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONASI SEKARANG"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Unduh Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
-"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misi kami:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
-"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
-"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
-"ilmiah dan populer mereka."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Daftar"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
-"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
@@ -1554,7 +1604,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1690,12 +1740,6 @@ msgstr "Jelajah Secara Privat."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Jelajahi Secara Bebas"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1779,42 +1823,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proyek Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1918,26 +1936,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mengenal"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Laporan"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1992,6 +1998,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donasi Sekarang!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2019,18 +2029,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Baca lebih lanjut."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sarankan Umpan Balik"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 7b3318d6f4..97884c1be6 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
-# erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Gus, 2020
 # Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgstr ""
 "annarra af persónulegum upplýsingum hvers og eins."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Við erum Tor-verkefnið, skráð sem bandarísk 501(c)3 sjálfseignarstofnun."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "erum](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Hafa samband"
 
@@ -94,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Niðurhal"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Styrktaraðilar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Um hugbúnaðinn"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Hjálparskjöl"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Fjölmiðlar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Aðstoð"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Störf"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogg"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Styrkja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Styrkja núna"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Vörumerki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Samfélag"
 
@@ -194,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "verkefninu ásamt samfélagi sjálfboðaliða úti um víða veröld."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Sagan"
@@ -235,14 +244,10 @@ msgstr "Sækja Tor-vafrann á þínu tungumáli"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Við viljum að allir geti notað Tor-vafrann á sínu eigin tungumáli. Tor-"
-"vafrinn er núna þýddur á 32 mismunandi tungumál og við eru að vinna í því að"
-" þau verði fleiri Viltu hjálpa okkur við þýðingar? [Skoðaðu þá "
-"þetta](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -863,15 +868,110 @@ msgstr ""
 "- [Stjórn og starfsfólk Tor-"
 "verkefnisins](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor-verkefnið | Einkalíf og frelsi á netinu."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-verkefnið"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Fólkið"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Meðlimir"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Skýrslur"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Breyta þessari síðu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Senda inn umsögn"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Varanlegur tengill"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
+"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Markmið okkar:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
+"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
+" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
+"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
+" þessum málum."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
+"verkefninu:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Skráðu þig"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
+"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor-verkefnið (The Tor Project, Inc) var skráð sem bandarísk 501(c)3 "
-"sjálfseignarstofnun árið 2006, en hugmyndin um “onion routing” kom fram um "
-"miðjan níunda áratug síðustu aldar."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -992,14 +1092,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Við það að viðurkenna mikilvægi Tor fyrir hagsmuni stafrænna réttinda, fór "
-"[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) á árinu 2004 að"
-" styrkja vinnu Roger og Nick við Tor. Árið 2006 var Tor Project, Inc., "
-"bandarísk 501(c)3 sjálfseignarstofnun án ágóðamarkmiða, stofnuð til að "
-"styðja við þróun Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1124,11 +1219,6 @@ msgstr ""
 "verkefnið er [tileinkað](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) "
 "fullkomnu gagnsæi og öryggi fyrir notendur þess."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Fólkið"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1159,11 +1249,6 @@ msgstr ""
 "Tor-verkefnið er skráð sem bandarísk (c)(3 sjálfseignarstofnun og gætir "
 "gagnsæis í öllu sínu starfi og upplýsingagjöf."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Meðlimir"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1173,6 +1258,31 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Lausar stöður"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Lesa meira."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Fyrri stöður"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Heldurðu að þú getir hjálpað okkur með eitthvað sem ekki er á listanum? Við "
+"reiðum okkur einnig á fjöldan allann af sjálfboðaliðum sem margir hverjir "
+"hafa síðan orðið að launuðum starfsmönnum."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "Komdu til liðs við okkur á IRC og sjáðu hvernig þú getur tekið þátt."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1257,71 +1367,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "STYRKJA NÚNA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
-"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Markmið okkar:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
-"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
-" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
-"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
-" þessum málum."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
-"verkefninu:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Skráðu þig"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
-"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
@@ -1647,8 +1692,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows-sérfræðivöndull"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, og Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1793,11 +1838,6 @@ msgstr "Vafraðu í friði fyrir hnýsni."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Uppgötvaðu frelsið."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Lokaðu á skrásetjara"
@@ -1886,10 +1926,6 @@ msgstr ""
 "Með Tor-vafranum geturðu skoðað vefsvæði sem jafnvel heimilisnetið þitt "
 "útilokar."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Lausar stöður"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1898,35 +1934,10 @@ msgstr ""
 "Í augnablikinu eru engin opinberlega laus störf. Athugaðu samt fljótt aftur "
 "hvort svo sé!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Fyrri stöður"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Heldurðu að þú getir hjálpað okkur með eitthvað sem ekki er á listanum? Við "
-"reiðum okkur einnig á fjöldan allann af sjálfboðaliðum sem margir hverjir "
-"hafa síðan orðið að launuðum starfsmönnum."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "Komdu til liðs við okkur á IRC og sjáðu hvernig þú getur tekið þátt."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Meðlimir Green Onion"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor-verkefnið | Einkalíf og frelsi á netinu."
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-verkefnið"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Stjórn samtakanna"
@@ -2034,26 +2045,14 @@ msgstr "Þarftu hjálp?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Hafðu samband"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Til baka á fyrri síðu: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Breyta þessari síðu"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Grunnsamþykktir"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Skýrslur"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ár"
@@ -2113,6 +2112,10 @@ msgstr ""
 "Við þörfnumst hjálpar þinnar við að gera Tor ennþá notendavænni og öruggari "
 "fyrir fólk allsstaðar í heiminum."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Styrkja núna!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2142,18 +2145,6 @@ msgstr "Notendahandbók Tor-vafrans"
 msgid "blog post"
 msgstr "bloggfærsla"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Lesa meira."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Senda inn umsögn"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Varanlegur tengill"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Skoða PDF"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 3a5680e486..af3bab7df9 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2019
 # Hiro 7 <hiro at torproject.org>, 2019
 # HostFat <hostfat at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2019
 # Emma Peel, 2020
@@ -21,14 +20,15 @@
 # Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2021
 # Alex G <alecs at alecs.ga>, 2021
 # Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,9 +55,8 @@ msgstr ""
 "Crediamo che ognuno debba riuscire a navigare su internet in totale privacy."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Siamo il Tor Project, un'organizzazione non a scopo di lucro 501(c)3 US."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "software libero e reti aperte. [Conosci il nostro team](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatti"
 
@@ -109,13 +108,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsor"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -134,38 +134,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Stampa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Lavori"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Dona"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dona Adesso"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marchio registrato"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
@@ -208,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "comunità internazionale di volontari."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Cronologia"
@@ -249,14 +258,10 @@ msgstr "Scarica Tor Browser nella tua lingua"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Vogliamo che tutti possano godere di Tor Browser nella loro lingua. Tor "
-"Browser è ora disponibile in 32 lingue diverse e stiamo lavorando per "
-"aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Guarda "
-"qui](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -871,14 +876,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "- [Membri e Staff del Tor Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Il Progetto Tor | Riservatezza e Libertà Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Scarica Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Persone"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Segnalazioni"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributori a questa pagina:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Esprimi un Feedback"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
+"tracciamento, sorveglianza o censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missione:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
+"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
+"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
+"comprensione scientifica e popolare."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
+"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, divenne un 501(c)3 no-profit nel 2006, ma l'idea dell'"
-" \"onion routing\" ha avuto inizio nella metà del 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -998,14 +1096,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Riconoscendo i benefici apportati da Tor ai diritti digitali, la [Electronic"
-" Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) iniziò a sostenere il "
-"lavoro di Roger e Nick su Tor nel 2004. Nel 2006 the Tor Project, Inc., a "
-"501(c)3 organizzazione no-profit, fu fondata per proseguire lo sviluppo di "
-"Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1128,11 +1221,6 @@ msgstr ""
 "è [profondamente impegnato](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)"
 " nella trasparenza e sicurezza dei propri utenti."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Persone"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1163,11 +1251,6 @@ msgstr ""
 "The Tor Project, Inc. è un'organizzazione non-profit US 501(c)(3) impegnata "
 "alla trasparenza nel suo lavoro e nella rendicontazione."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1177,6 +1260,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Posizioni Disponibili"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Leggi di più."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Posizioni Precedenti"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Pensi di poter aiutarci in una posizione non presente in lista? Ci affidiamo"
+" anche ad una vasta comunità di contribuenti volontari e molti diventano "
+"staff stipendiato."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Ti invitiamo ad unirti a noi su IRC per trovare il modo in cui coinvolgerti."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1260,68 +1369,6 @@ msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONA ORA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Scarica Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
-"tracciamento, sorveglianza o censure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missione:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
-"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
-"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
-"comprensione scientifica e popolare."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Iscriviti"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
-"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -1649,8 +1696,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1793,11 +1840,6 @@ msgstr "Naviga in Privato."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Esplora liberamente."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blocca i Tracciatori"
@@ -1885,10 +1927,6 @@ msgstr ""
 "Con Tor Browser, sei libero di accedere a siti bloccati dalla tua rete "
 "domestica."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Posizioni Disponibili"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1897,36 +1935,10 @@ msgstr ""
 "Al momento, non abbiamo posizioni ufficiali aperte. Si prega di "
 "ricontrollare presto, però!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Posizioni Precedenti"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Pensi di poter aiutarci in una posizione non presente in lista? Ci affidiamo"
-" anche ad una vasta comunità di contribuenti volontari e molti diventano "
-"staff stipendiato."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Ti invitiamo ad unirti a noi su IRC per trovare il modo in cui coinvolgerti."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Il Progetto Tor | Riservatezza e Libertà Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Consiglio dei Direttori"
@@ -2033,26 +2045,14 @@ msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mettiti in contatto"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributori a questa pagina:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Torna alla pagina precedente:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documenti di Fondazione"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Segnalazioni"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Anno"
@@ -2110,6 +2110,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Dona Adesso!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2139,18 +2143,6 @@ msgstr "Manuale Browser Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Leggi di più."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Esprimi un Feedback"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Visualizza PDF"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 5a6b419ad6..3353f9d308 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # ue zaeco, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Naofumi <naofum at gmail.com>, 2020
 # 323484, 2020
 # Gus, 2020
@@ -14,14 +13,15 @@
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
 # D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 msgstr "わたしたちはすべての人がプライバシーとともにインターネットを探検できるべきだと信じています。"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "わたしたちは US 501(c)3 非営利団体 Tor Project です。"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "人権を向上し自由ソフトウェアと開かれたネットワークを通じてオンラインでのプライバシーを守ります。[わたしたちのチーム](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡先"
 
@@ -97,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "支援者"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -122,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "私たちについて"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "文書"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "プレス"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "サポート"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "採用情報"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ブログ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "寄付"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "今すぐ寄付"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "トレードマーク"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
@@ -194,7 +204,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tor Project と世界中のボランティアのコミュニティによって維持されているフリー・オープンソースソフトウェアです。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "歴史"
@@ -231,13 +241,10 @@ msgstr "各国語の Tor Browser のダウンロード"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"誰もが自分の言語でTor Browserを楽しめるようにしたいと考えています。 Tor "
-"Browserは32の異なる言語で利用できるようになりました。さらに追加するよう取り組んでいます。 翻訳を手伝いたいですか? "
-"[こちらをご覧ください](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -858,14 +865,100 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr "- [Tor Project の役員とスタッフ](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "追跡と監視から身を守る。検閲を回避する。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "The Tor Project | オンラインでのプライバシーと自由"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "メニュー"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser をダウンロード"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "人"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "メンバーシップ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "報告書"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "このページの貢献者:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "このページを編集"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "フィードバックを提案"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "固定リンク"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor Browser をダウンロードして、追跡、監視、検閲なしの真のプライベートブラウジングを体感しましょう。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "私たちのミッション:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"フリー・オープンソースの匿名性技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、その制限されない有効性と利用を支援し、また、人々の正確な理解を促進する。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ニュースレターの購読"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor Project からの毎月の更新やお知らせをお届けします。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "登録"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "商標、著作権表示、第三者による使用の規定については %(link_to_faq)s をご覧ください。"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc は 501(c)3 非営利団体として 2006 年に設立されましたが、「Onion "
-"ルーティング」のアイディアの誕生は 1990 年代中ごろにさかのぼります。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -965,11 +1058,9 @@ msgstr "2003年の終わり、ネットワークは約12のボランティアノ
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"デジタル権利に対するTorの必要性を認識し、[電子フロンティア財団(EFF)](https://www.eff.org/)は、2004年にTorのロジャーとニック活動に資金を提供し始めました。2006年、Torの開発を維持するために501(c)3非営利団体であるTor"
-" Project, Inc.が設立されました。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1080,11 +1171,6 @@ msgstr ""
 "Project は、透明性とユーザーの安全を[深く誓っています](https://blog.torproject.org/tor-social-"
 "contract)。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "人"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1109,11 +1195,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr "The Tor Project, Inc. は、その行いと報告の透明性を約束する米国501(c)(3)非営利組織です。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "メンバーシップ"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1123,6 +1204,30 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "現在の募集"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "詳細"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "以前の募集"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"リストされていない事で私たちを助けることができると思いますか? "
+"また、私たちはボランティアの貢献者の大規模なコミュニティに依存しており、多くは有給のスタッフになっています。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "どのように私たちに参加できるか見つけるために、IRCへ参加してください。"
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1201,61 +1306,6 @@ msgstr "あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "寄付する"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser をダウンロード"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor Browser をダウンロードして、追跡、監視、検閲なしの真のプライベートブラウジングを体感しましょう。"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "私たちのミッション:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"フリー・オープンソースの匿名性技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、その制限されない有効性と利用を支援し、また、人々の正確な理解を促進する。"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ニュースレターの購読"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor Project からの毎月の更新やお知らせをお届けします。"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "登録"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "商標、著作権表示、第三者による使用の規定については %(link_to_faq)s をご覧ください。"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
@@ -1558,8 +1608,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10、8、7、Vista、XP、2000、2003 Server、ME、およびWindows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1693,11 +1743,6 @@ msgstr "プライベートに閲覧"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "自由に探検"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "追跡と監視から身を守る。検閲を回避する。"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "トラッカーをブロックする"
@@ -1780,44 +1825,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "Tor Browser を使えば、あなたの利用しているネットワークがブロックしている可能性のあるサイトに自由にアクセスできます。"
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "現在の募集"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "現時点では、公式のオープンポジションはありません。 しかし、定期的に確認してください!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "以前の募集"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"リストされていない事で私たちを助けることができると思いますか? "
-"また、私たちはボランティアの貢献者の大規模なコミュニティに依存しており、多くは有給のスタッフになっています。"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "どのように私たちに参加できるか見つけるために、IRCへ参加してください。"
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "グリーン Onion メンバー"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "The Tor Project | オンラインでのプライバシーと自由"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "役員"
@@ -1923,26 +1940,14 @@ msgstr "助けが必要ですか?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "連絡を取る"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "このページの貢献者:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "前のページに戻る: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "このページを編集"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "設立文書"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "報告書"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "å¹´"
@@ -1994,6 +1999,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "今すぐ寄付願います!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Tor のコミュニティの一員になりませんか?お気軽にご参加ください。"
@@ -2020,18 +2029,6 @@ msgstr "Tor Browser マニュアル"
 msgid "blog post"
 msgstr "ブログ投稿"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "詳細"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "フィードバックを提案"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "固定リンク"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF の表示"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bc7e8f9555..8ff3e533a6 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Translators:
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # Georgianization, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgstr ""
 "მონაცემების გაუმჟღავნებლად."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"ჩვენ წარმოვადგენთ Tor-პროექტს, აშშ-ს 501(c)3 არამომგებიან დაწესებულებას."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "[გაიცანით ჩვენი გუნდი](ჩვენ შესახებ/ხალხი)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "დაკავშირება"
 
@@ -94,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ჩამოტვირთვა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "დაფინანსება"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "შესახებ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "მასალები"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "პრესა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "მხარდაჭერა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "დასაქმება"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "სვეტი"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "შემოწირვა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "გაიღეთ თანხა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "სავაჭრო ნიშანი"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "ერთობა"
 
