[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 18 20:18:20 UTC 2021


commit dc2d106c50a1b0e580db3502c870d4cc02c040f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 18 20:18:19 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+am.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ar.po    | 295 ++++++++++++++++-----------------
 contents+az.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+be.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+bg.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+bn.po    | 286 ++++++++++++++++----------------
 contents+bo.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ca.po    | 306 +++++++++++++++++-----------------
 contents+cs.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+da.po    | 282 +++++++++++++++----------------
 contents+de.po    | 307 +++++++++++++++++-----------------
 contents+el.po    | 294 ++++++++++++++++----------------
 contents+en_GB.po | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+eo.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+es.po    | 308 +++++++++++++++++-----------------
 contents+et.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+eu.po    | 266 ++++++++++++++---------------
 contents+fa.po    | 303 +++++++++++++++++----------------
 contents+fi.po    | 277 +++++++++++++++----------------
 contents+fr.po    | 319 +++++++++++++++++------------------
 contents+ga.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+gl.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+he.po    | 297 ++++++++++++++++-----------------
 contents+hi.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+hr.po    | 296 ++++++++++++++++-----------------
 contents+hu.po    | 304 +++++++++++++++++-----------------
 contents+hy.po    | 262 ++++++++++++++---------------
 contents+id.po    | 290 ++++++++++++++++----------------
 contents+is.po    | 307 +++++++++++++++++-----------------
 contents+it.po    | 302 ++++++++++++++++-----------------
 contents+ja.po    | 281 ++++++++++++++++---------------
 contents+ka.po    | 309 +++++++++++++++++-----------------
 contents+kk.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+km.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ko.po    | 280 +++++++++++++++----------------
 contents+lt.po    | 282 +++++++++++++++----------------
 contents+lv.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+mk.po    | 270 +++++++++++++++---------------
 contents+ml.po    | 312 +++++++++++++++++-----------------
 contents+mr.po    | 278 ++++++++++++++++---------------
 contents+ms.po    | 308 +++++++++++++++++-----------------
 contents+my.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+nb.po    | 286 ++++++++++++++++----------------
 contents+nl.po    | 309 +++++++++++++++++-----------------
 contents+nn.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+pa.po    | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+pl.po    | 305 +++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-BR.po | 306 +++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-PT.po | 305 +++++++++++++++++-----------------
 contents+ro.po    | 303 +++++++++++++++++----------------
 contents+ru.po    | 297 ++++++++++++++++-----------------
 contents+sk.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+sl.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+sq.po    | 298 ++++++++++++++++-----------------
 contents+sr.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+sv.po    | 268 +++++++++++++++---------------
 contents+sw.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+ta.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+th.po    | 295 ++++++++++++++++-----------------
 contents+tr.po    | 310 +++++++++++++++++-----------------
 contents+uk.po    | 274 +++++++++++++++---------------
 contents+ur.po    | 260 +++++++++++++++--------------
 contents+vi.po    | 264 ++++++++++++++---------------
 contents+zh-CN.po | 276 +++++++++++++++---------------
 contents+zh-TW.po | 276 +++++++++++++++---------------
 contents.pot      | 292 ++++++++++++++++----------------
 66 files changed, 9429 insertions(+), 9364 deletions(-)

diff --git a/contents+am.po b/contents+am.po
index f96a48e198..a2c0a4702d 100644
--- a/contents+am.po
+++ b/contents+am.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Suzanne Ferguson, 2020\n"
 "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/am/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "አግኙን"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "አውርድ "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "ስለ "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "ድጋፍ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ጦማር"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ታሪክ"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "ዘገባዎች "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ተመዝገቡ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ተመዝገቡ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ፈልግ "
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr ""
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "ዘገባዎች "
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b4d255f4d6..d0606a3885 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019
 # Layla Taha <layla at asl19.org>, 2019
-# erinm, 2020
 # Rima Sghaier, 2020
 # Gus, 2020
 # kytv <killyourtv at i2pmail.org>, 2021
@@ -18,14 +17,15 @@
 # Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
 msgstr "نؤمن بأن كل شخص يجب أن يكون قادرا على تصفح الإنترنت بخصوصية."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "نحن مشروع Tor Project, مؤسسة غير ربحية a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "مفتوحة. [قابل فريقنا](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "للتواصل"
 
@@ -103,13 +103,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "تحميل"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "الرعاة"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -128,38 +129,47 @@ msgid "About"
 msgstr "عن التطبيق"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "التوثيق"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "صحافة"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "الدعم"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "مناصب شغل"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "مدونة"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "تبرّع"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "تبرع الآن"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "العلامة التُجارية"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "المجتمع"
 
@@ -202,7 +212,7 @@ msgstr ""
 " حول العالم"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "التأريخ"
@@ -242,13 +252,10 @@ msgstr "تنزيل متصفح تور بلغتك"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"نريد أن يقدر الجميع على التمتع بمتصفح Tor Browser بلغتهم الخاصة. متصفح Tor "
-"Browser متوفر الآن ب25 لغة مختلفة, ونحن نتطلع لإضافة المزيد. هل تريد أن "
-"تساعدنا بالترجمة [أنظر هنا](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -936,14 +943,106 @@ msgstr ""
 "[أعضاء مجلس إدارة وموظفي مشروع "
 "تور](https://www.torproject.org/about/people/) "
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل على الرقابة."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "مشروع Tor Project | الخصوصية والحرية على الإنترنت "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "مشروع تور"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "القائمة"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "تنزيل متصفح تور"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "الأشخاص"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "عضوية"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "التقارير"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "تعديل هذه الصفحة"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "هل لديك اقتراحات؟"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "رابط ثابت"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"حمّل متصفح Tor Browser لتختبر التصفح السري الحقيقي بدون تتبع أو رصد أو "
+"رقابة."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "مُهمّتنا:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"لدعم الحريّات وحقوق الإنسان عن طريق خلق وتشغيل تقنيّات خصوصيّة ومجهوليّة "
+"مجّانيّة ومفتوحة المصدر، ممّا يجعلها متاحة للاستخدام بدون قيود، وكذلك تطوير "
+"الإدراك العلمي والعام لهذه التقنيات. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "احصل على تحديثات شهرية وفرص من مشروع تور:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "سجّّل"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
+"الثالث في%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"مشروع The Tor Project, Inc,أصبح a 501(c)3 غير ربحية في 2006 ,لكن فكرة "
-"\"التوجيه عبر الطبقات المتعددة\" بدأت في منتصف التسعينات 1990s."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1060,13 +1159,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"بعد ملاحظتها فوائد Tor للحقوق الرقمية, مؤسسة الحدود الإلكترونية [Electronic "
-"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) بدأت بتمويل عمل Roger و "
-"Nick على Tor في عام 2004. في 2006 أُسسَ مشروع The Tor Project, Inc., a "
-"501(c)3 كمنظمة غير ربحية لمواصلة تطوير Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1186,11 +1281,6 @@ msgstr ""
 "لأقصى حد](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)  بالشفافية والأمن"
 " الخاص بمستخدميه."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "الأشخاص"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1220,11 +1310,6 @@ msgstr ""
 "مشروع The Tor Project, Inc. هو منظمة غير ربحية US 501(c)(3) ملتزمة بالشفافية"
 " في عملها وتقاريرها."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "عضوية"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1237,6 +1322,30 @@ msgstr ""
 "Tor. هدفنا هو بناء علاقة داعمة بين منظماتنا غير الربحية ومؤسسات القطاع الخاص"
 " التي تستخدم تقنيتنا أو ترغب في دعم مهمتنا."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "الفرص المتاحة حالياً"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "اقرأ المزيد."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "الفرص التي كانت متاحة سابقاً"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"هل تعتقد أن بمقدورك مساعدتنا في وظيفة غير مدرجة باللائحة؟ نحن نعتمد أيضاً "
+"على مجتمع واسع من المتطوعين المساهمين والعديد منهم أصبحوا موظفين بأجر."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "ندعوك للانضمام إلينا في IRC لتعرف كيف يمكنك المشاركة."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1315,67 +1424,6 @@ msgstr "سيتم مطابقة تبرعك بواسطة Friends of Tor ، حتى 1
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "تبرع الآن"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "تنزيل متصفح تور"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"حمّل متصفح Tor Browser لتختبر التصفح السري الحقيقي بدون تتبع أو رصد أو "
-"رقابة."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "مُهمّتنا:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"لدعم الحريّات وحقوق الإنسان عن طريق خلق وتشغيل تقنيّات خصوصيّة ومجهوليّة "
-"مجّانيّة ومفتوحة المصدر، ممّا يجعلها متاحة للاستخدام بدون قيود، وكذلك تطوير "
-"الإدراك العلمي والعام لهذه التقنيات. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "احصل على تحديثات شهرية وفرص من مشروع تور:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "سجّّل"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
-"الثالث في%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "القائمة"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
@@ -1692,10 +1740,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "حزمة خبير الويندوز"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
-"نظام ويندوز Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows "
-"98SE"
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1835,11 +1881,6 @@ msgstr "تصفح بهوية خفية."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "تصفّح بحرية."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل على الرقابة."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "إحجب المتتبعين"
@@ -1923,10 +1964,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "مع متصفح Tor Browser لك الحرية بالوصول إلى مواقع ربما حجبتها شبكتك الداخلية."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "الفرص المتاحة حالياً"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1934,34 +1971,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "في الوقت الحاضر ليست لدينا أية وظائف متاحة. رجاءً تحقق مرة أخرى قريباً."