@@ -195,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "პროექტისა და მოხალისეთა ერთობის მიერ, მთელი მსოფლიოდან."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ისტორია"
@@ -236,14 +245,10 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი თქვ
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"ჩვენ გვსურს, ყველას შეეძლოს Tor-ბრაუზერის საკუთარ ენაზე გამოყენება. Tor-"
-"ბრაუზერი ახლა უკვე ხელმისაწვდომია 32 ენაზე და ვმუშაობთ კიდევ მეტის "
-"დასამატებლად. გსურთ დაგვეხმაროთ თარგმნაში? [იხილეთ "
-"ვრცლად](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -960,15 +965,109 @@ msgstr ""
 "- [Tor-პროექტის საბჭოს წევრები და "
 "თანამშრომლები](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor-პროექტი | პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-პროექტი"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "ხალხი"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "გაწევრიანება"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "ანგარიშები"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "გვერდის ჩასწორება"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "გამოხმაურება"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "პირდაპირი ბმული"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი ნამდვილი პირადი თვალიერების რეჟიმის გამოსაცდელად, "
+"თვალის დევნების, ზედამხედველობისა და ცენზურის გარეშე."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ჩვენი მიზანი:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესების "
+"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების "
+"გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე "
+"შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან "
+"დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და  საზოგადოების ცნობიერების დონის "
+"ამაღლებით."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "მიიღეთ სიახლეები და ცნობები Tor-პროექტისგან:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "გამოწერა"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
+"შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc. ჩამოყალიბდა 501(c)3 არამომგებიან დაწესებულებად 2006 "
-"წელს, თუმცა „მრავალშრიანი ქსელის“ (onion routing) შექმნის აზრი, გაჩნდა ჯერ "
-"კიდევ 1990-იანების შუა წლებში."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1092,14 +1191,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Tor-ის უპირატესობების გაცნობიერებით ციფრული უფლებების კუთხით, [ელექტრონულმა "
-"სასაზღვრო ფონდმა (EFF)](https://www.eff.org/) დაიწყო როჯერისა და ნიკის Tor-"
-"თან დაკავშირებული სამუშაოების დაფინანსება 2004 წელს. 2006 წელს კი დაარსდა "
-"the Tor Project, Inc., არამომგებიანი 501(c)3 დაწესებულება, Tor-ის "
-"შემუშავების ზედამხედველობისთვის."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1228,11 +1322,6 @@ msgstr ""
 "ერთგული](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) გამჭვირვალობისა და"
 " მისი მომხმარებლების უსაფრთხოების."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "ხალხი"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1263,11 +1352,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc. წარმოადგენს აშშ-ს 501(c)(3) არამომგებიან ორგანიზაციას, "
 "რომელიც ერთგულია გამჭვირვალობის თავის საქმიანობასა და ანგარიშგებაში."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "გაწევრიანება"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1282,6 +1366,33 @@ msgstr ""
 "შორის, რომელთაც სურთ ჩვენი ტექნოლოგიებით სარგებლობა ან ჩვენი მიზნის "
 "მხარდაჭერა."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "თავისუფალი თანამდებობები ამჟამად"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "ვრცლად."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "ადრე გამოცხადებული"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"ფიქრობთ, რომ შეგიძლიათ ისეთ თანამდებობაზე იმუშაოთ, რომელიც აქ არაა "
+"აღნიშნული? ჩვენ ასევე მეტად ვართ დამოკიდებულნი მოხალისეთა დიდი ერთობის მიერ "
+"შემოტანილ წვლილზე და ბევრი მათგანი დასაქმებულა კიდეც ჩვენთან."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"გიწვევთ ჩვენს IRC-ში, შემოგვიერთდით და უკეთ გაერკვევით, თუ როგორ შეგიძლიათ "
+"ჩაერთოთ პროექტში."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1367,70 +1478,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "გაიღეთ თანხა"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი ნამდვილი პირადი თვალიერების რეჟიმის გამოსაცდელად, "
-"თვალის დევნების, ზედამხედველობისა და ცენზურის გარეშე."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ჩვენი მიზანი:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესების "
-"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების "
-"გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე "
-"შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან "
-"დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და  საზოგადოების ცნობიერების დონის "
-"ამაღლებით."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "მიიღეთ სიახლეები და ცნობები Tor-პროექტისგან:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "გამოწერა"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
-"შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "მენიუ"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ძებნა"
@@ -1762,8 +1809,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME და Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1905,11 +1952,6 @@ msgstr "პირადული ინტერნეტი."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "თავისუფალი წვდომა."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "შეზღუდეთ მეთვალყურეები"
@@ -1999,10 +2041,6 @@ msgstr ""
 "Tor-ბრაუზერის დახმარებით, შეგიძლიათ მიიღოთ წვდომა ნებისმიერ საიტზე, რომელიც "
 "შესაძლოა თქვენი ქსელიდან შეზღუდული იყოს."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "თავისუფალი თანამდებობები ამჟამად"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2011,37 +2049,10 @@ msgstr ""
 "ამ დროისთვის, გამოცხადებული არ გვაქვს თავისუფალი ადგილები. გთხოვთ, შეამოწმოთ"
 " მოგვიანებით!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "ადრე გამოცხადებული"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"ფიქრობთ, რომ შეგიძლიათ ისეთ თანამდებობაზე იმუშაოთ, რომელიც აქ არაა "
-"აღნიშნული? ჩვენ ასევე მეტად ვართ დამოკიდებულნი მოხალისეთა დიდი ერთობის მიერ "
-"შემოტანილ წვლილზე და ბევრი მათგანი დასაქმებულა კიდეც ჩვენთან."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"გიწვევთ ჩვენს IRC-ში, შემოგვიერთდით და უკეთ გაერკვევით, თუ როგორ შეგიძლიათ "
-"ჩაერთოთ პროექტში."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "მწვანე ხახვის წევრები"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor-პროექტი | პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-პროექტი"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "დირექტორთა საბჭო"
@@ -2149,26 +2160,14 @@ msgstr "დახმარება გესაჭიროებათ?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "დაგვიკავშირდით"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "გვერდის ჩასწორება"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "ფონდის მასალები"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "ანგარიშები"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "წელი"
@@ -2229,6 +2228,10 @@ msgstr ""
 "ჩვენ გვესაჭიროება თქვენი დახმარება Tor-ის უსაფრთხოდ და დაცულად "
 "შენარჩუნებისთვის, მსოფლიოს მილიონობით მომხმარებლისთვის."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "გაიღეთ შემოწირულობა ახლავე!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "გსურთ, შემოუერთდეთ ჩვენს ერთობას? Tor-პროექტში ჩართვა უმარტივესია."
@@ -2259,18 +2262,6 @@ msgstr "Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელ
 msgid "blog post"
 msgstr "სტატია სვეტზე"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "ვრცლად."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "გამოხმაურება"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "პირდაპირი ბმული"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "იხილეთ PDF"
diff --git a/contents+kk.po b/contents+kk.po
index 15938a8e9f..709de141a6 100644
--- a/contents+kk.po
+++ b/contents+kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Dimash Esen <esengeldi0202 at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kk/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Байланыс"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Жүктеп алу"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Осы туралы"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Құжаттама"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Қолдау көрсету"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Журнал"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Есепхаттар"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Іздеу"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Есепхаттар"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index fb43eaa8c1..674ce0fa06 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ty Sok <sokty2 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "ទំនាក់ទំនង"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ទាញយក"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "អំពី"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ឯកសារ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "គាំទ្រ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ប្លុក"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ប្រវត្តិ"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "គម្រោង Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "របាយការណ៍"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ចុះឈ្មោះ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ចុះឈ្មោះ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក"
@@ -1420,7 +1475,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1550,11 +1605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1628,42 +1678,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "គម្រោង Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1767,26 +1791,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "របាយការណ៍"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "ឆ្នាំ"
@@ -1836,6 +1848,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1862,18 +1878,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 0687664e8c..dccc2bbd58 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
 msgstr "우리는 모두가 개인정보를 가지고 인터넷을 탐색할 수 있어야한 한다고 봅니다."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "우리는 Tor 프로젝트라고 하며,  미국의 501(c)3 비영리 단체입니다."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "만나볼까요](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "문의"
 
@@ -94,13 +94,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "스폰서"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +120,47 @@ msgid "About"
 msgstr "소개"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "문서"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "보도자료"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "지원"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "일감"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "블로그"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "후원하기"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "기부하기"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "상표"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
@@ -191,7 +201,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tor 프로젝트와 전세계의 자원 봉사자 커뮤니티에 의해 유지되는 자유로운 오픈소스 소프트웨어입니다."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "역사"
@@ -229,13 +239,10 @@ msgstr "당신이 사용하는 언어의 Tor 브라우저를 다운로드하십
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"우리는 모든 사람들이 자신의 언어로 Tor 브라우저를 즐길 수 있기를 바랍니다. Tor Browser는 현재 32개 언어로 제공되며, "
-"추가 작업을 진행하고 있습니다. 번역을 도와주고 싶으시다고요? [여기를 "
-"보세요](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -818,14 +825,101 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr "- [Tor 프로젝트 이사회 구성원 및 직원](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "추적 및 감시로부터 자신을 보호하십시오. 검열을 피하세요."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor 프로젝트 | 개인정보 보호 & 온라인 자유"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor 프로젝트"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "사람들"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "보고서"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "이 페이지의 기여자:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "이 페이지 편집하기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "피드백 제안"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "고유링크"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하여 추적, 감시 또는 검열 없이 개인 브라우징을 경험해 보십시오."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "우리의 사명:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"자유/오픈 소스 소프트웨어를 이용한 익명성 및 개인정보 보호 기술을 개발 및 배포하고 이러한 기술의 제한 없는 가용성과 사용을 지원하며 "
+"과학적 및 대중적 이해를 촉진함으로써 인권과 자유를 증진하는 것입니다."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "뉴스레터 구독하기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 받아보세요:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "회원 등록"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "상표, 저작권 고지 및 규칙의 제3자의 사용에 대한 정보는%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor 프로젝트는 2006 년에 501 (c) 3 혜택을 받는 비영리 단체가 되었습니다. 하지만  \"onion 라우팅\" 아이디어는 "
-"1990년대 중반에 시작되었습니다."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -927,12 +1021,9 @@ msgstr "2003 년 말까지, 네트워크에는 대부분인 12 개가 미국에,
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"디지털 권리에 대한 Tor의 이점을 인식하여 [전자 프런티어 재단(EFF)](https://www.eff.org/)은 2004년부터 "
-"Roger와 Nick의 Tor에 대한 연구에 자금을 지원하기 시작했습니다. 2006년, 501(c)3 비영리 단체인 Tor "
-"Project, Inc.는 Tor의 개발을 유지하기 위해 설립되었습니다."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1042,11 +1133,6 @@ msgstr ""
 "프로젝트는 투명성과 사용자 안전에 [심의](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)를 "
 "기울이고 있습니다."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "사람들"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1071,11 +1157,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr "Tor Project, Inc.는 업무와 보고의 투명성을 위해 헌신하는 미국의 501(c)(3) 비영리 단체입니다."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1085,6 +1166,30 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "현재 모집공고"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "더 읽기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "과거 모집공고"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"명단에 없는 직책에서 저희를 도와주실 수 있을까요? 우리는 또한 자원 봉사자들의 거대한 공동체에 의존하고 있고 많은 사람들이 유급 직원이"
+" 되었습니다."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "IRC에 참여하셔서 어떻게 참여하실 수 있는지 알아보시기 바랍니다."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1163,62 +1268,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "기부하기"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하여 추적, 감시 또는 검열 없이 개인 브라우징을 경험해 보십시오."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "우리의 사명:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"자유/오픈 소스 소프트웨어를 이용한 익명성 및 개인정보 보호 기술을 개발 및 배포하고 이러한 기술의 제한 없는 가용성과 사용을 지원하며 "
-"과학적 및 대중적 이해를 촉진함으로써 인권과 자유를 증진하는 것입니다."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "뉴스레터 구독하기"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 받아보세요:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "회원 등록"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "상표, 저작권 고지 및 규칙의 제3자의 사용에 대한 정보는%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
@@ -1523,8 +1572,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert 번들"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, 그리고 Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1660,11 +1709,6 @@ msgstr "은밀하게 탐색하십시오."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "자유롭게 탐색하세요."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "추적 및 감시로부터 자신을 보호하십시오. 검열을 피하세요."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "추적기 차단"
@@ -1746,44 +1790,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "Tor 브라우저를 사용하면 홈 네트워크에서는 차단되었을 수도 있는 사이트에 자유롭게 접근할 수 있습니다."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "현재 모집공고"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "현재로서는 공식적인 자리가 없습니다. 하지만 곧 다시 확인해 주세요!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "과거 모집공고"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"명단에 없는 직책에서 저희를 도와주실 수 있을까요? 우리는 또한 자원 봉사자들의 거대한 공동체에 의존하고 있고 많은 사람들이 유급 직원이"
-" 되었습니다."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "IRC에 참여하셔서 어떻게 참여하실 수 있는지 알아보시기 바랍니다."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor 프로젝트 | 개인정보 보호 & 온라인 자유"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor 프로젝트"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "이사회"
@@ -1889,26 +1905,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "이 페이지의 기여자:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "이 페이지 편집하기"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "창립 문서"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "보고서"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "연도"
@@ -1960,6 +1964,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "우리와 함께하고 싶으신가요? Tor에 참여하는 것은 쉽습니다."
@@ -1986,18 +1994,6 @@ msgstr "Tor 브라우저 설명서"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "더 읽기"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "피드백 제안"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "고유링크"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF문서보기"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 986d45eaeb..62a1ebc8be 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tautvydas Ž., 2021\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
 "Mes tikime, kad visi turi turėti galimybę naršyti internete privačiai."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Mes esame Tor Project, 501(c)3 US NPO."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "komanda](lt/about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Susisiekti"
 
@@ -93,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Atsisiųsti"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "RÄ—mÄ—jai"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -118,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Žiniasklaida"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Palaikymas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Darbo vietos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Tinklaraštis"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Paaukoti"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Paremkite dabar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Prekės ženklas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "BendruomenÄ—"
 
@@ -192,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "Project\" ir viso pasaulio savanorių bendruomenė."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Istorija"
@@ -233,14 +243,10 @@ msgstr "Parsisiųsti Tor naršyklę savo kalba"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Mes norime, kad visi galėtų mėgautis Tor Naršykle gimtąja kalba. Dabar Tor "
-"Naršyklę galima gauti 32 skirtingomis kalbomis, o mes stengiamės pridėti "
-"daugiau. Norite padėti mums versti? [Žiūrėti čia] "
-"(https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -806,10 +812,104 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebėjimo. Apeikite cenzūrą."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Privatumas ir LaisvÄ— Internete"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor projektas"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Atsisiųsti Tor Naršyklę"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Žmonės"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Pranešimai"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄ—jo:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Taisyti šį puslapį"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Siūlyti atsiliepimą"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pastovioji nuoroda"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Atsisiųskite Tor naršyklę, kad galėtumėte patirti tikrą privatų naršymą be "
+"sekimo, stebėjimo ar cenzūros."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Mūsų misija:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
+" kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotą "
+"prieinamumą ir naudojimą bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimą."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Mėnesiniai atnaujinimai ir galimybės iš Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registruotis"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Prekių ženklus, autorių teisių pranešimus ir trečiųjų šalių naudojimo "
+"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -898,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -987,11 +1087,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Žmonės"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1014,11 +1109,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1028,6 +1118,29 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Laisvos vietos"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Skaityti daugiau."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "BuvÄ™ vietos"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Kviečiame prisijungti prie mūsų IRC, kad sužinotumėte kaip galite prisidėti."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1100,67 +1213,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Atsisiųsti Tor Naršyklę"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Atsisiųskite Tor naršyklę, kad galėtumėte patirti tikrą privatų naršymą be "
-"sekimo, stebėjimo ar cenzūros."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Mūsų misija:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
-" kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotą "
-"prieinamumą ir naudojimą bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimą."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Mėnesiniai atnaujinimai ir galimybės iš Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registruotis"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Prekių ženklus, autorių teisių pranešimus ir trečiųjų šalių naudojimo "
-"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
@@ -1463,7 +1515,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1593,11 +1645,6 @@ msgstr "Naršykite privačiai."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "TyrinÄ—kite laisvai."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebėjimo. Apeikite cenzūrą."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokuokite sekiklius"
@@ -1671,43 +1718,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Laisvos vietos"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "Šiuo metu laisvų oficialių vietų neturime. Prašome pabandyti vėliau!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "BuvÄ™ vietos"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Kviečiame prisijungti prie mūsų IRC, kad sužinotumėte kaip galite prisidėti."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Privatumas ir LaisvÄ— Internete"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor projektas"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Direktorių valdyba"
@@ -1811,26 +1831,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Susisiekite"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄ—jo:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Taisyti šį puslapį"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Įkūrimo dokumentai"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Pranešimai"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Metai"
@@ -1880,6 +1888,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1906,18 +1918,6 @@ msgstr "Tor Naršyklės vadovas"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Skaityti daugiau."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Siūlyti atsiliepimą"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pastovioji nuoroda"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Žiūrėti PDF"
diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po
index d36a03d25b..5e1d79d30d 100644
--- a/contents+lv.po
+++ b/contents+lv.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Emma Peel, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Jānis-Marks Gailis <jm-gailis at fai-vianet.fr>, 2020
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Sazināties"
 
@@ -85,13 +85,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Lejupielāde"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -110,38 +111,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Par"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentācija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Atbalsts"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogs"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Ziedojiet"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -182,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "VÄ“sture"
@@ -217,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -785,10 +795,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekts Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Lejuplādēt Pārlūku Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -966,11 +1063,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -993,11 +1085,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1007,6 +1094,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1079,60 +1188,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Lejuplādēt Pārlūku Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
@@ -1434,7 +1489,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1564,11 +1619,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1642,42 +1692,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekts Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1781,26 +1805,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Gads"
@@ -1850,6 +1862,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Ziedojiet tagad!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1876,18 +1892,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 8a54e48899..58a4008589 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Translators:
 # dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
 "Интернетот со приватност."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Ние сме Tor Project, 501(c)3 американска непрофитна организација."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "тим](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
@@ -97,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Преземи"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Спонзори"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -122,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "За"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документација"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Поддршка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Работни места"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Донирај"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Донирај сега"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Трговска марка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Заедница"
 
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "на волонтери ширум светот."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Историја"
@@ -237,14 +247,10 @@ msgstr "Преземи го Tor Browser на твојот јазик"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Ние сакаме сите да уживаат во Tor Browser на нивниот мајчин јазик. Tor "
-"Browser сега е достапен на 32 различни јазици, и работиме да додадеме "
-"повеќе. Сакате да ни помогнете да го преведеме? [Види "
-"овде](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -825,10 +831,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Пријави "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Предложете повратни информации"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Нашата мисија:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Регистрирај се"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -917,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1006,11 +1099,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1033,11 +1121,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1047,6 +1130,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1119,60 +1224,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Нашата мисија:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Регистрирај се"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Пребарај"
@@ -1475,7 +1526,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1605,11 +1656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1683,42 +1729,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Browser"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1822,26 +1842,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Пријави "
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1891,6 +1899,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Донирај сега!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1917,18 +1929,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Предложете повратни информации"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 7024cb7e9f..e2b8ae4599 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # ST Alfas, 2019
 # abinabraham <mail2abin at aol.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
 "കഴിയുമെന്ന് ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "ഞങ്ങൾ ടോർ പ്രോജക്റ്റ്, 501(c)3 US യുഎസ് ലാഭരഹിത സ്ഥാപനമാണ്."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. [ഞങ്ങളുടെ ടീമിനെ കണ്ടുമുട്ടുക](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
 
@@ -95,13 +95,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "രക്ഷാധികാരികൾ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -120,38 +121,47 @@ msgid "About"
 msgstr "വിവരം"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ഉപയോക്തൃ മാനുവൽ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "അമർത്തുക"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "പിന്തുണക്കാവുന്ന "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "ജോലികൾ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ബ്ലോഗ്"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "സംഭാവന ചെയ്യുക "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "ഇപ്പോൾ തന്നെ ധന സഹായം ചെയ്യൂ "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "വ്യാപാരമുദ്ര"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "കമ്മ്യൂണിറ്റി"
 
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "പരിപാലിക്കുന്ന സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് സോഫ്റ്റ്വെയറുമാണ് ഇത്."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -237,15 +247,10 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ നിങ്ങളുടെ ഭാഷയി
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"ടോർ ബ്രൗസർ എല്ലാവർക്കും അവരുടെ സ്വന്തം ഭാഷയിൽ ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞങ്ങൾ "
-"ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ടോർ ബ്രൗസർ ഇപ്പോൾ 32 വ്യത്യസ്ത ഭാഷകളിൽ ലഭ്യമാണ്, കൂടാതെ "
-"കൂടുതൽ ചേർക്കാൻ ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ"
-" ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? [ഇവിടെ "
-"കാണുക](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -853,14 +858,110 @@ msgstr ""
 "- [ടോർ പ്രോജക്ട് ബോർഡ് അംഗങ്ങളും "
 "സ്റ്റാഫും](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് "
+"സെൻസർഷിപ്പ്."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റ് | സ്വകാര്യതയും സ്വാതന്ത്ര്യവും ഓൺ‌ലൈൻ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "ടോർ പദ്ധതി "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "മെനു"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "ആളുകൾ"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ഫീഡ്‌ബാക്ക് നിർദ്ദേശിക്കുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "പെർമാലിങ്ക്"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ "
+"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് അജ്ഞാതതയും സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യകളും "
+"സൃഷ്ടിക്കുകയും വിന്യസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും "
+"സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളും മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുക, അവയുടെ അനിയന്ത്രിതമായ ലഭ്യതയെയും "
+"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ "
+"വർദ്ധിപ്പിക്കുക."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്‌സ്‌ക്രൈബുചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്‌ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള "
+"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം."
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"ടോർ പ്രോജക്റ്റ്, ഇങ്ക്, 2006 ൽ 501(c)3 ലാഭരഹിത സ്ഥാപനമായി മാറിയെങ്കിലും "
-"\"ഒണിയൻ റൂട്ടിംഗ്\" എന്ന ആശയം 1990 കളുടെ മധ്യത്തിൽ ആരംഭിച്ചു."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -981,14 +1082,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"ടോർ ഡിജിറ്റൽ അവകാശങ്ങൾക്കുള്ള നേട്ടം തിരിച്ചറിഞ്ഞ്, [ഇലക്ട്രോണിക് ഫ്രോണ്ടിയർ"
-" ഫൗണ്ടേഷൻ (ഇ.എഫ്.എഫ്)](https://www.eff.org/) 2004-ൽ റോജറിന്റേയും "
-"നിക്കിന്റേയും ടോറിനെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങൾക്ക് ധനസഹായം നൽകാൻ തുടങ്ങി. "
-"2006-ൽ 501(c)3 ലാഭരഹിത ഓർഗനൈസേഷനായ ടോർ പ്രോജക്റ്റ് ഇൻ‌കോർപ്പറേറ്റ് "
-"ആരംഭിച്ചു. ടോറിന്റെ വികസനം നിലനിർത്താൻ."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1114,11 +1210,6 @@ msgstr ""
 "സുരക്ഷയ്ക്കും [ആഴത്തിൽ പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ്](https://blog.torproject.org/tor-"
 "social-contract)."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "ആളുകൾ"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1151,11 +1242,6 @@ msgstr ""
 "പ്രോജക്റ്റ്, അതിന്റെ പ്രവർത്തനത്തിലും റിപ്പോർട്ടിംഗിലും സുതാര്യതയ്ക്കായി "
 "പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ്."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1165,6 +1251,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "നിലവിലെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "കൂടുതല് വായിക്കുക."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "മുമ്പത്തെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"ലിസ്റ്റുചെയ്യാത്ത ഒരു സ്ഥാനത്ത് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് "
+"കരുതുന്നുണ്ടോ? ഞങ്ങൾ‌ സന്നദ്ധസേവകരുടെ ഒരു വലിയ കമ്മ്യൂണിറ്റിയെയും "
+"ആശ്രയിക്കുന്നു, കൂടാതെ പലരും പണമടച്ചുള്ള സ്റ്റാഫായി മാറി."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇടപെടാമെന്ന് കണ്ടെത്താൻ ഐആർ‌സിയിൽ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരാൻ ഞങ്ങൾ"
+" നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കുന്നു."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1248,69 +1361,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ഇപ്പോൾ ദാനം ചെയ്യൂ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ "
-"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് അജ്ഞാതതയും സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യകളും "
-"സൃഷ്ടിക്കുകയും വിന്യസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും "
-"സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളും മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുക, അവയുടെ അനിയന്ത്രിതമായ ലഭ്യതയെയും "
-"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ "
-"വർദ്ധിപ്പിക്കുക."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്‌സ്‌ക്രൈബുചെയ്യുക"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്‌ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള "
-"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം."
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "മെനു"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "തിരയുക"
@@ -1647,8 +1697,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1794,13 +1844,6 @@ msgstr "സ്വകാര്യമായി ബ്രൗസുചെയ്യ
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "സൗജന്യമായി പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് "
-"സെൻസർഷിപ്പ്."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "ട്രാക്കർമാരെ തടയുക"
@@ -1890,10 +1933,6 @@ msgstr ""
 "ടോർ ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, നിങ്ങളുടെ ഹോം നെറ്റ്‌വർക്ക് തടഞ്ഞേക്കാവുന്ന സൈറ്റുകൾ "
 "ആക്സസ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ട്."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "നിലവിലെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1902,37 +1941,10 @@ msgstr ""
 "ഇപ്പോൾ, ഞങ്ങൾക്ക് ഔദ്യോഗിക തുറന്ന സ്ഥാനങ്ങളൊന്നുമില്ല. എന്നിരുന്നാലും ഉടൻ "
 "തന്നെ വീണ്ടും പരിശോധിക്കുക!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "മുമ്പത്തെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"ലിസ്റ്റുചെയ്യാത്ത ഒരു സ്ഥാനത്ത് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് "
-"കരുതുന്നുണ്ടോ? ഞങ്ങൾ‌ സന്നദ്ധസേവകരുടെ ഒരു വലിയ കമ്മ്യൂണിറ്റിയെയും "
-"ആശ്രയിക്കുന്നു, കൂടാതെ പലരും പണമടച്ചുള്ള സ്റ്റാഫായി മാറി."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇടപെടാമെന്ന് കണ്ടെത്താൻ ഐആർ‌സിയിൽ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരാൻ ഞങ്ങൾ"
-" നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കുന്നു."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റ് | സ്വകാര്യതയും സ്വാതന്ത്ര്യവും ഓൺ‌ലൈൻ"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "ടോർ പദ്ധതി "
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "ഡയറക്ടർ ബോർഡ്"
@@ -2041,26 +2053,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "സ്‌പർശിക്കുക"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "സ്ഥാപക പ്രമാണങ്ങൾ"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "വർഷം"
@@ -2118,6 +2118,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "ഉടൻ സംഭാവന ചെയ്യുക!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2150,18 +2154,6 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ മാനുവൽ"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "കൂടുതല് വായിക്കുക."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ഫീഡ്‌ബാക്ക് നിർദ്ദേശിക്കുക"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "പെർമാലിങ്ക്"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF കാണുക"
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index cb03d3ceb4..54962be4ba 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: vinay bichave <vinaybichave4 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "संपर्क"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "डाउनलोड "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "आमच्या बद्दल माहिती"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "वापरण्याचे माहिती"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "बातमी "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "समर्थन"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "काम "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ब्लॉग"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "दान "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "दान करा "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "समुदाय"
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,106 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ट्रॅकिंग आणि पाळत ठेवण्यापासून स्वत: चा बचाव करा. सर्कव्हेंट सेन्सॉरशिप."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "टॉर प्रोजेक्ट"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "मेनू "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करा"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ह्या पाज वर बदल करा "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"पाठलाग, पाळत ठेवणे किंवा सेन्सॉरशिपशिवाय वास्तविक खाजगी ब्राउझिंगचा अनुभव "
+"घेण्यासाठी Tor (टॉर) ब्राउझर डाउनलोड करा."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "आमचे ध्येय:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"मोफत आणि मुक्त स्त्रोत निनावीपणा आणि गोपनीयता तंत्रज्ञान तयार करून आणि तैनात"
+" करून, त्यांच्या अप्रतिबंधित उपलब्धता आणि वापरास समर्थन देऊन आणि त्यांच्या "
+"वैज्ञानिक आणि लोकप्रिय समजुती पुढे आणून मानवी हक्क आणि स्वातंत्र्यांना प्रगत"
+" करणे."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "आमच्या वृत्तपत्राची सदस्यता घ्या"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor (टॉर) प्रकल्पाकडून मासिक अद्यतने आणि संधी मिळवा:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "साइन अप "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ट्रेडमार्क, कॉपीराइट सूचना आणि तृतीय पक्षाद्वारे वापरण्यासाठी नियम आमच्या "
+"%(link_to_faq)s मध्ये आढळू शकतात"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +981,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1070,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1092,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1101,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "अधिक वाचा"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,68 +1195,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "दान करा "
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करा"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"पाठलाग, पाळत ठेवणे किंवा सेन्सॉरशिपशिवाय वास्तविक खाजगी ब्राउझिंगचा अनुभव "
-"घेण्यासाठी Tor (टॉर) ब्राउझर डाउनलोड करा."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "आमचे ध्येय:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"मोफत आणि मुक्त स्त्रोत निनावीपणा आणि गोपनीयता तंत्रज्ञान तयार करून आणि तैनात"
-" करून, त्यांच्या अप्रतिबंधित उपलब्धता आणि वापरास समर्थन देऊन आणि त्यांच्या "
-"वैज्ञानिक आणि लोकप्रिय समजुती पुढे आणून मानवी हक्क आणि स्वातंत्र्यांना प्रगत"
-" करणे."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "आमच्या वृत्तपत्राची सदस्यता घ्या"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor (टॉर) प्रकल्पाकडून मासिक अद्यतने आणि संधी मिळवा:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "साइन अप "
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ट्रेडमार्क, कॉपीराइट सूचना आणि तृतीय पक्षाद्वारे वापरण्यासाठी नियम आमच्या "
-"%(link_to_faq)s मध्ये आढळू शकतात"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "मेनू "
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "शोध"
@@ -1441,7 +1497,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1571,12 +1627,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ट्रॅकिंग आणि पाळत ठेवण्यापासून स्वत: चा बचाव करा. सर्कव्हेंट सेन्सॉरशिप."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1650,42 +1700,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "टॉर प्रोजेक्ट"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1789,26 +1813,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "आमच्याशी जोडा "
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ह्या पाज वर बदल करा "
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1858,6 +1870,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1884,18 +1900,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "अधिक वाचा"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 30d156e4da..d950c5f125 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
-# erinm, 2019
 # theundertakerjr666 <theundertakerjr666 at yahoo.com>, 2020
 # Gus, 2020
 # abuyop <abuyop at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,10 +38,8 @@ msgstr ""
 "Kami percaya sesiapa sahaja patut menjelajahi internet dengan privasi."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Kami adalah Projek Tor, sebuah organisasi 501(c)3 US tanpa berasaskan "
-"keuntungan."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "kami](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Hubungan"
 
@@ -94,13 +92,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Muat Turun"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Penaja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +118,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Perihal"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Berita"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Sokongan"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Peluang Kerja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Derma"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dermalah Sekarang"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Tanda Dagangan"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Komuniti"
 