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "الفرص التي كانت متاحة سابقاً"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"هل تعتقد أن بمقدورك مساعدتنا في وظيفة غير مدرجة باللائحة؟ نحن نعتمد أيضاً "
-"على مجتمع واسع من المتطوعين المساهمين والعديد منهم أصبحوا موظفين بأجر."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "ندعوك للانضمام إلينا في IRC لتعرف كيف يمكنك المشاركة."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "أعضاء Onion الأخضر"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "مشروع Tor Project | الخصوصية والحرية على الإنترنت "
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "مشروع تور"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "مجلس الإدارة"
@@ -2068,26 +2081,14 @@ msgstr "هل تحتاج مساعدة؟"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "تواصل معنا"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "تعديل هذه الصفحة"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "الوثائق التأسيسية"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "التقارير"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "السنة"
@@ -2143,6 +2144,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr "نحتاج مساعدتك للحفاظ على تور آمناً ومحصناً للملايين حول العالم."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "تبرع الآن"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "هل تريد الإنضمام إلى مجتمعنا؟ الإشتراك في Tor سهل."
@@ -2170,18 +2175,6 @@ msgstr "دليل استخدام متصفح Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr "مشاركة مدونة"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "اقرأ المزيد."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "هل لديك اقتراحات؟"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "رابط ثابت"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "مشاهدة ملف PDF"
diff --git a/contents+az.po b/contents+az.po
index 9f79fb0c27..bb94ce96ec 100644
--- a/contents+az.po
+++ b/contents+az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/az/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Əlaqə"
 
@@ -82,13 +82,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Endir"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -107,38 +108,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Haqqında"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Sənədlər"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Dəstək"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Bloq"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Ä°anÉ™ et"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -179,7 +189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Tarixçə"
@@ -214,7 +224,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -782,10 +792,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Layihəsi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Məruzələr"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Qeydiyyat"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +971,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -963,11 +1060,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -990,11 +1082,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1004,6 +1091,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1076,60 +1185,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Qeydiyyat"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Axtarış"
@@ -1418,7 +1473,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1548,11 +1603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1626,42 +1676,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Layihəsi"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1765,26 +1789,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Məruzələr"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1834,6 +1846,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1860,18 +1876,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+be.po b/contents+be.po
index f2f911f5b0..75ac9f0c86 100644
--- a/contents+be.po
+++ b/contents+be.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2020\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/be/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Сувязь"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Спампаваць"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Пра праграму"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Дакументацыя"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Падтрымка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Гісторыя"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Справаздачы"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr ""
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Справаздачы"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index ffa7fb787f..3ecc586751 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Translators:
 # Ilian, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Ivo, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ivo, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "За връзка"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Изтегли"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Поддръжка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Дарете"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "История"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Проекта Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Доклади"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Регистриане"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Регистриане"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
@@ -1434,7 +1489,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1564,11 +1619,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1642,42 +1692,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Проекта Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1781,26 +1805,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Доклади"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1850,6 +1862,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Дарете сега!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1876,18 +1892,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 80d34942d6..506891b7be 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # 
 # Translators:
 # Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # lisa hayat, 2019
 # Tasneem Khalil <tasneem.khalil at gmail.com>, 2020
 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
 # code smite <codesmite at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: code smite <codesmite at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "আমরা টর, একটি 501 (c)3 মার্কিন অলাভজনক প্রকল্প।"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "করুন](about/people)।"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "যোগাযোগ"
 
@@ -94,13 +94,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ডাউনলোড"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "উদ্যোক্তা"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +120,47 @@ msgid "About"
 msgstr "বিস্তারিত"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ডকুমেন্টেশন"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "প্রেস"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "সমর্থন"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "চাকরি"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ব্লগ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "ডনেট করুন"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "এখুনি দান করুন! "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "সম্প্রদায়"
 
@@ -193,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "পরিচালিত মুক্ত ও ওপেন সোর্স সফটওয়্যার."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ইতিহাস"
@@ -230,14 +240,10 @@ msgstr "আপনার ভাষায় Tor Browser ডাউনলোড ক
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"আমরা চাই সকলেই যেন তাদের নিজ ভাষায় Tor Browser উপভোগ করতে পারে। Tor Browser "
-"এখন 32 টি ভাষায় পাওয়া যাচ্ছে, এবং আমরা আরও ভাষা যোগ করতে কাজ করে যাচ্ছি। "
-"অনুবাদ করতে আমাদের সাহায্য করতে চান?[এখানে "