@@ -193,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "Tor dan komuniti sukarelawan di serata dunia."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Sejarah"
@@ -230,7 +238,7 @@ msgstr "Muat turun Pelayar Tor dalam bahasa anda"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -799,15 +807,110 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Lindungi diri anda terhadap penjejakan dan pengintipan. Pintas penapisan."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Projek Tor | Privasi & Kebebasan Atas Talian"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projek Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Muat Turun Pelayar Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Individu Terlibat"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan-Laporan"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Para penyumbang halaman ini:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Cadang Maklum Balas"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pautan Kekal"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Muat turun Pelayar Tor untuk menikmati pelayaran secara persendirian tanpa "
+"dijejak, diintip, atau ditapis."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misi kami:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Untuk melindungi hak-hak kemanusian dan kebebasan dengan mencipta dan "
+"menghasilkan teknologi keawanamaan dan kerahsiaan bebas dan bersumber-"
+"terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan "
+"kesefahaman saintifik dan popular mereka."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Langgani Surat Berita kami"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Dapatkan kemaskini bulanan dan peluang-peluang yang ditawarkan melalui "
+"Projek Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Daftar baharu"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Tanda dagangan, notis hak cipta, dan peraturan untuk kegunaan pihak ketiga "
+"boleh ditemui dalam %(link_to_faq)s kami"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Projek Tor, Inc, menjadi sebuah organisasi 501(c)3 yang tidak berasaskan "
-"keuntungan pada tahun 2006, tetapi idea \"penghalaan onion\" bermula pada "
-"pertengahan tahun 1990-an."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -929,14 +1032,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Untuk menghargai manfaat Tor terhadap hak-hak digital, [Electronic Frontier "
-"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) telah mula menaja usaha kerja Roger "
-"dan Nick pada tahun 2004. Pada tahun 2006,  Tor Project, Inc., a 501(c)3 "
-"nonprofit organization, telah ditubunhkan untuk menyelenggara pembangunan "
-"Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1053,11 +1151,6 @@ msgstr ""
 "diusahakan](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) menjadi telus "
 "dan selamat kepada para penggunanya."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Individu Terlibat"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1084,11 +1177,6 @@ msgstr ""
 "Projek Tor, Inc. dibawah US 501(c)(3) adalah organisasi bukan keuntungan "
 "yang benar-benar telus terhadap hasil kerja dan pelaporannya."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1098,6 +1186,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Tawaran Semasa"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Baca lagi,"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Tawaran Terdahulu"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Jika anda masih mahu membantu kami? Kami juga bergantung pada sejumlah besar"
+" komuniti para penyumbang sukarelawan dan ramai daripada mereka telah "
+"menjadi pekerja tetap."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Anda dijemput menyertai IRC untuk mengetahui bagaimana hendak melibatkan "
+"diri."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1177,70 +1292,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "BERI DERMA SEKARANG"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Muat Turun Pelayar Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Muat turun Pelayar Tor untuk menikmati pelayaran secara persendirian tanpa "
-"dijejak, diintip, atau ditapis."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misi kami:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Untuk melindungi hak-hak kemanusian dan kebebasan dengan mencipta dan "
-"menghasilkan teknologi keawanamaan dan kerahsiaan bebas dan bersumber-"
-"terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan "
-"kesefahaman saintifik dan popular mereka."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Langgani Surat Berita kami"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Dapatkan kemaskini bulanan dan peluang-peluang yang ditawarkan melalui "
-"Projek Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Daftar baharu"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Tanda dagangan, notis hak cipta, dan peraturan untuk kegunaan pihak ketiga "
-"boleh ditemui dalam %(link_to_faq)s kami"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Gelintar"
@@ -1557,8 +1608,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, dan Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1700,12 +1751,6 @@ msgstr "Layar secara Persendirian."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Jelajahi dengan Bebas."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri anda terhadap penjejakan dan pengintipan. Pintas penapisan."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Sekat Penjejak"
@@ -1794,10 +1839,6 @@ msgstr ""
 "Dengan Pelayar Tor, anda bebas mencapai laman-laman yang sebelum ini disekat"
 " oleh rangkaian rumah anda."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Tawaran Semasa"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1806,37 +1847,10 @@ msgstr ""
 "Buat masa ini, kami tidak menawarkan apa-apa jawatan rasmi. Sila periksa "
 "lagi, kemudian!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Tawaran Terdahulu"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Jika anda masih mahu membantu kami? Kami juga bergantung pada sejumlah besar"
-" komuniti para penyumbang sukarelawan dan ramai daripada mereka telah "
-"menjadi pekerja tetap."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Anda dijemput menyertai IRC untuk mengetahui bagaimana hendak melibatkan "
-"diri."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Projek Tor | Privasi & Kebebasan Atas Talian"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projek Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Lembaga Pengarah"
@@ -1945,26 +1959,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Para penyumbang halaman ini:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Dokumen-dokumen Penubuhan"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Laporan-Laporan"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Tahun"
@@ -2023,6 +2025,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Berilah Sumbangan Sekarang!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2054,18 +2060,6 @@ msgstr "Panduan Pelayar Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Baca lagi,"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Cadang Maklum Balas"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pautan Kekal"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Lihat PDF"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index b336e3e345..642b4b9542 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "အဆက်အသွယ်"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ဒေါင်းလုပ်"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "အကြောင်း "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "အသုံးပြုနည်းလက်စွဲ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "စာနယ်ဇင်းများ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "အေထာက္အကူ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ဘလော့ဂ်"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "လှူဒါန်းမယ်"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "အခုဘဲ လှူမယ်"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "မှတ်တမ်း "
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor စီမံကိန်း ပရောဂျက်"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "အစီရင္ခံမႈမ်ား"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "မှတ်ပုံတင်ပါ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "မှတ်ပုံတင်ပါ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ရှာရန်"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor စီမံကိန်း ပရောဂျက်"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "အစီရင္ခံမႈမ်ား"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 846fa7716b..a75e9003e1 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2019
 # Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2 at protonmail.com>, 2019
 # 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2019
-# erinm, 2020
 # kytv <killyourtv at i2pmail.org>, 2021
 # LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2021
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr "Vi mener alle bør kunne utforske Internett med personvern."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Vi er Tor Project, en 501(c)3 amerikansk nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "vårt](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -94,13 +94,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Nedlasting"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorer"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +120,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasjon"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Støtte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Arbeidsplasser"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogg"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doner"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donér nå"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Varemerke"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Samfunn"
 
@@ -191,7 +201,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historikk"
@@ -226,7 +236,7 @@ msgstr "Last ned Tor Nettleser på språket ditt"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -796,10 +806,101 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor-prosjektet | Personvern og frihet på nettet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-prosjektet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Last ned Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Folk"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Rediger denne siden"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Foreslå tilbakemelding"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
+"overvåking eller sensur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på vårt Nyhetsbrev"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Meld deg på"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
+" du i vårt %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -894,7 +995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -988,11 +1089,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Folk"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1017,11 +1113,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1031,6 +1122,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Nåværende stillinger"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Les mer."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Tidligere stillinger"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Tror du at du kan hjelpe oss i en posisjon som ikke er oppført? Vi stoler "
+"også på et stort fellesskap av frivillige bidragsytere, og mange har blitt "
+"betalt personale."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Vi inviterer deg til å bli med oss på IRC for å finne hvordan du kan "
+"engasjere deg."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1111,64 +1229,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONÉR NÅ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Last ned Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
-"overvåking eller sensur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på vårt Nyhetsbrev"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Meld deg på"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
-" du i vårt %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
@@ -1475,8 +1535,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows-ekspert bunt"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, og Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1613,11 +1673,6 @@ msgstr "Surf privat."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Utforsk fritt."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokker sporere"
@@ -1696,10 +1751,6 @@ msgstr ""
 "Med Tor-nettleseren står du fritt til å aksessere til nettsteder "
 "hjemmenettverket ditt kan ha blokkert."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Nåværende stillinger"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1708,37 +1759,10 @@ msgstr ""
 "For øyeblikket har vi ingen offisielle åpne stillinger. Vennligst kom "
 "tilbake snart!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Tidligere stillinger"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Tror du at du kan hjelpe oss i en posisjon som ikke er oppført? Vi stoler "
-"også på et stort fellesskap av frivillige bidragsytere, og mange har blitt "
-"betalt personale."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Vi inviterer deg til å bli med oss på IRC for å finne hvordan du kan "
-"engasjere deg."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor-prosjektet | Personvern og frihet på nettet"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-prosjektet"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Styret"
@@ -1846,26 +1870,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Ta kontakt"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Rediger denne siden"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Grunnleggende dokumenter"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ã…r"
@@ -1923,6 +1935,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Doner nå."
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1952,18 +1968,6 @@ msgstr "Tor Nettleser håndbok"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Les mer."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Foreslå tilbakemelding"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Se PDF"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index b94672bebc..3c1cac66c9 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -4,7 +4,6 @@
 # 068de6ef38562709bea3daff044a5fca_8deccfc <07147444fbe71eeec0644baee3a2895c_138820>, 2019
 # ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2019
 # Heimen Stoffels <vistausss at fastmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Bert Massop <bert.massop at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Nathan Follens, 2019
@@ -17,14 +16,15 @@
 # Emma Peel, 2021
 # kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
 # Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 "We vinden dat iedereen in staat moet zijn het internet privé te verkennen."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Wij zijn het Tor Project, een 501(c)3 non-profitorganisatie in de VS."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "vrije software en open netwerken. [Maak kennis met ons team](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -104,13 +104,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsors"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -129,38 +130,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Pers"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Ondersteuning"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Vacatures"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doneer"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Nu doneren"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Handelsmerk"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
@@ -203,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "wereldwijde gemeenschap van vrijwilligers."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Geschiedenis"
@@ -244,14 +254,10 @@ msgstr "Download Tor Browser in uw eigen taal"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"We willen dat iedereen in de eigen taal van Tor Browser kan genieten. Tor "
-"Browser is nu beschikbaar in 32 verschillende talen, en we werken eraan om "
-"daar meer aan toe te voegen. Wilt u ons helpen vertalen? [Kijk "
-"hier](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -901,14 +907,109 @@ msgstr ""
 "- [De leden van Tor Project's raad van bestuur en "
 "personeel](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verdedig uzelf tegen volgen en bewaken. Omzeil censuur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Het Tor Project | Privacy en vrijheid online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser downloaden"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Mensen"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Lidmaatschap"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporten"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Deze pagina bewerken"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Geef ons feedback"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
+" volgen, toezicht of censuur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Onze missie:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open "
+"source anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
+"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
+"steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te"
+" bevorderen."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Ontvang maandelijkse updates en mogelijkheden omtrent het Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
+"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Het Tor Project, Inc. werd in 2006 een 501(c)(3)-non-profitorganisatie, maar"
-" het idee van 'onion routing' ontstond halverwege de jaren 90."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1030,14 +1131,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Met het erkennen van het voordeel dat Tor voor digitale rechten heeft "
-"opgeleverd, begon de [Electronic Frontier Foundation "
-"(EFF)](https://www.eff.org/) in 2004 het werk van Roger en Nick te "
-"financieren. In 2006 werd het Tor Project Inc. opgericht als 501(c)(3)-non-"
-"profitorganisatie om de ontwikkeling van Tor in stand te houden."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1164,11 +1260,6 @@ msgstr ""
 "toegewijd](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) aan "
 "transparantie en de veiligheid van haar gebruikers."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Mensen"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1199,11 +1290,6 @@ msgstr ""
 "Het Tor Project Inc. is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die "
 "streeft naar transparantie in haar werk en verslaglegging."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Lidmaatschap"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1213,6 +1299,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Actuele vacatures"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Lees meer."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Verlopen vacatures"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Denkt u ons te kunnen helpen in een positie die niet wordt vermeld? We zijn "
+"ook afhankelijk van een grote gemeenschap van vrijwilligers, en veel van hen"
+" zijn betaalde personeelsleden geworden."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"We nodigen u uit om ons op te zoeken op IRC en te ontdekken hoe u betrokken "
+"kunt raken."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1296,70 +1409,6 @@ msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONEER NU"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser downloaden"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
-" volgen, toezicht of censuur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Onze missie:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open "
-"source anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
-"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
-"steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te"
-" bevorderen."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Ontvang maandelijkse updates en mogelijkheden omtrent het Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
-"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
@@ -1689,8 +1738,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert-bundel"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME en Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1835,11 +1884,6 @@ msgstr "Surf privé."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Verken in vrijheid."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verdedig uzelf tegen volgen en bewaken. Omzeil censuur."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokkeer trackers"
@@ -1928,10 +1972,6 @@ msgstr ""
 "Met Tor Browser staat het u vrij om websites te bezoeken die door uw "
 "thuisnetwerk kunnen worden geblokkeerd."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Actuele vacatures"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1940,37 +1980,10 @@ msgstr ""
 "Op dit moment hebben we geen officiële vacatures open staan. Maar kijk "
 "spoedig nog eens!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Verlopen vacatures"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Denkt u ons te kunnen helpen in een positie die niet wordt vermeld? We zijn "
-"ook afhankelijk van een grote gemeenschap van vrijwilligers, en veel van hen"
-" zijn betaalde personeelsleden geworden."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"We nodigen u uit om ons op te zoeken op IRC en te ontdekken hoe u betrokken "
-"kunt raken."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Groene Onion leden"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Het Tor Project | Privacy en vrijheid online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Raad van bestuur"
@@ -2078,26 +2091,14 @@ msgstr "Hebt u hulp nodig?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacteer ons"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Ga naar vorige pagina"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Deze pagina bewerken"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Oprichtingsdocumenten"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporten"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "jaar"
@@ -2158,6 +2159,10 @@ msgstr ""
 "We hebben je hulp nodig om Tor veilig en beveiligd te houden voor miljoenen "
 "gebruikers over de hele wereld."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Doneer nu!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2188,18 +2193,6 @@ msgstr "Tor Browser-handleiding"
 msgid "blog post"
 msgstr "blogpost"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Lees meer."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Geef ons feedback"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF bekijken"
diff --git a/contents+nn.po b/contents+nn.po
index 2b8a51a0c7..6d73198e6e 100644
--- a/contents+nn.po
+++ b/contents+nn.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Translators:
 # Bjørn I., 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Last ned"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Um"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasjon"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Støtte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jobbar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogg"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Gje ei pengegåve"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doner no"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-prosjektet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Last ned Tor-nettlesaren"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på nyheitsbrev"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrer deg"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Last ned Tor-nettlesaren"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på nyheitsbrev"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrer deg"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-prosjektet"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Doner no!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+pa.po b/contents+pa.po
index 79d4221072..cd80f9b75e 100644
--- a/contents+pa.po
+++ b/contents+pa.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Translators:
 # A S Alam <alam.yellow at gmail.com>, 2019
 # Tanveer Singh <singh at tanveer.net>, 2019
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 14:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "ਸੰਪਰਕ "
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "ਨੌਕਰੀਆਂ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ਬਲੌਗ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "ਦਾਨ ਦਿਓ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "ਭਾਈਚਾਰਾ"
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ਅਤੀਤ"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -241,23 +251,45 @@ msgstr ""
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous "
-"communication on the Internet. With onion services (.onion addresses), "
-"website administrators can provide their users with anonymous connections "
-"that are metadata-free or that hide metadata from any third party. Onion "
-"services are also one of the few censorship circumvention technologies that "
-"allow users to route around censorship while simultaneously protecting their"
-" privacy and identity."
+"communication on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With onion services (.onion addresses), website administrators can provide "
+"their users with anonymous connections that are metadata-free or that hide "
+"metadata from any third party."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Onion services are also one of the few censorship circumvention technologies"
+" that allow users to route around censorship while simultaneously protecting"
+" their privacy and identity."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For the first time, Tor Browser users will be able to opt-in for using onion"
-" sites automatically whenever the website makes them available. For years, "
-"some websites have invisibly used onion services with alternative services, "
-"and this continues to be an excellent choice. Now, there is also an option "
-"for websites that want their users to know about their onion service to  "
-"invite them to opt-in to use their .onion address."
+" sites automatically whenever the website makes them available."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For years, some websites have invisibly used onion services with alternative"
+" services, and this continues to be an excellent choice."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Now, there is also an option for websites that want their users to know "
+"about their onion service to  invite them to opt-in to use their .onion "
+"address."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -274,10 +306,16 @@ msgstr ""
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by "
-"adding an HTTP header. When visiting a website that has both an .onion "
-"address and Onion Location enabled via Tor Browser, users will be prompted "
-"about the onion service version of the site and will be asked to opt-in to "
-"upgrade to the onion service on their first use."
+"adding an HTTP header."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When visiting a website that has both an .onion address and Onion Location "
+"enabled via Tor Browser, users will be prompted about the onion service "
+"version of the site and will be asked to opt-in to upgrade to the onion "
+"service on their first use."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -351,14 +389,30 @@ msgstr ""
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Browsers traditionally rendered sites delivered via a secure transport "
-"protocol with a green lock icon. But in mid-2019, the formerly green lock "
-"icon became gray, intending to de-emphasize the default (safe) connection "
-"state and instead of putting more emphasis on broken or insecure "
-"connections. Major browsers as Firefox and Chrome understood that it is a "
-"benefit for the entire user base if they deploy familiar experiences for "
-"both users. We are following Firefox on this decision, and have we updated "
-"Tor Browser security indicators to make it easier for users to understand "
-"when they are visiting an non-secure website."
+"protocol with a green lock icon."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But in mid-2019, the formerly green lock icon became gray, intending to de-"
+"emphasize the default (safe) connection state and instead of putting more "
+"emphasis on broken or insecure connections."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Major browsers as Firefox and Chrome understood that it is a benefit for the"
+" entire user base if they deploy familiar experiences for both users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We are following Firefox on this decision, and have we updated Tor Browser "
+"security indicators to make it easier for users to understand when they are "
+"visiting an non-secure website."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -373,13 +427,17 @@ msgstr ""
 msgid "**Error pages for onion services**"
 msgstr ""
 
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Sometimes users have a hard time reaching onion sites."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Sometimes users have a hard time reaching onion sites. In previous version "
-"of Tor Browser, when there was an error connecting to an onion service, "
-"users received a standard Firefox error message, with no information about "
-"why they were unable to connect to the onion site."
+"In previous version of Tor Browser, when there was an error connecting to an"
+" onion service, users received a standard Firefox error message, with no "
+"information about why they were unable to connect to the onion site."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -387,9 +445,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In this release, we have improved the way Tor Browser communicates with "
 "users about service-, client-, and network-side errors that might happpen "
-"when they are trying to visit an onion service. Tor Browser now displays a "
-"simplified diagram of the connection and shows where the error occured. We "
-"want these messages to be clear and informative without being overwhelming."
+"when they are trying to visit an onion service."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor Browser now displays a simplified diagram of the connection and shows "
+"where the error occured."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want these messages to be clear and informative without being "
+"overwhelming."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -409,14 +479,34 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Because of cryptographic protections, onion service URLs are not easy for "
 "humans to remember (ie, https://torproject.org vs. "
-"http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/). This makes it hard for users to discover or"
-" return to an onion site. We found that organically, developers have "
-"approached this problem in different ways, mostly with solutions tailored "
-"for their service. Given that there is no solution that works perfectly for "
-"all our user groups, we also approached this problem from a broad angle. For"
-" this release, we partnered with Freedom of the Press Foundation (FPF) and "
-"the Electronic Frontier Foundation's HTTPS Everywhere to develop the first "
-"proof-of-concept human-memorable names for SecureDrop onion services "
+"http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This makes it hard for users to discover or return to an onion site."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We found that organically, developers have approached this problem in "
+"different ways, mostly with solutions tailored for their service."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Given that there is no solution that works perfectly for all our user "
+"groups, we also approached this problem from a broad angle."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For this release, we partnered with Freedom of the Press Foundation (FPF) "
+"and the Electronic Frontier Foundation's HTTPS Everywhere to develop the "
+"first proof-of-concept human-memorable names for SecureDrop onion services "
 "addresses:"
 msgstr ""
 
@@ -477,8 +567,16 @@ msgstr ""
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "If you find a bug or have a suggestion for how we could improve this "
-"release, please let us know. Thanks to all of the teams across Tor, and the "
-"many volunteers, who contributed to this release."
+"release, please let us know."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
+#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
+#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, who "
+"contributed to this release."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
@@ -502,8 +600,19 @@ msgstr ""
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Android version for Tor Browser 10 is under active development and we "
-"are supporting the current version until the new one is ready. We are "
-"informed by Mozilla of any issues they learn about affecting this version. "
+"are supporting the current version until the new one is ready."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
+#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We are informed by Mozilla of any issues they learn about affecting this "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
+#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
 "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the "
 "following weeks."
 msgstr ""
@@ -512,7 +621,13 @@ msgstr ""
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Tor Browser 10 ships with Firefox 78.3.0esr, updates NoScript to 11.0.44, "
-"and Tor to 0.4.4.5. This release includes important [security updates to "
+"and Tor to 0.4.4.5."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
+#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This release includes important [security updates to "
 "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
 msgstr ""
 
@@ -521,8 +636,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This new Tor Browser release is focused on stabling Tor Browser based on a "
 "[new extended support release](https://www.mozilla.org/en-"
-"US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox. Tor Browser 10.0 is the"
-" first stable release of the 10.0 series based on Firefox 78esr."
+"US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
+#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor Browser 10.0 is the first stable release of the 10.0 series based on "
+"Firefox 78esr."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
@@ -530,8 +651,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note:** Tor Browser 10.0 is the [final Tor Browser "
 "series](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6. Beginning with the 10.5 series,"
-" CentOS 6 is not supported."
+"browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
+#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Beginning with the 10.5 series, CentOS 6 is not supported."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
@@ -539,8 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you find a bug or have a suggestion for how we could improve this "
 "release, [please let us know](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
-"feedback/). Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, "
-"who contributed to this release."
+"feedback/)."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
@@ -669,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "ਟੋਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -761,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -850,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -877,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -891,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -963,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ਖੋਜ"
@@ -1305,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1403,27 +1572,27 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:34
+#: templates/hero-download.html:36
 msgid "Download for"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:35
+#: templates/hero-download.html:37
 msgid "Signature"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:47
 msgid "Download for Android"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:51
+#: templates/hero-download.html:53
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:52
+#: templates/hero-download.html:54
 msgid "Download the latest alpha build"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:57
+#: templates/hero-download.html:59
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr ""
 
@@ -1435,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1513,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "ਟੋਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1652,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1721,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "ਹੁਣੇ ਦਾਨ ਕਰੋ |"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1747,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index dbe345554f..fee5cd5215 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -8,7 +8,6 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
 # Michał Nowak <nowak1michal at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Robert R <partisan at o2.pl>, 2020
 # Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2020
 # Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2020
@@ -16,14 +15,15 @@
 # GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021
 # Waldemar Stoczkowski, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 "prywatności."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Jesteśmy projektem Tor, 501(c)3 US non-profit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "nas/zespół)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakty"
 
@@ -105,13 +105,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorzy"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -130,38 +131,47 @@ msgid "About"
 msgstr "O aplikacji"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Prasa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Wsparcie"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Zadania"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Wspomóż finansowo"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Wesprzyj teraz"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Znak towarowy"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Społeczność"
 
@@ -205,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "społeczność wolontariuszy na całym świecie."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -246,14 +256,10 @@ msgstr "Pobierz przeglądarkę Tor w swoim języku"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Chcemy, aby każdy mógł cieszyć się przeglądarką Tor w swoim własnym języku. "
-"Przeglądarka Tor jest teraz dostępna w 32 różnych językach i pracujemy nad "
-"dodaniem kolejnych. Chcesz nam pomóc w tłumaczeniu? [Zobacz "
-"tutaj](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -881,14 +887,107 @@ msgstr ""
 "- [Członkowie i pracownicy Rady Projektu "
 "Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Obroń się przed śledzeniem i nadzorem. Omiń cenzurę."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Projekt Tor | Prywatność & Wolność Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Project Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Pobierz przeglÄ…darkÄ™ Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Ludzie"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporty"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Autorzy tej strony:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edytuj tÄ™ stronÄ™"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Podziel siÄ™ opiniÄ…"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Pobierz przeglądarkę Tor Browser, aby doświadczyć prawdziwego prywatnego "
+"przeglądania bez śledzenia, nadzoru lub cenzury."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nasza misja:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Rozwijanie praw i wolności człowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
+" otwartych technologii anonimowości i prywatności, wspieranie ich "
+"nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
+"i powszechnego zrozumienia."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Zapisz siÄ™ do naszego newslettera"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Zarejestruj siÄ™"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
+"przez osoby trzecie można znaleźć w naszym %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, stał się 501(c)3 nonprofit w 2006 roku, ale pomysł "
-"\"routingu cebulowego\" rozpoczął się w połowie 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1008,14 +1107,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Uznając korzyści płynące z praw autorskich dla Tor, [Fundacja Electronic "
-"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) rozpoczęła finansowanie "
-"prac Rogera i Nicka nad Torem w 2004 roku. W 2006, Tor Project, Inc., "
-"organizacja non-profit 501(c)3 została założona w celu utrzymywania rozwoju "
-"Tora."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1133,11 +1227,6 @@ msgstr ""
 "/tor-social-contract) na rzecz przejrzystości i bezpieczeństwa jego "
 "użytkowników."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Ludzie"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1168,11 +1257,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc. jest organizacją non-profit US 501(c)(3), której celem "
 "jest zapewnienie przejrzystości w pracy i sprawozdawczości."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1182,6 +1266,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Obecne Otwarcia"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Czytaj więcej."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Poprzednie Otwarcia"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Myślisz, że mógłbyś nam pomóc w rzeczy, która nie jest wymieniona? Polegamy "
+"również na ogromnej społeczności wolontariuszy, a wielu z nich stało się "
+"płatnymi pracownikami."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Zapraszamy do dołączenia do nas na IRC, aby dowiedzieć się, jak możesz się "
+"zaangażować."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1262,68 +1373,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ZRÓB DOTACJE"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pobierz przeglÄ…darkÄ™ Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Pobierz przeglądarkę Tor Browser, aby doświadczyć prawdziwego prywatnego "
-"przeglądania bez śledzenia, nadzoru lub cenzury."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nasza misja:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Rozwijanie praw i wolności człowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
-" otwartych technologii anonimowości i prywatności, wspieranie ich "
-"nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
-"i powszechnego zrozumienia."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Zapisz siÄ™ do naszego newslettera"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Zarejestruj siÄ™"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
-"przez osoby trzecie można znaleźć w naszym %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
@@ -1653,8 +1702,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Pakiet Windows Expert"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, i Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1801,11 +1850,6 @@ msgstr "PrzeglÄ…danie Prywatne."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "PrzeglÄ…daj Swobodnie"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Obroń się przed śledzeniem i nadzorem. Omiń cenzurę."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokuj Skrypty ÅšledzÄ…ce"
@@ -1895,10 +1939,6 @@ msgstr ""
 "Dzięki Tor Browser masz dostęp do stron, które Twoja domowa sieć mogła "
 "zablokować."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Obecne Otwarcia"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1906,37 +1946,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "W tej chwili nie mamy oficjalnych otwartych pozycji. Ale sprawdź wkrótce!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Poprzednie Otwarcia"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Myślisz, że mógłbyś nam pomóc w rzeczy, która nie jest wymieniona? Polegamy "
-"również na ogromnej społeczności wolontariuszy, a wielu z nich stało się "
-"płatnymi pracownikami."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Zapraszamy do dołączenia do nas na IRC, aby dowiedzieć się, jak możesz się "
-"zaangażować."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Członkowie Green Onion"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Projekt Tor | Prywatność & Wolność Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Project Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Rada Dyrektorów"
@@ -2044,26 +2057,14 @@ msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Skontaktuj siÄ™ z nami"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Autorzy tej strony:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edytuj tÄ™ stronÄ™"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Dokumenty Założycielskie"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporty"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
@@ -2123,6 +2124,10 @@ msgstr ""
 "Potrzebujemy Twojej pomocy, aby Tor był bezpieczny dla milionów na całym "
 "świecie."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Wesprzyj teraz!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2153,18 +2158,6 @@ msgstr "Instrukcja korzystania z Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr "post na blogu"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Czytaj więcej."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Podziel siÄ™ opiniÄ…"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Zobacz PDF"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 69c97a269c..124d5007b5 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -14,7 +14,6 @@
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2020
 # dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
 # Thiago Dantas <dantasthiago at protonmail.com>, 2020
-# erinm, 2020
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
 # C. E., 2021
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2021
@@ -23,14 +22,15 @@
 # Daniel, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
 # Gus, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,10 +58,8 @@ msgstr ""
 " a todas as pessoas."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Nós somos o Projeto Tor, uma organização americana sem fins lucrativos (tipo"
-" 501(c)3)."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "nossa equipe](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contato"
 
@@ -114,13 +112,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Baixar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Patrocinadores"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -139,38 +138,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Imprensa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Suporte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Vagas de trabalho"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doar Agora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marca registrada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
@@ -213,7 +221,7 @@ msgstr ""
 " comunidade de voluntários ao redor do mundo."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "História"
@@ -254,14 +262,10 @@ msgstr "Baixar Navegador Tor no seu idioma"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Queremos que todos possam desfrutar do Navegador Tor em seu próprio idioma. "
-"O Navegador Tor está agora disponível em 32 idiomas diferentes e estamos "
-"trabalhando para adicionar mais. Deseja nos ajudar a traduzir? [Veja "
-"aqui](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -870,15 +874,107 @@ msgstr ""
 "- [Os membros da diretoria do Projeto Tor e a "
 "equipe](https://www.torproject.org/pt-BR/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "O Projeto Tor | Privacidade e Liberdade On-line"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixar Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Pessoas"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Relatórios"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuidores desta página:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugerir Comentário"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
+"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nossa missão:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
+"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
+"tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registo"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
+"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, se tornou uma organização sem fins lucrativos do tipo "
-"501(c)3 em 2006, mas a ideia do “roteamento cebola” começou na metade do "
-"anos 1990. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -998,14 +1094,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Em reconhecimento aos benefícios do Tor para os direitos digitais, a "
-"[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) começou a "
-"financiar o trabalho de Roger e Nick no Tor em 2004. Em 2006, foi fundada a "
-"Tor Project Inc., uma organização sem fins lucrativos de tipo 501(c)3, para "
-"atuar como mantenedora do desenvolvimento do Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1130,11 +1221,6 @@ msgstr ""
 "Projeto Tor está [altamente comprometido](https://blog.torproject.org/tor-"
 "social-contract) com a transparência e segurança de seus usuários."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Pessoas"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1165,11 +1251,6 @@ msgstr ""
 "O Tor Project, Inc. é uma organização sem fins lucrativos dos EUA 501(c)(3) "
 "comprometida com a transparência em seu trabalho e relatórios."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1179,6 +1260,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Vagas atuais"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Ler mais."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Vagas anteriores"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Você acha que poderia ajudar-nos em uma função que não está na lista? Nós "
+"também contamos com uma vasta comunidade de colaboradores voluntários, entre"
+" os quais muitos se tornaram membros assalariados da equipe."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Convidamos você a unir-se a nós no IRC para descobrir como você pode "
+"participar."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1263,68 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DOE AGORA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixar Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
-"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nossa missão:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
-"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
-"tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registo"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
-"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
@@ -1652,8 +1698,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Pacote especialista do Windows"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1797,11 +1843,6 @@ msgstr "Navegue com privacidade."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Pesquise com liberdade."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloquear rastreadores"
@@ -1890,10 +1931,6 @@ msgstr ""
 "Com o Navegador Tor, você é livre para acessar sites que a sua rede pode ter"
 " bloqueado."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Vagas atuais"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1901,37 +1938,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No momento, não temos posições abertas oficiais. Por favor, volte em breve!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Vagas anteriores"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Você acha que poderia ajudar-nos em uma função que não está na lista? Nós "
-"também contamos com uma vasta comunidade de colaboradores voluntários, entre"
-" os quais muitos se tornaram membros assalariados da equipe."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Convidamos você a unir-se a nós no IRC para descobrir como você pode "
-"participar."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "O Projeto Tor | Privacidade e Liberdade On-line"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Conselho de diretores"
@@ -2039,26 +2049,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Entrar em contato"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuidores desta página:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Voltar para a página anterior:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documentos fundadores"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Relatórios"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
@@ -2116,6 +2114,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Faça uma Doação Agora!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Quer fazer parte da nossa comunidade? Participar do Tor é fácil."
@@ -2144,18 +2146,6 @@ msgstr "Manual do Navegador Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Ler mais."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugerir Comentário"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Ver PDF"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 179017eb6f..908c1f47d3 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Translators:
 # fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2019
 # Rui Melo <viper5000pt at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2019
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2020
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2021
+# Manuela Silva <mmsrs at sky.com>, 2021
 # Hugo Costa <hugoncosta at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Costa <hugoncosta at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,9 +43,8 @@ msgstr ""
 "Internet com privacidade."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Nós somos o Projeto Tor, uma organização 501(c)3 US sem fins lucrativos."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "equipa](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
@@ -98,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Transferir"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Patrocinadores"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -123,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Imprensa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Apoio"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Carreiras"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogue"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doar Agora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marca Registada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "uma comunidade de voluntários por todo o mundo."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "História"
@@ -238,15 +247,10 @@ msgstr "Transferir Tor Browser no seu idioma"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Nós queremos que toda a gente tenha a possibilidade de desfrutar do Tor "
-"Browser no seu próprio idioma. O Tor Browser está agora disponível em 30 "
-"idiomas diferentes e nós estamos a trabalhar para adicionar mais. Quer "
-"ajudar-nos a traduzir? [Veja "
-"aqui](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -853,14 +857,107 @@ msgstr ""
 "- [Os Membros do Conselho de Administração e Equipa do Projeto "
 "Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "The Tor Project | Privacidade e Liberdade na Internet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Transferir Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Pessoas"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Relatórios"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboradores desta página:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Submeter Comentário"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ligação permanente"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
+"monitorização, vigilância ou censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "A nossa missão:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
+"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
+"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
+"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"O Tor Project, Inc, tornou-se uma organização 501(c)3 em 2006, mas a ideia "
-"de \"encaminhamento onion\" começou nos anos 90."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -980,14 +1077,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconhecendo os benefícios do Tor para os direitos digitais, a [Electronic "
-"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) começou a financiar o "
-"trabalho de Roger e Nick no Tor em 2004. Em 2006, o Tor Project, Inc., uma "
-"organização 501(c)3 sem fins lucrativos, foi fundada para manter o "
-"desenvolvimento do Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1112,11 +1204,6 @@ msgstr ""
 "Project está [fortemente comprometido](https://blog.torproject.org/tor-"
 "social-contract) com a transparência e segurança dos seus utilizadores."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Pessoas"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1147,11 +1234,6 @@ msgstr ""
 "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3), "
 "comprometida à transparência do seu trabalho e comunicação."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1161,6 +1243,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Vagas atuais"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Ler mais."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Vagas anteriores"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Acha que poderia ajudar-nos numa função que não está na lista? Nós também "
+"contamos com uma vasta comunidade de colaboradores voluntários, entre os "
+"quais muitos se tornaram membros assalariados da equipa."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Nós convidamos-lo a juntar-se a nós no IRC para saber como pode participar."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1244,68 +1352,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DOAR AGORA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Transferir Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
-"monitorização, vigilância ou censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "A nossa missão:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
-"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
-"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registar"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
-"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
@@ -1635,8 +1681,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1779,11 +1825,6 @@ msgstr "Navegue de forma privada."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Explore em Liberdade."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloquear Rastreadores"
@@ -1872,10 +1913,6 @@ msgstr ""
 "Com o Tor Browser, é livre para aceder a \"sites\" que podem estar "
 "bloqueados na rede que utiliza."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Vagas atuais"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1883,36 +1920,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neste momento não temos nenhuma posição oficial aberta. Volte mais tarde."
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Vagas anteriores"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Acha que poderia ajudar-nos numa função que não está na lista? Nós também "
-"contamos com uma vasta comunidade de colaboradores voluntários, entre os "
-"quais muitos se tornaram membros assalariados da equipa."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Nós convidamos-lo a juntar-se a nós no IRC para saber como pode participar."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "The Tor Project | Privacidade e Liberdade na Internet"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Conselho de administração"
@@ -2020,26 +2031,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mantenha-se em Contacto"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboradores desta página:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documentos de Fundadores"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Relatórios"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
@@ -2097,6 +2096,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Doar Agora!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Quer juntar-se à nossa comunidade? Participar no Tor é fácil."
@@ -2127,18 +2130,6 @@ msgstr "Manual do Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Ler mais."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Submeter Comentário"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ligação permanente"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Ver PDF"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 7205e9284d..e1208af7c2 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -6,20 +6,20 @@
 # k piticu <k.piticu at gmail.com>, 2019
 # A C <ana at shiftout.net>, 2019
 # Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2019
-# erinm, 2019
 # Veronica Costea <veronica at mcis.on.ca>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Dorin Blank <dorin at disroot.org>, 2020
 # Gus, 2020
 # eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
 "confidențialitate."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Suntem proiectul Tor, un proiect 501 (c) 3 SUA nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "gratis si retele deschise. [cunoaste echipa](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -100,13 +100,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descărcare"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsori"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -125,38 +126,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Despre"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentație"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Apasă"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Suport"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Locuri de muncă"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donează"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donează Acum"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marcă întregistrată"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
@@ -200,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "comunitate de voluntari din întreaga lume."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Istoric"
@@ -241,14 +251,10 @@ msgstr "Descarca Tor Browser in limba ta."
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Dorim ca toată lumea să se poată bucura de Tor Browser în propria limbă. Tor"
-" Browser este acum disponibil în 32 de limbi diferite și lucrăm pentru a "
-"adăuga mai multe. Vreți să ne ajutați să traducem? [Detalii "
-"aici](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -858,14 +864,107 @@ msgstr ""
 "- [Membrii și personalul Consiliului Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Apărați-vă împotriva urmăririi și supravegherii. Împiedicați cenzura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Proiectul Tor | Confidențialitate și libertate online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proiectul Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Descărcare Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Oameni"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapoarte"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboratori la această pagină:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editați această pagină"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugerați feedback"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descărcați Tor Browser pentru a vă bucura de navigarea privată reală fără "
+"urmărire, supraveghere sau cenzură."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misiunea noastră:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"De a promova drepturile și libertățile omului prin crearea și desfășurarea "
+"tehnologiilor anonimatului și a tehnologiilor de confidențialitate gratuite "
+"și cu sursă deschisă, sprijinirea disponibilității și utilizării lor "
+"nerestricționate și promovarea înțelegerii lor științifice și populare."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonați-vă la newsletter-ul nostru"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Obțineți actualizări lunare și oportunități din Proiectul Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÃŽnscriere"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca comercială, anunțurile privind drepturile de autor și regulile de "
+"utilizare de către terți pot fi găsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Proiectul Tor, Inc, a devenit o organizație nonprofit de tip 501(c)3 în "
-"2006, dar ideea de \"rutare Onion\" a început la mijlocul anilor 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -986,14 +1085,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Recunoscând beneficiul Tor pentru drepturile digitale, [Electronic Frontier "
-"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) a început să finanțeze munca lui "
-"Roger și Nick pe Tor în 2004. În 2006, Tor Project, Inc. , o organizație "
-"nonprofit 501(c)3, a fost înființată pentru a menține dezvoltarea aplicației"
-" Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1117,11 +1211,6 @@ msgstr ""
 "Tor este [profund angajat](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) "
 "pentru transparența și siguranța utilizatorilor săi."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Oameni"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1152,11 +1241,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc. este o organizație non-profit din SUA 501(c)(3) dedicată "
 "transparenței în activitatea sa și în raportare."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1166,6 +1250,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Deschideri curente"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Citiți mai multe."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Anunțurile anterioare"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Credeți că ne puteți ajuta într-o poziție care nu este listată? De asemenea,"
+" ne bazăm pe o vastă comunitate de contribuabili voluntari, mulți dintre ei "
+"au devenit ulterior angajați plătiți."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Vă invităm să vă alăturați pe IRC pentru a afla cum vă puteți implica."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1249,68 +1359,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONAÈšI ACUM"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Descărcare Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descărcați Tor Browser pentru a vă bucura de navigarea privată reală fără "
-"urmărire, supraveghere sau cenzură."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misiunea noastră:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"De a promova drepturile și libertățile omului prin crearea și desfășurarea "
-"tehnologiilor anonimatului și a tehnologiilor de confidențialitate gratuite "
-"și cu sursă deschisă, sprijinirea disponibilității și utilizării lor "
-"nerestricționate și promovarea înțelegerii lor științifice și populare."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonați-vă la newsletter-ul nostru"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obțineți actualizări lunare și oportunități din Proiectul Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÃŽnscriere"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca comercială, anunțurile privind drepturile de autor și regulile de "
-"utilizare de către terți pot fi găsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Căutare"
@@ -1640,8 +1688,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME și Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1786,11 +1834,6 @@ msgstr "Navighează privat."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Navigați în mod liber."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Apărați-vă împotriva urmăririi și supravegherii. Împiedicați cenzura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Urmărire blocuri"
@@ -1879,10 +1922,6 @@ msgstr ""
 "Cu browserul Tor, aveți libertatea de a accesa site-urile pe care le-a "
 "blocat rețeaua locală."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Deschideri curente"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1891,36 +1930,10 @@ msgstr ""
 "În prezent, nu avem funcții oficiale deschise. Totuși, puteți să mai "
 "verificați în curând!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Anunțurile anterioare"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Credeți că ne puteți ajuta într-o poziție care nu este listată? De asemenea,"
-" ne bazăm pe o vastă comunitate de contribuabili voluntari, mulți dintre ei "
-"au devenit ulterior angajați plătiți."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Vă invităm să vă alăturați pe IRC pentru a afla cum vă puteți implica."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Proiectul Tor | Confidențialitate și libertate online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proiectul Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Consiliu de Administrație"
@@ -2027,26 +2040,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Păstrați legătura"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboratori la această pagină:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Înapoi la pagina anterioară:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editați această pagină"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documentele fondatoare"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapoarte"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "An"
@@ -2104,6 +2105,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donează Acum!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2135,18 +2140,6 @@ msgstr "Manualul Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Citiți mai multe."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugerați feedback"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Vizualizați fișierul PDF"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 9771ac9566..03f279f189 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -8,21 +8,21 @@
 # Andrey Kostrikov <yavinav at gmail.com>, 2019
 # solokot <solokot at gmail.com>, 2019
 # e Translators <jobayer.1612191 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2020
 # Gus, 2020
 # walking <walking at i2pmail.org>, 2021
 # Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
 # Evgeny Malyshev <evgeny.malyshev.sss at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Evgeny Malyshev <evgeny.malyshev.sss at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,9 +49,8 @@ msgstr ""
 "Мы верим в то, что каждый должен иметь право на приватность в интернете."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Мы – Tor Project, некоммерческая организация, зарегистрированная в США."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "командой](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакты"
 