-"দেখুন](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -802,10 +808,105 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "নিজেকে ট্র্যাকিং এবং নজরদারি থেকে রক্ষা করুন। সার্কভেন্ট সেন্সরশিপ।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "টর প্রকল্প"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "মেনু"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "প্রতিবেদন"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "প্রতিক্রিয়া জানান"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "পার্মালিঙ্ক"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ট্র্যাক, নজরদারি বা সেন্সরশিপ ছাড়াই বাস্তব ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা "
+"পেতে  Tor Browser টি ডাউনলোড করুন।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "আমাদের লক্ষ্য:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"মুক্ত এবং উন্মুক্ত সোর্স সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন এবং তাদের "
+"নিষিদ্ধ প্রাপ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদের বৈজ্ঞানিক এবং জনপ্রিয় বোঝাপড়ার "
+"মাধ্যমে মানবাধিকার এবং স্বাধীনতাকে ফিরিয়ে আনতে এবং তাদের মানবাধিকার ও "
+"স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করা ।"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "টর প্রকল্প থেকে মাসিক আপডেট এবং সুযোগ পান:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "সাইন আপ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ট্রেডমার্ক, কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং তৃতীয় পক্ষের ব্যবহারের নিয়মাবলী আমাদের "
+"%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -894,7 +995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -983,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1010,11 +1106,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1024,6 +1115,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1096,68 +1209,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "এখনি দান করো"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ট্র্যাক, নজরদারি বা সেন্সরশিপ ছাড়াই বাস্তব ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা "
-"পেতে  Tor Browser টি ডাউনলোড করুন।"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "আমাদের লক্ষ্য:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"মুক্ত এবং উন্মুক্ত সোর্স সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন এবং তাদের "
-"নিষিদ্ধ প্রাপ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদের বৈজ্ঞানিক এবং জনপ্রিয় বোঝাপড়ার "
-"মাধ্যমে মানবাধিকার এবং স্বাধীনতাকে ফিরিয়ে আনতে এবং তাদের মানবাধিকার ও "
-"স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করা ।"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "টর প্রকল্প থেকে মাসিক আপডেট এবং সুযোগ পান:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "সাইন আপ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ট্রেডমার্ক, কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং তৃতীয় পক্ষের ব্যবহারের নিয়মাবলী আমাদের "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "খুজুন"
@@ -1458,7 +1509,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1588,11 +1639,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "নিজেকে ট্র্যাকিং এবং নজরদারি থেকে রক্ষা করুন। সার্কভেন্ট সেন্সরশিপ।"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1666,42 +1712,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "টর প্রকল্প"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1805,26 +1825,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "যোগাযোগ করুন"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "প্রতিবেদন"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1874,6 +1882,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "এখনি দান করো!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1900,18 +1912,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "প্রতিক্রিয়া জানান"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "পার্মালিঙ্ক"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po
index 6e1bbd4426..10610fe277 100644
--- a/contents+bo.po
+++ b/contents+bo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tenzin Loden <loden1701 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bo/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "སྐོར།"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ཟིན་བྲིས།"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "བསྔོགས་བཤུལ་།"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "སྙན་ཐོ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "འཚོལ།"
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1552,11 +1607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1630,42 +1680,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr ""
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1769,26 +1793,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "སྙན་ཐོ"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1838,6 +1850,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1864,18 +1880,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 7a69fae0bc..efa7817943 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5 at outlook.com>, 2019
 # Assumpta, 2019
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2020
-# erinm, 2020
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
-# jmontane, 2021
+# Joan Montané, 2021
 # Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr "Creiem que tothom hauria de poder explorar Internet amb privadesa."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Som el Tor Project, una organització sense ànim de lucre 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "equip](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacte"
 
@@ -95,13 +95,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Baixada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Patrocinadors"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -120,38 +121,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Premsa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Assistència"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Feina"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Feu una donació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Feu una donació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marca registrada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "una comunitat de voluntaris d'arreu del món."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Història"
@@ -236,14 +246,10 @@ msgstr "Baixeu el Navegador Tor en la vostra llengua"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Volem que tothom pugui gaudir del Navegador Tor en la seva pròpia llengua. "
-"Ara està disponible en 32 llengües diferents, i estem treballant per "
-"afegir-n'hi més. Ens voleu ajudar a traduir-lo? [Mireu "
-"aquí](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -853,15 +859,107 @@ msgstr ""
 "- [Membres del Consell i personal del Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/ca/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "El Tor Project | Privadesa i llibertat en línia"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixa el Navegador Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Gent"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita la pàgina"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggeriu comentaris"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Enllaç permanent"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
+"seguiments, vigilància ni censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missió:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i la "
+"implementació de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert,"
+" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
+" foment de la seva comprensió científica i popular."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registra'm"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
+"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, esdevingué una organització sense ànim de lucre tipus "
-"501(c)3 el 2006, però la idea de l'«encaminament onion» va començar a "
-"mitjans dels anys 90."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -982,14 +1080,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconeixent els beneficis del Tor per als drets digitals, l'[Electronic "
-"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) va començar a finançar el "
-"treball de Roger i Nick en el Tor el 2004. El 2006 es va fundar "
-"l'organització sense ànim de lucre tipus 501(c)3 Tor Project Inc., per "
-"mantenir el desenvolupament del Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1112,11 +1205,6 @@ msgstr ""