@@ -104,13 +103,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Спонсоры"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -129,38 +129,47 @@ msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Пресса"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Поддержка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Вакансии"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Пожертвовать"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Пожертвовать"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Торговая марка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Сообщество"
 
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "и сообщество добровольцев со всего мира."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "История"
@@ -244,14 +253,10 @@ msgstr "Скачайте Tor Browser на вашем языке"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Мы хотим, чтобы всякий мог использовать Tor Browser на своем родном языке. "
-"Tor уже переведен на 32 языка. Надеемся, их число будет расти. Хотите помочь"
-" нам с переводом? [См. "
-"здесь](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -852,14 +857,107 @@ msgstr ""
 "- [Члены и сотрудники правления проекта "
 "Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Защититесь от слежки. Обходите цензуру."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Приватность и свобода онлайн"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Проект Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Скачать Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Наша команда"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Отчеты"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Авторы этой страницы:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Изменить эту страницу"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Отправить отзыв"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Постоянная ссылка"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Скачайте Tor Browser и оцените настоящий приватный интернет без слежки и "
+"цензуры."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Наша миссия:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"продвижение прав и свобод человека путем создания и внедрения бесплатных "
+"технологий анонимности и конфиденциальности с открытым исходным кодом, "
+"поддержка их неограниченной доступности и использования, а также содействие "
+"их научному и общественному пониманию. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Получайте ежемесячные новости от Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"О торговой марке, авторских правах и условиях использования продукта "
+"третьими сторонами можно почитать здесь: %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Команда Tor Project стала некоммерческой организацией в 2006 году, но идея "
-"\"луковой маршрутизации\" возникла еще в середине 90-х."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -976,13 +1074,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Отдавая должное возможностям Tor по защите цифровых прав, организация "
-"[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) в 2004 году "
-"начала финансировать работу Роджера и Ника. В 2006 году для поддержки и "
-"развития Tor была основана некоммерческая организация Tor Project."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1104,11 +1198,6 @@ msgstr ""
 "идее](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) прозрачности и "
 "безопасности пользователей."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Наша команда"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1138,11 +1227,6 @@ msgstr ""
 "The Tor Project, Inc. — это US 501(c)(3) некоммерческая организация, "
 "приверженная прозрачности в своей работе и отчётности."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1152,6 +1236,30 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Текущие вакансии"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Читать дальше..."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Вакансии в прошлом"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Можете помочь нам в другой роли? Нас поддерживает большое сообщество "
+"волонтеров. Некоторые потом переходят на оплачиваемую работу."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "О том, как можно помочь, вы узнаете в нашем канале IRC."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1234,68 +1342,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ПОЖЕРТВОВАТЬ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Скачать Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Скачайте Tor Browser и оцените настоящий приватный интернет без слежки и "
-"цензуры."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Наша миссия:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"продвижение прав и свобод человека путем создания и внедрения бесплатных "
-"технологий анонимности и конфиденциальности с открытым исходным кодом, "
-"поддержка их неограниченной доступности и использования, а также содействие "
-"их научному и общественному пониманию. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Получайте ежемесячные новости от Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Подписаться"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"О торговой марке, авторских правах и условиях использования продукта "
-"третьими сторонами можно почитать здесь: %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
@@ -1622,8 +1668,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME и Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1767,11 +1813,6 @@ msgstr "Приватность онлайн."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Свободный доступ."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Защититесь от слежки. Обходите цензуру."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Блокируйте трекеры"
@@ -1857,44 +1898,16 @@ msgstr ""
 "Tor Browser открывает доступ к сайтам, которые могут быть заблокированы "
 "вашей сетью."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Текущие вакансии"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "Сейчас вакансий нет. Пожалуйста, заглядывайте еще!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Вакансии в прошлом"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Можете помочь нам в другой роли? Нас поддерживает большое сообщество "
-"волонтеров. Некоторые потом переходят на оплачиваемую работу."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "О том, как можно помочь, вы узнаете в нашем канале IRC."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Приватность и свобода онлайн"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Проект Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Совет директоров"
@@ -2001,26 +2014,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Авторы этой страницы:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Изменить эту страницу"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Ключевые документы"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Отчеты"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Год"
@@ -2077,6 +2078,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Пожертвовать сейчас!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Хотите присоединиться к нашему сообществу? Это нетрудно."
@@ -2107,18 +2112,6 @@ msgstr "Руководство по Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Читать дальше..."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Отправить отзыв"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Постоянная ссылка"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Посмотреть PDF"
diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po
index a527d5633e..cb2d8cd9d5 100644
--- a/contents+sk.po
+++ b/contents+sk.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Iveta H, 2019
 # Lenka Ježková <lenka.jezkova at oziveni.cz>, 2020
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -88,13 +88,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Stiahnuť"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -113,38 +114,47 @@ msgid "About"
 msgstr "O nás"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentácia"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Tlač"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Pracovné miesta"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Dotovať"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Podporiť teraz"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Spoločnosť"
 
@@ -185,7 +195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "História"
@@ -220,7 +230,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -788,10 +798,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Ľudia"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Podania"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Zaregistrovať sa"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -880,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -969,11 +1066,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Ľudia"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -996,11 +1088,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1010,6 +1097,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1082,60 +1191,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Zaregistrovať sa"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadať"
@@ -1424,7 +1479,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1554,11 +1609,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1632,42 +1682,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1771,26 +1795,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Podania"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1840,6 +1852,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Prispejte teraz!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1866,18 +1882,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+sl.po b/contents+sl.po
index ea2cfb6989..c8146e9035 100644
--- a/contents+sl.po
+++ b/contents+sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sl/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Prenesi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Vizitka"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doniraj"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Zgodovina"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projekt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projekt"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index ff72e95f71..b4d0d8ba01 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
 "privatësi."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Jemi Projekti Tor, një ent jofitimprurës 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "tonë](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -92,13 +92,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Shkarkim"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorë"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -117,38 +118,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Rreth"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentim"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Për Shtypin"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Asistencë"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Vende pune"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Dhuroni"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dhuroni Tani"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Shenjë tregtare"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Bashkësi"
 
@@ -191,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "dhe një bashkëi vullnetarësh anembanë botës."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
@@ -233,14 +243,10 @@ msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor në gjuhën tuaj"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Duam që gjithkush të jetë në gjendje të shijojë Shfletuesin Tor në gjuhën e "
-"tij. Shfletuesi Tor tani është i gatshëm në 32 gjuhë të ndryshme, dhe po "
-"punojmë për të shtuar edhe më. Doni të na ndihmoni ta përkthejmë? [Shihni "
-"këtu](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -964,14 +970,107 @@ msgstr ""
 "- [Anëtarë Bordi dhe Staf i Projektit "
 "Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Projekti Tor | Privatësi & Liri Në Internet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekti Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Persona"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Anëtarësi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporte"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Përpunoni këtë faqe"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugjeroni Diçka"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalidhje"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
+"gjurmim, survejim apo censurë."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misioni ynë:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
+"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
+"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
+" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regjistrohuni"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
+"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor Project, Inc, u shndërrua në një ent 501(c)3 jofitimprurës më 2006-n, "
-"por ideja \"onion routing\" zuri fill diku aty nga mesi i viteve ’90."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1093,13 +1192,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Duke parë përftimet nga Tor-i për të drejtat dixhitale, [Electronic Frontier"
-" Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) filloi financimin e punës së "
-"Roxherit dhe Nikut me Tor-in më 2004-n. Më 2006-n u themelua Tor Project, "
-"Inc., një ent jofitimprurës 501(c)3 për drejtimin e zhvillimit të Tor-it."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1224,11 +1319,6 @@ msgstr ""
 "/tor-social-contract) transparencës dhe parrezikshmërisë së përdoruesve të "
 "vet."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Persona"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1259,11 +1349,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc. është një ent 501(c)(3) jofitimprurës në ShBA, përkushtuar"
 " transparencës në punën e vet dhe raportime të vetat.."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Anëtarësi"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1278,6 +1363,32 @@ msgstr ""
 " sektorit privat që përdorin teknologjinë tonë ose duan të përkrahin "
 "misionin tonë."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Vende të Tanishme"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Lexoni më tepër."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Vende të Dikurshme"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Mendoni se mund të na ndihmoni në një vend pune që nuk duket këtu? Bazohemi "
+"gjithashtu në një bashkësi të madhe kontribuesish vullnetarë dhe mjaft prej "
+"tyre janë bërë staf me pagesë."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Ju ftojmë të merrni pjesë në IRC, që të shihni se si mund të përfshiheni."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1363,68 +1474,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DHURONI TANI"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
-"gjurmim, survejim apo censurë."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misioni ynë:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
-"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
-"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
-" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohuni"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
-"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Kërko"
@@ -1751,8 +1800,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Paketë Ekspert Windows"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, dhe Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1896,11 +1945,6 @@ msgstr "Shfletoni Privatisht."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Eksploroni Lirisht."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bllokoni Gjurmues"
@@ -1989,10 +2033,6 @@ msgstr ""
 "Me shfletuesin Tor, jeni të lirë të hyni në sajte të cilët rrjeti juaj mund "
 "t’i ketë bllokuar."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Vende të Tanishme"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2001,36 +2041,10 @@ msgstr ""
 "Aktualisht nuk kemi ndonjë vend pune zyrtar. Por kontrolloni prapë së "
 "shpejti!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Vende të Dikurshme"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Mendoni se mund të na ndihmoni në një vend pune që nuk duket këtu? Bazohemi "
-"gjithashtu në një bashkësi të madhe kontribuesish vullnetarë dhe mjaft prej "
-"tyre janë bërë staf me pagesë."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Ju ftojmë të merrni pjesë në IRC, që të shihni se si mund të përfshiheni."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Anëtarë Green Onion"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Projekti Tor | Privatësi & Liri Në Internet"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekti Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Bordi i Drejtorëve"
@@ -2138,26 +2152,14 @@ msgstr "Ju duhet ndihmë?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Lidhuni"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Përpunoni këtë faqe"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Dokumente Themelues"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporte"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Vit"
@@ -2217,6 +2219,10 @@ msgstr ""
 "Na duhet ndihma juaj për ta mbajtur Tor-in të sigurt dhe të parrezik për "
 "miliona anembanë rruzullit."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2248,18 +2254,6 @@ msgstr "Doracak Shfletuesi Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr "postim blogu"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Lexoni më tepër."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugjeroni Diçka"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalidhje"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Shihni PDF-në"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 27e754dccd..2f2138efff 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "sa privatnošću."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 " softvera i otvorene mreže. [Upoznaj naš tim](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -91,13 +91,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Preuzimanje"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponzori"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -116,38 +117,47 @@ msgid "About"
 msgstr "O nama"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podrška"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Poslovi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doniraj"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doniraj odmah"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -190,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "zajednice koju čine volonteri širom sveta."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Istorijat"
@@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Preuzmi Tor pregledač na tvom jeziku"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -795,10 +805,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Brani se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzuru."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor projekat | Online sloboda i privatnost"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projekat"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Preuzmi Tor pregledač"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Ljudi"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izveštaji"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -887,7 +984,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -976,11 +1073,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Ljudi"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1003,11 +1095,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1017,6 +1104,30 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Aktuelna otvaranja"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Pročitaj više."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Prethodna otvaranja"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Pozivamo Vas da se pridružite na našem IRC gde možete pronaći način na koji "
+"se možete uključiti u projekat."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1089,60 +1200,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONIRAJ SADA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Preuzmi Tor pregledač"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraga"
@@ -1431,7 +1488,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1568,11 +1625,6 @@ msgstr "Pregledaj privatno."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Istražuj slobodno."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Brani se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzuru."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokraj trekere"
@@ -1648,44 +1700,16 @@ msgstr ""
 "Sa Tor Browser-om slobodni ste da pristupate sajtovima koji su možda "
 "blokirani na Vašoj kućnoj mreži."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Aktuelna otvaranja"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Prethodna otvaranja"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Pozivamo Vas da se pridružite na našem IRC gde možete pronaći način na koji "
-"se možete uključiti u projekat."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor projekat | Online sloboda i privatnost"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projekat"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Odbor direktora"
@@ -1789,26 +1813,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Dokumenti osnivanja"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Izveštaji"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Godina"
@@ -1858,6 +1870,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1885,18 +1901,6 @@ msgstr "Uputstvo za Tor pregledač"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Pročitaj više."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Pogledaj PDF"
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index a8cabdeff6..27bf1b5f1a 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Jonas Franzén, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Henrik Mattsson-MÃ¥rn <h at reglage.net>, 2020
-# erinm, 2020
 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
 # Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>, 2020
 # Jesper Wallin <jesper at ifconfig.se>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Wallin <jesper at ifconfig.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -89,13 +89,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Ladda ned"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorer"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -114,38 +115,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Stöd"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jobb"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogg"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donera"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donera nu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Gemenskap"
 
@@ -186,7 +196,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
@@ -221,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -789,10 +799,99 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-projektet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Hämta Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Folk"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ändra denna sida"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ladda ner Tor Browser för att uppleva privat surfande på riktigt, utan "
+"spårning, övervakning eller censur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt uppdrag:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrera"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +980,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -970,11 +1069,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Folk"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -997,11 +1091,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1011,6 +1100,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1083,62 +1194,6 @@ msgstr "Din donation kommer matchas av Friends of Tor, upp till $100000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONERA NU"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Hämta Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ladda ner Tor Browser för att uppleva privat surfande på riktigt, utan "
-"spårning, övervakning eller censur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt uppdrag:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrera"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
@@ -1441,7 +1496,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1571,11 +1626,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1649,42 +1699,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-projektet"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1788,26 +1812,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Ändra denna sida"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ã…r"
@@ -1857,6 +1869,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donera nu!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1883,18 +1899,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index 0860ff779c..9b0aa082b8 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Suzanne Ferguson, 2020\n"
 "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "wasiliana"
 
@@ -85,13 +85,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Pakua"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -110,38 +111,47 @@ msgid "About"
 msgstr "kuhusu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "kuhifadhi kumbukumbu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "bonyeza"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "saidia"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Kazi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "blogu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Changia"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Toa sasa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Jamii"
 
@@ -182,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -217,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -785,10 +795,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Mradi wa Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Pakua kivinjari cha Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Ripoti"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Hariri ukurasa huu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "mipango yetu"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Jiunge kwenye gazeti letu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sajili"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -966,11 +1063,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -993,11 +1085,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1007,6 +1094,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1079,60 +1188,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pakua kivinjari cha Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "mipango yetu"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Jiunge kwenye gazeti letu"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sajili"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Tafuta"
@@ -1421,7 +1476,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1551,11 +1606,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1629,42 +1679,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Mradi wa Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1768,26 +1792,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Hariri ukurasa huu"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Ripoti"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1837,6 +1849,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1863,18 +1879,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po
index 33e668396c..88f1a81dbc 100644
--- a/contents+ta.po
+++ b/contents+ta.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Farhath Farook <farhacool123 at gmail.com>, 2019
 # Mohammed Ammar K S <ksmammar at gmail.com>, 2019
 # Bala Subramaniyan <balapandu222 at hotmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Stymy RAT, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Stymy RAT, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "தொடர்பு"
 
@@ -87,13 +87,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "பதிவிறக்கம்"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -112,38 +113,47 @@ msgid "About"
 msgstr "பற்றி"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ஆவணப்படுத்தல்"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "ஆதரவு"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "வலைப்பதிவு"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "நன்கொடை அளியுங்கள்"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "இப்போதே நன்கொடையளியுங்கள்"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "வரலாறு"
@@ -219,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -787,10 +797,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor திட்டம்"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "டிஜிட்டல் கையெழுத்திட செய்க"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -879,7 +976,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -968,11 +1065,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -995,11 +1087,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1009,6 +1096,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1081,60 +1190,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "டிஜிட்டல் கையெழுத்திட செய்க"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "தேடல்"
@@ -1423,7 +1478,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1553,11 +1608,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1631,42 +1681,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor திட்டம்"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1770,26 +1794,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1839,6 +1851,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "இப்போதே நன்கொடையளி!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1865,18 +1881,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 7bb6a5e4fb..103be4b710 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 # Ben CM <nebben10814 at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # DN DN <deen6 at protonmail.com>, 2019
-# bact' <arthit at gmail.com>, 2020
-# erinm, 2020
+# Arthit Suriyawongkul, 2020
 # Gus, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
 msgstr "เราเชื่อมั่นว่าทุกคนควรท่องอินเทอร์เน็ตได้อย่างเป็นส่วนตัว"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "เราคือโปรเจค Tor องค์กรไม่แสวงหาผลกำไร US 501(c)(3)."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "ผ่านฟรีซอฟต์แวร์ และ เครือข่ายเปิด. [พบกับเรา](เกี่ยวกับ/ผู้คน)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "ติดต่อ"
 
@@ -97,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ดาวน์โหลด"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "ผู้สนับสนุน"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -122,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "เกี่ยวกับ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "คู่มือการใช้"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "ห้องข่าว"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "บริการช่วยเหลือ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "งาน"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "บล็อก"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "บริจาค"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "บริจาคตอนนี้"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "เครื่องหมายการค้า"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "ชุมชน"
 
@@ -197,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "และชุมชนอาสาสมัครจากทั่วโลก"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ประวัติ"
@@ -237,7 +247,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลด Tor Browser ในภาษาของค
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -806,15 +816,108 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ป้องกันตัวเองจากการติดตามและถูกสอดส่อง หลีกเลี่ยงการถูกปิดกั้น"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "โปรเจ็ค Tor | ความเป็นส่วนตัว และ อิสระในการออนไลน์"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "โครงการ Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "เมนู"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ดาวน์โหลดเบราว์เซอร์ Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "ผู้คน"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "รายงาน"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "ลิงก์ถาวร"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ดาวน์โหลด Tor Browser "
+"เพื่อประสบการณ์การท่องเว็บด้วยความเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง "
+"ปราศจากการติดตามแกะรอย ถูกสอดส่อง หรือการถูกปิดกั้น"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ภารกิจของเรา"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"เราพัฒนาเพื่อสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพ "
+"โดยการสร้างและปรับใช้เทคโนโลยีที่ไม่เปิดเผยชื่อและความเป็นส่วนตัวที่เป็นโอเพนซอร์สและใช้งานฟรี"
+"  สนับสนุนและปลดปล่อยขีดจำกัดในการใช้งาน "
+"ส่งเสริมความเข้าใจด้านวิทยาศาสตร์และค่านิยมของพวกเขา"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "รับข่าวสารและโอกาสจาก Tor Project ทุกเดือน:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ลงทะเบียน"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"เครื่องหมายการค้า ประกาศลิขสิทธิ์ และกฎสำหรับการใช้งานโดยบุคคลที่สาม "
+"สามารถดูได้ใน %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"องค์กร โปรเจค Tor กลายเป็น คือองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร 501(c)(3) ในปี 2006 "
-"แต่แนวคิดการจัดเส้นทางแบบหัวหอม \"onion routing\" นั้นเริ่มขึ้นเมื่อกลางปี "
-"1990"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -928,13 +1031,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"เพื่อตระหนักถึงประโยชน์ต่อสิทธิดิจิทัล องค์กร [Electronic Frontier "
-"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/)  เป็นองค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำไร "
-"501(c)3  ซึ่งริเริ่มการระดมทุนโดย Roger และ Nick บน Tor Project ในปี 2004 บน"
-" Tor Project, Inc ในปี 2006 เพื่อก่อตั้งการพัฒนา Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1024,11 +1123,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "ผู้คน"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1057,11 +1151,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1071,6 +1160,29 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "เปิดอยู่ปัจจุบัน"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "ที่เปิดก่อนหน้า"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"เราเชิญชวนคุณร่วมกับเราบน IRC  เพื่อค้นหาว่าคุณสามารถมีส่วนร่วมได้อย่างไร"
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1146,69 +1258,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "บริจาคตอนนี้"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ดาวน์โหลดเบราว์เซอร์ Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ดาวน์โหลด Tor Browser "
-"เพื่อประสบการณ์การท่องเว็บด้วยความเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง "
-"ปราศจากการติดตามแกะรอย ถูกสอดส่อง หรือการถูกปิดกั้น"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ภารกิจของเรา"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"เราพัฒนาเพื่อสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพ "
-"โดยการสร้างและปรับใช้เทคโนโลยีที่ไม่เปิดเผยชื่อและความเป็นส่วนตัวที่เป็นโอเพนซอร์สและใช้งานฟรี"
-"  สนับสนุนและปลดปล่อยขีดจำกัดในการใช้งาน "
-"ส่งเสริมความเข้าใจด้านวิทยาศาสตร์และค่านิยมของพวกเขา"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "รับข่าวสารและโอกาสจาก Tor Project ทุกเดือน:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ลงทะเบียน"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"เครื่องหมายการค้า ประกาศลิขสิทธิ์ และกฎสำหรับการใช้งานโดยบุคคลที่สาม "
-"สามารถดูได้ใน %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "เมนู"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ค้นหา"
@@ -1500,7 +1549,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1641,11 +1690,6 @@ msgstr "ค้นหาอย่างเป็นส่วนตัว"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "ท่องอย่างอิสระ"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ป้องกันตัวเองจากการติดตามและถูกสอดส่อง หลีกเลี่ยงการถูกปิดกั้น"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "ปิดกั้นการติดตาม"
@@ -1720,43 +1764,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ด้วย Tor Browser คุณจะอิสระในการเข้าถึงเว็บไซต์จากเครือข่ายบ้านที่ปิดกั้นไว้"
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "เปิดอยู่ปัจจุบัน"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "ที่เปิดก่อนหน้า"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"เราเชิญชวนคุณร่วมกับเราบน IRC  เพื่อค้นหาว่าคุณสามารถมีส่วนร่วมได้อย่างไร"
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "โปรเจ็ค Tor | ความเป็นส่วนตัว และ อิสระในการออนไลน์"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "โครงการ Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "คณะกรรมการบริหาร "
@@ -1860,26 +1877,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "เอกสารก่อตั้ง"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "รายงาน"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "ปี"
@@ -1932,6 +1937,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "บริจาคเลย!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "อยากเข้าร่วมกับชุมชนของเราหรือไม่?  มีส่วนร่วมกับ Tor ง่ายๆ"
@@ -1960,18 +1969,6 @@ msgstr "คู่มือ Tow Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "ลิงก์ถาวร"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "มุมมอง PDF"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 201f9a763a..7e202c1968 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,6 +1,5 @@
 # 
 # Translators:
-# erinm, 2019
 # Lale Fatoş Tunçman <latuna63 at gmail.com>, 2019
 # Emre Deniz, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
@@ -9,14 +8,15 @@
 # Gus, 2020
 # Emma Peel, 2021
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,10 +44,8 @@ msgstr ""
 "dolaşabilmesi gerektiğine inanıyoruz."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Tor Projesi, Birleşik Devletlerde 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeden "
-"çalışan bir kuruluştur."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -58,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "[Ekibimizle tanışın](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Ä°letiÅŸim"
 
@@ -99,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Ä°ndir"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Destekçiler"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -124,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Belgeler"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Basın"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Destek"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "İş Olanakları"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Günlük"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Bağış Yapın"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Bağış Yapın"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Ticari Marka"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
@@ -200,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "geliştirilen ücretsiz ve açık kaynaklı bir yazılımdır."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Geçmiş"
@@ -241,14 +249,10 @@ msgstr "Kendi dilinizdeki Tor Browser uygulamasını indirin"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma rahatlığını "
-"yaşamasını istiyoruz. Tor Browser bugün 32 farklı dilde sunuluyor ve daha "
-"fazlasını eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz "
-"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -962,15 +966,109 @@ msgstr ""
 "- [Tor Projesi Yönetim Kurulu Üyeleri ve "
 "Ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aşın."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Projesi | Çevrimiçi Kişisel Gizlilik ve Özgürlük"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projesi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser indirin"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "KiÅŸiler"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Ãœyelik"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporlar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Öneride Bulunun"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Kalıcı bağlantı"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
+"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
+" indirin."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misyonumuz:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
+"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu teknolojilere "
+"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
+"anlaşılmasını sağlamak."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Kayıt olun"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Üçüncü tarafların kullanabileceği patent, telif hakkı ve ilkeleri şurada "
+"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) maddesi kapsamında kar amacı "
-"gütmeyen bir kuruluş olarak hayata geçti. Ancak \"onion yöneltme\" fikri "
-"90'lı yılların ortalarında ortaya çıkmıştı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1088,14 +1186,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"2004 yılında [Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/), "
-"Tor'un sayısal haklar alanında sağladığı yararları görerek, Roger ve Nick'in"
-" Tor üzerine yaptığı çalışmalara bağış yapmaya başladı. 2006 yılında, Tor "
-"projesini geliştirmek için 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen bir "
-"kuruluÅŸ olan Tor Project, Inc. kuruldu."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1222,11 +1315,6 @@ msgstr ""
 "sağlama amacına [derinden](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) "
 "bağlıdır."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "KiÅŸiler"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1258,11 +1346,6 @@ msgstr ""
 "amacı gütmeyen çalışmalarını ve sonuç raporlarını herkese açık olarak sunan "
 "bir kuruluÅŸtur. "
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Ãœyelik"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1276,6 +1359,33 @@ msgstr ""
 "misyonumuzu desteklemek isteyen kar amacı gütmeyen kuruluşlarımız ile özel "
 "sektör kuruluşlarımız arasında destekleyici bir ilişki kurmaktır."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Güncel Konumlar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Daha Önceki Konumlar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Bize listede olmayan bir konumda yardımcı olabileceğinizi mi düşünüyorsunuz?"
+" Geniş bir gönüllü katılımcı topluluğundan destek alıyoruz ve gönüllü olarak"
+" başlayıp bir süre sonra profesyonel çalışanımız olan pek çok kişi var."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Nasıl katkıda bulunabileceğinizi öğrenmek için sizi IRC sohbetlerimize "
+"bekliyoruz."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1361,70 +1471,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "BAÄžIÅž YAPIN"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser indirin"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
-" indirin."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misyonumuz:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Kayıt olun"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Üçüncü tarafların kullanabileceği patent, telif hakkı ve ilkeleri şurada "
-"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
@@ -1751,8 +1797,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Uzmanı Paketi"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ve Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1896,11 +1942,6 @@ msgstr "Ä°nternet'te KiÅŸisel GizliliÄŸinizi Koruyun."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Özgürce Keşfedin."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aşın."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Ä°zleme Hizmetlerini Engelleyin"
@@ -1989,10 +2030,6 @@ msgstr ""
 "Tor Browser ile bağlı olduğunuz ağ tarafından engelleniyor olabilecek "
 "sitelere özgürce erişebilirsiniz."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Güncel Konumlar"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2001,37 +2038,10 @@ msgstr ""
 "Şu anda herhangi bir resmi açık pozisyonumuz yok. Lütfen daha sonra yeniden "
 "bakın!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Daha Önceki Konumlar"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Bize listede olmayan bir konumda yardımcı olabileceğinizi mi düşünüyorsunuz?"
-" Geniş bir gönüllü katılımcı topluluğundan destek alıyoruz ve gönüllü olarak"
-" başlayıp bir süre sonra profesyonel çalışanımız olan pek çok kişi var."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Nasıl katkıda bulunabileceğinizi öğrenmek için sizi IRC sohbetlerimize "
-"bekliyoruz."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "YeÅŸil Onion Ãœyeleri"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Projesi | Çevrimiçi Kişisel Gizlilik ve Özgürlük"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projesi"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Yönetim Kurulu"
@@ -2139,26 +2149,14 @@ msgstr "Yardım ister misiniz?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Haberdar Olun"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Önceki sayfaya dön:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Temel Belgeler"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporlar"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Yıl"
@@ -2218,6 +2216,10 @@ msgstr ""
 "Tor ağını dünya çapında milyonlarca kişi için güvenli ve emniyetli tutmak "
 "için desteğiniz gerekiyor."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Bağış Yapın"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2248,18 +2250,6 @@ msgstr "Tor Browser Rehberi"
 msgid "blog post"
 msgstr "günlük yazısı"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Öneride Bulunun"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Kalıcı bağlantı"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF Belgesi"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 8f0ce87a76..837cdb4051 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Sergio Thirdlingson <serge3ling at gmail.com>, 2019
 # Julia_R <yr2203 at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # nobik <nobikik9 at gmail.com>, 2020
 # Michael Radchenko, 2021
 # Andrij Mizyk <andmizyk at gmail.com>, 2021
 # Mister Tortik, 2021
 # Kostiantyn Maiboroda, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
 "конфіденційно."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Ми Tor Project, 501 (c)3 США некомерційна організація."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "командою](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакти"
 