 "Project està [profundament compromès](https://blog.torproject.org/tor-"
 "social-contract) amb la transparència i la seguretat dels seus usuaris."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Gent"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1146,11 +1234,6 @@ msgstr ""
 "El Tor Project, Inc. és una organització sense ànim de lucre US 501(c)(3) "
 "compromesa amb la transparència en el seu treball i els seus informes."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1160,6 +1243,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Ofertes de feina actuals"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Més informació."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Ofertes de feina anteriors"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Penseu que podríeu ajudar-nos en un lloc de treball que no està llistat? "
+"També ens refiem d'una gran comunitat de col·laboradors voluntaris, i molts "
+"d'ells s'han convertit en personal remunerat."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Us convidem a unir-vos a l'IRC per a saber com us hi podeu involucrar."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1243,68 +1352,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "FES UNA DONACIÓ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixa el Navegador Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
-"seguiments, vigilància ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missió:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i la "
-"implementació de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert,"
-" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
-" foment de la seva comprensió científica i popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registra'm"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
-"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -1632,8 +1679,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, i Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1777,11 +1824,6 @@ msgstr "Navegueu de manera privada."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Exploreu amb llibertat."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloca els elements de seguiment"
@@ -1870,10 +1912,6 @@ msgstr ""
 "Amb el Navegador Tor, teniu la llibertat d'accedir a llocs que la vostra "
 "xarxa local pugui haver blocat."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Ofertes de feina actuals"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1882,36 +1920,10 @@ msgstr ""
 "Ara mateix no tenim cap oferta oficialment oberta. Torneu a comprovar-ho més"
 " endavant!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Ofertes de feina anteriors"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Penseu que podríeu ajudar-nos en un lloc de treball que no està llistat? "
-"També ens refiem d'una gran comunitat de col·laboradors voluntaris, i molts "
-"d'ells s'han convertit en personal remunerat."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Us convidem a unir-vos a l'IRC per a saber com us hi podeu involucrar."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "El Tor Project | Privadesa i llibertat en línia"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Consell de direcció"
@@ -2018,26 +2030,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacte"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita la pàgina"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documents fundacionals"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Any"
@@ -2097,6 +2097,10 @@ msgstr ""
 "Us necessitem per a mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
 "del món."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Fes una donació ara!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2128,18 +2132,6 @@ msgstr "Manual del Navegador Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Més informació."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggeriu comentaris"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Enllaç permanent"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Mostra el PDF"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 7493292e40..b14cfb5e89 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2020
 # Lenka Ježková <lenka.jezkova at oziveni.cz>, 2020
-# erinm, 2020
 # Ondrej Führer <transifex at fuhrer.cz>, 2020
 # Gus, 2020
 # Fourdee Foureight, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Fourdee Foureight, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -87,13 +87,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponzoři"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -112,38 +113,47 @@ msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentace"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Pro tisk"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Práce"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Přispějte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Přispějte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
@@ -184,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
@@ -219,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -787,10 +797,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Nabídka"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Podání"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Přispěvatelé této stránky:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Upravit tuto stránku"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Navrhnout zpětnou vazbu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Trvalý odkaz"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Odebírat naše novinky"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrovat se"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -879,7 +976,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -968,11 +1065,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -995,11 +1087,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1009,6 +1096,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1081,60 +1190,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Odebírat naše novinky"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrovat se"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
@@ -1425,7 +1480,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1555,11 +1610,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1633,42 +1683,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1772,26 +1796,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Spojte se s námi"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Přispěvatelé této stránky:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Upravit tuto stránku"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Podání"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1841,6 +1853,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Přispějte nyní!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1867,18 +1883,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Navrhnout zpětnou vazbu"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Trvalý odkaz"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 4c02685424..a28fdcd0b4 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Translators:
 # KIA <kia___ at hushmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Denis Smajlović <deni at deni.dk>, 2020
 # scootergrisen, 2020
 # Gus, 2020
 # Mike Andersen, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mike Andersen, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
 "privatliv."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Vi er Tor-projektet, en 501(c)3 USA nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 " software og åbne netværk. [Mød vores team](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -96,13 +96,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorere"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -121,38 +122,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Job"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donér"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donér nu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Varemærke"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Fællesskab"
 
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "et fællesskab af frivillige verdenen over."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
@@ -237,7 +247,7 @@ msgstr "Download Tor Browser på dit sprog"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -805,10 +815,105 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Beskyt dig selv mod sporing og overvågning. Omgå censur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-projektet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Personer"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser for at opleve ægte privat browsing uden sporing, "
+"overvågning og censur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Vores mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"At fremme menneskerettigheder og -friheder ved at oprette og udsende frie og"
+" open source teknologier for anonymitets og privatliv, støtte deres "
+"ubegrænsede tilgængelighed og bruge og fremme deres videnskabslige og "
+"populære forståelse."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på vores nyhedsbrev"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Få månedlige opdateringer og muligheder fra Tor-projektet:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Tilmeld"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Varemærke, copyrightnotitser og regler om anvendelse af tredjeparter findes "
+"i vores %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -897,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -986,11 +1091,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Personer"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1013,11 +1113,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1027,6 +1122,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Nuværende stillinger"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Læs mere."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Tidligere stillinger"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1099,68 +1216,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser for at opleve ægte privat browsing uden sporing, "
-"overvågning og censur."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Vores mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"At fremme menneskerettigheder og -friheder ved at oprette og udsende frie og"
-" open source teknologier for anonymitets og privatliv, støtte deres "
-"ubegrænsede tilgængelighed og bruge og fremme deres videnskabslige og "
-"populære forståelse."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på vores nyhedsbrev"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Få månedlige opdateringer og muligheder fra Tor-projektet:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Tilmeld"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Varemærke, copyrightnotitser og regler om anvendelse af tredjeparter findes "
-"i vores %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
@@ -1451,7 +1506,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1581,11 +1636,6 @@ msgstr "Brows privat."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Udforsk frit."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Beskyt dig selv mod sporing og overvågning. Omgå censur."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokér trackere"
@@ -1665,42 +1715,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Nuværende stillinger"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Tidligere stillinger"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-projektet"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1804,26 +1828,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ã…r"
@@ -1873,6 +1885,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donér nu!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1899,18 +1915,6 @@ msgstr "Tor Browser-manual"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Læs mere."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Vis PDF"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 2d5919aab5..83e72bc572 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,7 +5,6 @@
 # Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2019
 # c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
 # Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2019
-# erinm, 2019
 # Steve Dougherty, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # zzzi2p, 2020
@@ -18,14 +17,15 @@
 # Tobias Killer, 2021
 # Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
 "Privatsphäre zu erkunden."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Wir sind das Tor-Projekt, ein 501(c)3 US-Nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "kennen](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -107,13 +107,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsoren"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -132,38 +133,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Infos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Hilfe"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Arbeiten"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Spenden"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Spende jetzt"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Markenzeichen"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "und einer Gemeinschaft von Freiwilligen weltweit betreut wird."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Verlauf"
@@ -249,14 +259,10 @@ msgstr "Tor Browser in deiner Sprache herunterladen"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Wir möchten, dass jeder Tor Browser in seiner eigenen Sprache nutzen kann. "
-"Tor Browser ist jetzt in 32 verschiedenen Sprachen verfügbar, und wir "
-"arbeiten daran, weitere hinzuzufügen. Möchten Sie uns bei der Übersetzung "
-"helfen? [Siehe hier](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -983,14 +989,108 @@ msgstr ""
 "- [Die Tor Project Vorstandsmitglieder und "
 "Mitarbeiter](https://www.torproject.org/de/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãœberwachung. Umgehe die Zensur."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Das Tor Project | Privatsphäre & Freiheit Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-Projekt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser herunterladen"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Personen"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Mitgliedschaft"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Feedback vorschlagen"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ãœberwachung oder Zensur zu erleben."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Unsere Mission:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
+" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
+"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
+"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, wurde 2006 zum 501(c)3 Nonprofit, aber die Idee des "
-"\"onion routing\" begann Mitte der 90er Jahre."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1112,14 +1212,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"In Anerkennung des Nutzens von Tor für digitale Rechte begann die "
-"[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) 2004 mit der "
-"Finanzierung von Rogers und Nicks Arbeit an Tor. Im Jahr 2006 wurde die Tor "
-"Project, Inc. gegründet, eine 501(c)3 Nonprofit-Organisation, um die "
-"Entwicklung von Tor zu unterstützen."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1245,11 +1340,6 @@ msgstr ""
 "Transparenz und Sicherheit seiner Nutzer [zutiefst "
 "verpflichtet](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Personen"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1281,11 +1371,6 @@ msgstr ""
 "501(c)(3), die sich der Transparenz ihrer Arbeit und Berichterstattung "
 "verpflichtet hat."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Mitgliedschaft"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1300,6 +1385,33 @@ msgstr ""
 "und privatwirtschaftlichen Organisationen aufzubauen, die unsere Technologie"
 " nutzen oder unsere Mission unterstützen wollen."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Aktuelle Angebote"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Frühere Angebote"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Denkst du, du könntest uns in einer Position helfen, die nicht aufgeführt "