@@ -100,13 +100,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Спонсори"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -125,38 +126,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Про"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документація"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Преса"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Допомога"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Вакансії"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Пожертвувати"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Підтримати зараз"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Торгова марка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
@@ -200,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "підтримується проєктом Tor і спільнотою волонтерів по всьому світу."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Історія"
@@ -235,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -803,10 +813,101 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Проєкт Tor | Приватність та свобода онлайн"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Проєкт Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Завантажити Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Люди"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Звіт"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Завантажити вебоглядач Tor, щоб відчути справжній приватний перегляд без "
+"стеження та цензури."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Наша місія:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Підписатися на наші новинні листи"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Отримувати щомісячні оновлення та можливості від проєкту Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Торгова марка, авторські права та правила використання третіми особами можна"
+" знайти у нашому %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -895,7 +996,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -984,11 +1085,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Люди"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1011,11 +1107,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1025,6 +1116,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1097,64 +1210,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Завантажити Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Завантажити вебоглядач Tor, щоб відчути справжній приватний перегляд без "
-"стеження та цензури."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Наша місія:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Підписатися на наші новинні листи"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Отримувати щомісячні оновлення та можливості від проєкту Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Зареєструватися"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Торгова марка, авторські права та правила використання третіми особами можна"
-" знайти у нашому %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
@@ -1443,7 +1498,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1573,11 +1628,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1651,42 +1701,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Проєкт Tor | Приватність та свобода онлайн"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Проєкт Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1790,26 +1814,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Звіт"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
@@ -1859,6 +1871,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Пожертвувати зараз!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1885,18 +1901,6 @@ msgstr "Завантажити Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ur.po b/contents+ur.po
index 4397b3f724..0bedabcb99 100644
--- a/contents+ur.po
+++ b/contents+ur.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: iram hassan <iramhassan136 at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ur/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "رابطہ"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ڈاؤن لوڈ کریں"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "متعلق"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "حمایت کیجئے"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "بلاگ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "تاریخ"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "ٹار پراجکٹ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "رپورٹس"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ڈھونڈیں"
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "ٹار پراجکٹ"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "رپورٹس"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po
index 1a85e26884..84be97f443 100644
--- a/contents+vi.po
+++ b/contents+vi.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Ngo Long <ngotienlong1996 at gmail.com>, 2019
 # Henry Tran <henry.trancsr at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Trang Pham Thu <p.thutrang218 at gmail.com>, 2020
 # Long, 2020
 # dich_tran <thnhan at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: dich_tran <thnhan at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Liên hệ"
 
@@ -89,13 +89,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Tải về"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -114,38 +115,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Giới thiệu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Tài liệu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Nhấn"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Hỗ trợ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Quyên góp"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Đóng góp Ngay bây giờ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -186,7 +196,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Lịch sử"
@@ -221,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -789,10 +799,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Dự án Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Báo cáo"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Đăng ký"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +978,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -970,11 +1067,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -997,11 +1089,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1011,6 +1098,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1083,60 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Đăng ký"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
@@ -1439,7 +1494,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1569,11 +1624,6 @@ msgstr "Duyệt web riêng tư"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1647,42 +1697,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Dự án Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1786,26 +1810,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Báo cáo"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Năm"
@@ -1855,6 +1867,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Tài trợ ngay bây giờ!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1881,18 +1897,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index c1193272e2..0d06520c30 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019
 # Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2019
 # MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2020
@@ -19,14 +18,15 @@
 # ff98sha, 2021
 # Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
 msgstr "我们坚信每个人都应能私密地探索互联网。"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "我们是 Tor Project,按照美国国内税收法501(c)3登记的非营利慈善机构。"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr "我们推进人权保护,用自由软件和开放的网络来捍卫你的在线隐私。[我们的团队](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "联系方式"
 
@@ -101,13 +101,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "赞助方"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -126,38 +127,47 @@ msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "新闻发布"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "工作"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "博客"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "捐款"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "现在就捐助"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "商标"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
@@ -198,7 +208,7 @@ msgid ""
 msgstr "这是一个由 Tor Project 和世界各地志愿者社区维护的自由和开源软件。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "发展历史"
@@ -236,12 +246,10 @@ msgstr "下载你的语言的 Tor 浏览器"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"我们希望每一个人都可以使用他们自己的语言享受Tor 浏览器。Tor 浏览器目前支持32种不同的语言,并且我们希望为其加入更多。想要帮助我们翻译吗? "
-"[查看这里](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -828,12 +836,100 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr "-[Tor 项目理事会成员与工作人员](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "防止你被追踪和监视。避开网络审查。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | 隐私和线上自由"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "下载 Tor 浏览器"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "参与人员"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "报告"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "此页面的贡献者:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "编辑此页面"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "建议和反馈"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "永久链接"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "我们的任务:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"通过开发和部署自由和开源的匿名和隐私技术,来支持人们不受限制地使用网络,以及提高他们对科学和普世价值的认知,并增进他们对科学和日常知识的理解。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "订阅我们的新闻"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和工作机会:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "订阅"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
-msgstr "Tor Project, Inc 在2006年成为501(c)3非营利组织,但“洋葱路由”的概念始于20世纪90年代中期。"
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -930,11 +1026,9 @@ msgstr "截至2003年底,该网络有大约十二个志愿者节点,大多
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"认识到 Tor 对数字权利的好处,[电子前沿基金会(EFF)](https://www.eff.org/)于2004年开始资助 Roger 和 Nick"
-" 在 Tor 上的工作。2006年,Tor Project, Inc.,一个501(c)3 非营利组织被建立以维持 Tor 的开发。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1038,11 +1132,6 @@ msgstr ""
 "但 Tor 已不仅是软件。这是一个致力于人权的国际化社区所产生的爱的劳动。Tor "
 "项目[深深地致力于](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)追求透明度和用户的安全性。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "参与人员"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1067,11 +1156,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr "Tor Project 是一个美国的 501(c)3 非营利组织,致力于在其工作和报告中信息透明化。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1081,6 +1165,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "近期开放"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "了解更多。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "过去开放"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr "认为你可以在未列出的职位帮助我们?我们还依赖庞大的志愿贡献者社区,许多人已成为有偿工作人员。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "我们邀请你在 IRC 中加入我们,来看看你能如何帮助。"
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1157,61 +1263,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "立即捐助"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "下载 Tor 浏览器"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "我们的任务:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"通过开发和部署自由和开源的匿名和隐私技术,来支持人们不受限制地使用网络,以及提高他们对科学和普世价值的认知,并增进他们对科学和日常知识的理解。"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "订阅我们的新闻"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和工作机会:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "订阅"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
@@ -1510,8 +1561,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows 专家套件"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10、8、7、Vista、XP、2000、2003 Server、ME、Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1642,11 +1693,6 @@ msgstr "私密浏览"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "自由探索"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "防止你被追踪和监视。避开网络审查。"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "屏蔽追踪者"
@@ -1721,42 +1767,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "使用 Tor 浏览器,您可以自由地访问你原有网络可能屏蔽的网站。"
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "近期开放"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "目前,我们没有任何官方的空缺职位。不过时常回来看看!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "过去开放"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr "认为你可以在未列出的职位帮助我们?我们还依赖庞大的志愿贡献者社区,许多人已成为有偿工作人员。"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "我们邀请你在 IRC 中加入我们,来看看你能如何帮助。"
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | 隐私和线上自由"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "董事会"
@@ -1862,26 +1882,14 @@ msgstr "需要帮助吗?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "保持联系"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "此页面的贡献者:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "返回上一页:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "编辑此页面"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "资金文档"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "报告"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "年报"
@@ -1932,6 +1940,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr "我们需要你的帮助来以确保全球数百万 Tor 用户的财产和人身安全。"
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "立即捐助!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "想要加入我们的社区吗?融入 Tor 非常简单"
@@ -1958,18 +1970,6 @@ msgstr "Tor 浏览器用户手册"
 msgid "blog post"
 msgstr "博文"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "了解更多。"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "建议和反馈"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "永久链接"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "查看 PDF 版本。"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 9083c0e132..457d225ae9 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -9,19 +9,19 @@
 # Mingye Wang <arthur200126 at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # 男孩不壞, 2019
-# erinm, 2020
 # Joshua Chang <j.cs.chang at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
 # 揚鈞 蘇 <tukishimaaoba at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 msgstr "我們相信任何人都應該在探索網路時享有隱私權。"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "我們是 Tor 專案,一個美國 501(c)(3) 非營利組織。"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 msgstr "我們推廣人權,用自由軟體和開放網路來捍衛您在線上的隱私。[我們的團隊](about/people)。"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "聯絡方式"
 
@@ -96,13 +96,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "贊助"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -121,38 +122,47 @@ msgid "About"
 msgstr "關於"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "文件"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "新聞"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "支援"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "任務"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "部落格"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "贊助"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "即刻贊助"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
@@ -193,7 +203,7 @@ msgid ""
 msgstr "這是一個由 Tor 專案和一個由全世界的志工組成的社群所共同維護的自由與開放原始碼軟體。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "歷史"
@@ -230,12 +240,10 @@ msgstr "下載您的語言的Tor瀏覽器"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"我們想讓任何人都可以用他們的語言享受洋蔥路由瀏覽器。洋蔥路由瀏覽器現在有 32 "
-"種不同的語言的版本,並且我們努力加入更多。想要幫助我們翻譯嗎?[看這裡](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -800,12 +808,101 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"保護自己不受追蹤和監視\n"
+"規避審查制度"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor計畫|線上隱私與自由"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor 計畫"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "目錄"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "下載Tor瀏覽器"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "參與人員"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "回報"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "此頁面的貢獻者:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "編輯此頁面"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "提供回饋建議"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "永久連結"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "下載Tor瀏覽器,體驗真正沒有追蹤,監視或審查制度,完全隱密的網路瀏覽經驗。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "我們的任務:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr "透過創建及部署免費且開源的匿名和隱私技術,支援專案能不受取用和使用上的限制,並進一步增進科學與普遍大眾的理解,來促進人權和自由。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "訂閱電子報"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "取得Tor專案的每月更新與機會訊息:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "註冊"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "註冊商標,版權聲明,以及第三方使用規則可在 %(link_to_faq)s 找到"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
-msgstr "Tor專案公司在 2006 年成為一個 501(c)3 非營利組織,但其「洋蔥路由」的概念始於 1990 年代中期。"
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -903,11 +1000,9 @@ msgstr "到2003年底,該網路已擁有數十個志工營運的節點,其
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"因爲了解到Tor洋蔥路由對數位版權的好處,[電子前沿基金會(EFF)](https://www.eff.org/)在2004年開始資助Roger和Nick的Tor工作計畫。在2006年,一個501(c)3非營利組織Tor"
-" 專案公司正式成立,用來維護Tor的發展。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1003,11 +1098,6 @@ msgstr ""
 "由致力於人權的一個國際社群的人們共同打造。Tor專案[深深致力於](https://blog.torproject.org/tor-social-"
 "contract) 其透明度和用戶的安全。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "參與人員"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1031,11 +1121,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr "Tor專案公司是一個美國501(c)(3) 非營利組織,致力於透明化其工作和報告。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1045,6 +1130,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "目前開放的職缺"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "了解更多。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "過去開放的職缺"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr "您認為您的專業可以協助我們,但沒有在清單上看到合適的職位嗎?我們也依賴廣大的志願貢獻者社群,有很多人最終成為我們支薪的職員。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "誠摯邀請您在IRC上加入我們,以找尋最適合您參與的方式。"
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1122,60 +1229,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "贊助我們"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "下載Tor瀏覽器"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "下載Tor瀏覽器,體驗真正沒有追蹤,監視或審查制度,完全隱密的網路瀏覽經驗。"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "我們的任務:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr "透過創建及部署免費且開源的匿名和隱私技術,支援專案能不受取用和使用上的限制,並進一步增進科學與普遍大眾的理解,來促進人權和自由。"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "訂閱電子報"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "取得Tor專案的每月更新與機會訊息:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "註冊"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "註冊商標,版權聲明,以及第三方使用規則可在 %(link_to_faq)s 找到"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "目錄"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
@@ -1467,7 +1520,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1598,13 +1651,6 @@ msgstr "私密瀏覽 "
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "自由探索 "
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"保護自己不受追蹤和監視\n"
-"規避審查制度"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "封鎖追蹤器"
@@ -1679,42 +1725,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "使用Tor瀏覽器,您可自由訪問在您的本地網路被封鎖之網站。"
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "目前開放的職缺"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "目前我們沒有開放職缺,不過歡迎您近期再來確認。"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "過去開放的職缺"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr "您認為您的專業可以協助我們,但沒有在清單上看到合適的職位嗎?我們也依賴廣大的志願貢獻者社群,有很多人最終成為我們支薪的職員。"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "誠摯邀請您在IRC上加入我們,以找尋最適合您參與的方式。"
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor計畫|線上隱私與自由"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor 計畫"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "董事會"
@@ -1819,26 +1839,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "此頁面的貢獻者:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "編輯此頁面"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "創立文件"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "回報"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "年份"
@@ -1889,6 +1897,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "立刻捐款!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "想加入我們的社群嗎?加入Tor 非常簡單。"
@@ -1915,18 +1927,6 @@ msgstr "Tor瀏覽器使用手冊"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "了解更多。"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "提供回饋建議"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "永久連結"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "檢視 PDF"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index e9f7509572..9a98f13642 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsors"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "About"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jobs"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donate Now"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Trademark"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
@@ -182,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "community of volunteers worldwide."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -223,12 +233,12 @@ msgstr "Download Tor Browser in your language"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 
@@ -939,13 +949,109 @@ msgstr ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "People"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Membership"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edit this page"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggest Feedback"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Our mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -1063,12 +1169,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -1191,11 +1297,6 @@ msgstr ""
 "is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
 "transparency and the safety of its users."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "People"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1225,11 +1326,6 @@ msgstr ""
 "The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
 "transparency in its work and reporting."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Membership"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1243,6 +1339,30 @@ msgstr ""
 "supportive relationship between our nonprofit and private sector "
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Current Openings"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Read more."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Previous Openings"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1326,68 +1446,6 @@ msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONATE NOW"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Our mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
@@ -1708,8 +1766,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1851,12 +1909,6 @@ msgstr "Browse Privately."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Explore Freely."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Block Trackers"
@@ -1943,10 +1995,6 @@ msgstr ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Current Openings"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1955,34 +2003,10 @@ msgstr ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Previous Openings"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Green Onion Members"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Board of Directors"
@@ -2089,26 +2113,14 @@ msgstr "Do you need help?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Get in Touch"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Back to previous page: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edit this page"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Founding Documents"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Reports"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Year"
@@ -2167,6 +2179,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donate Now!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
@@ -2195,18 +2211,6 @@ msgstr "Tor Browser manual"
 msgid "blog post"
 msgstr "blog post"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Read more."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggest Feedback"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "View PDF"



More information about the tor-commits mailing list