+"ist? Wir verlassen uns auch auf eine große Gemeinschaft von freiwilligen "
+"Mitwirkenden, und viele von ihnen sind bezahlte Mitarbeiter geworden."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Wir laden dich ein, dich uns im IRC-Chat anzuschließen, um herauszufinden, "
+"wie du dich engagieren kannst."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1383,69 +1495,6 @@ msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "SPENDE JETZT"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser herunterladen"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
-"Ãœberwachung oder Zensur zu erleben."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Unsere Mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
-" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
-"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
-"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
-"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
@@ -1777,8 +1826,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, und Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1924,11 +1973,6 @@ msgstr "Privat im Internet navigieren."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Das Internet frei Entdecken."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãœberwachung. Umgehe die Zensur."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Block Tracker"
@@ -2017,10 +2061,6 @@ msgstr ""
 "Mit dem Tor Browser kannst du frei auf Webseiten zugreifen, die dein Heim-"
 "Netzwerk möglicherweise blockiert hat."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Aktuelle Angebote"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2029,37 +2069,10 @@ msgstr ""
 "Im Moment haben wir keine offiziellen offenen Stellen. Bitte schaue aber "
 "bald wieder vorbei!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Frühere Angebote"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Denkst du, du könntest uns in einer Position helfen, die nicht aufgeführt "
-"ist? Wir verlassen uns auch auf eine große Gemeinschaft von freiwilligen "
-"Mitwirkenden, und viele von ihnen sind bezahlte Mitarbeiter geworden."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Wir laden dich ein, dich uns im IRC-Chat anzuschließen, um herauszufinden, "
-"wie du dich engagieren kannst."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Grüne Onion-Mitglieder"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Das Tor Project | Privatsphäre & Freiheit Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-Projekt"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Verwaltungsrat"
@@ -2167,26 +2180,14 @@ msgstr "Benötigst du Hilfe?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Kontakt aufnehmen"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bearbeite diese Seite"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Gründungs-Dokumente"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
@@ -2246,6 +2247,10 @@ msgstr ""
 "Wir brauchen deine Hilfe, um Tor für Millionen Menschen auf der ganzen Welt "
 "sicher zu machen."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Jetzt spenden!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2277,18 +2282,6 @@ msgstr "Tor Browser-Handbuch"
 msgid "blog post"
 msgstr "Blogeintrag"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Feedback vorschlagen"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF anzeigen"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 7cc251b23f..715b853976 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -10,21 +10,21 @@
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2019
 # Dimitris Adamakis <gt.dimitris at gmail.com>, 2020
-# erinm, 2020
 # Gus, 2020
 # Elektra M. <safiragon at yahoo.gr>, 2021
 # George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021
 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
 "διαδίκτυο ιδιωτικά."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Είμαστε το Tor Project, μια μη κερδοσκοπική 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "μας](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Επικοινωνία"
 
@@ -106,13 +106,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Λήψη"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Χορηγοί"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -131,38 +132,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Σχετικα"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Τεκμηρίωση"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Τύπος"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Υποστήριξη"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Εργασία"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Δωρίστε"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Εμπορικό σήμα"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Κοινότητα"
 
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "Project και από την παγκόσμια κοινότητα εθελοντών."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Ιστορικό"
@@ -249,14 +259,10 @@ msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser στην γλώσσα σας."
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Θέλουμε όλοι να μπορούν να απολαμβάνουν το Tor Browser στη δική τους γλώσσα."
-" Είναι πλέον διαθέσιμο σε 32 διαφορετικές γλώσσες και συνεχίζουμε να "
-"εργαζόμαστε για να προσθέσουμε περισσότερες. Θέλετε να μας βοηθήσετε να "
-"μεταφράσουμε; [Δείτε εδώ](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -861,10 +867,108 @@ msgstr ""
 "- [Τα μέλη διοικητικού συμβουλίου και προσωπικό του Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Προστατεύστε τον εαυτό σας από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. "
+"Παράκαμψη λογοκρισίας."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Διαδικτυακό απόρρητο & ελευθερία"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Αναφορές"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Προτείνετε σχόλια"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
+"χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Η αποστολή μας:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Η αποστολή του Tor Project είναι να προωθήσει τα ανθρώπινα δικαιώματα και "
+"τις ελευθερίες δημιουργώντας και αναπτύσσοντας ελεύθερες και ανοιχτές "
+"τεχνολογίες ανωνυμίας και ιδιωτικότητας, υποστηρίζοντας την απεριόριστη "
+"διαθεσιμότητα και χρήση τους και ενισχύοντας την επιστημονική και κοινή τους"
+" κατανόηση."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Τα σήματα κατατεθέν, οι όροι πνευματικών δικαιωμάτν και οι κανόνες περί "
+"χρήσης τους από τρίτους μπορούν να βρεθούν εδώ %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -953,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1042,11 +1146,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1069,11 +1168,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1083,6 +1177,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1156,69 +1272,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ΔΩΡΙΣTΕ ΤΩΡΑ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
-"χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Η αποστολή μας:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Η αποστολή του Tor Project είναι να προωθήσει τα ανθρώπινα δικαιώματα και "
-"τις ελευθερίες δημιουργώντας και αναπτύσσοντας ελεύθερες και ανοιχτές "
-"τεχνολογίες ανωνυμίας και ιδιωτικότητας, υποστηρίζοντας την απεριόριστη "
-"διαθεσιμότητα και χρήση τους και ενισχύοντας την επιστημονική και κοινή τους"
-" κατανόηση."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Τα σήματα κατατεθέν, οι όροι πνευματικών δικαιωμάτν και οι κανόνες περί "
-"χρήσης τους από τρίτους μπορούν να βρεθούν εδώ %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
@@ -1538,8 +1591,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME,και Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1670,13 +1723,6 @@ msgstr "Ιδιωτική περιήγηση."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Προστατεύστε τον εαυτό σας από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. "
-"Παράκαμψη λογοκρισίας."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1750,42 +1796,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Διαδικτυακό απόρρητο & ελευθερία"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1889,26 +1909,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Μείνετε σε επαφή"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Αναφορές"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
@@ -1958,6 +1966,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1984,18 +1996,6 @@ msgstr "Εγχειρίδιο του Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Προτείνετε σχόλια"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Προβολή PDF"
diff --git a/contents+en_GB.po b/contents+en_GB.po
index d091c07587..e80cd5d1e1 100644
--- a/contents+en_GB.po
+++ b/contents+en_GB.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # 
 # Translators:
 # de2286e7b84b28568a252c2543472b1e, 2019
-# erinm, 2020
 # Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "About"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donate Now"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "People"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "People"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
@@ -1431,7 +1486,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1561,11 +1616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1639,42 +1689,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1778,26 +1802,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1847,6 +1859,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donate Now!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1873,18 +1889,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+eo.po b/contents+eo.po
index ea41b0e804..7d4d10be40 100644
--- a/contents+eo.po
+++ b/contents+eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eo/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "kontakto"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Elŝutado"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Subten"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogo"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donaci"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historio"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projektas"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projektas"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Jaro"
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index ffaf1666a3..b2c5d14d7e 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10,18 +10,18 @@
 # Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva at internews.org>, 2019
 # Gus, 2020
 # walking <walking at i2pmail.org>, 2021
-# erinm, 2021
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 msgstr "Creemos que todos deberían poder explorar Internet con privacidad."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Somos el Tor Project, una ONG 501(c)3 US."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "equipo](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacta"
 
@@ -101,13 +101,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descarga"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Patrocinadores"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -126,38 +127,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Prensa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Empleo"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dona Ahora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marca registrada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "comunidad de voluntarios en todo el mundo."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -242,14 +252,10 @@ msgstr "Descargar Tor Browser en tu idioma"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Queremos que todos puedan disfrutar del Navegador Tor en su propio idioma. "
-"Tor ahora está disponible en 32 idiomas diferentes, y estamos trabajando "
-"para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Mira "
-"aquí](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -428,8 +434,6 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth2 at 2x.png\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 msgstr ""
-"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth2 at 2x.png\" "
-"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -972,15 +976,109 @@ msgstr ""
 "- [Miembros de la junta directiva y personal del Tor "
 "Project](https://www.torproject.org/es/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Descargar Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Personas"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Membresía"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita esta página"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugiere cambios"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nuestra misión:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
+"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
+"fomento de su comprensión científica y popular."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"El Proyecto Tor Inc., se convirtió en una ONG 501 (c) 3 sin ánimo de lucro "
-"en 2006, pero la idea del \"enrutamiento de cebolla\" comenzó a mediados de "
-"los años noventa."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1098,14 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconociendo el beneficio de Tor para los derechos digitales, la [Electronic"
-" Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) comenzó a financiar el "
-"trabajo de Roger y Nick en Tor en 2004. En 2006 se funda el Tor Project, "
-"Inc., una organización 501 (c) 3 sin ánimo de lucro, para mantener el "
-"desarrollo de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1230,11 +1323,6 @@ msgstr ""
 "Proyecto Tor está [profundamente comprometido](https://blog.torproject.org"
 "/tor-social-contract) con la transparencia y la seguridad de sus usuarios."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Personas"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1265,11 +1353,6 @@ msgstr ""
 "El Proyecto Tor es una organización estadounidense sin fines de lucro "
 "dedicada a la transparencia en su trabajo y su comunicación."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Membresía"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1284,6 +1367,31 @@ msgstr ""
 "sin fines de lucro y del sector privado que usen nuestra tecnología o "
 "quieran apoyar nuestra misión."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Posiciones laborales actuales"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Leer más."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Posiciones laborales previas"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"¿Piensas que podrías ayudarnos en una posición laboral que no está listada? "
+"También confiamos en una vasta comunidad de contribuidores voluntarios, y "
+"muchos han pasado a ser personal pago."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "Te invitamos a unírtenos en IRC para saber cómo puedes involucrarte."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1367,68 +1475,6 @@ msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONA AHORA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Descargar Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
-"rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
-"fomento de su comprensión científica y popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarse"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
@@ -1760,8 +1806,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Paquete Windows para Expertos (Windows Expert Bundle)"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1906,13 +1952,6 @@ msgstr "Navega con Privacidad."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Explora libremente."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
-"censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloquear rastreadores"
@@ -2000,10 +2039,6 @@ msgstr ""
 "Con Navegador Tor, eres libre de acceder sitios que tu red local haya "
 "bloqueado."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Posiciones laborales actuales"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2012,35 +2047,10 @@ msgstr ""
 "Al momento, no tenemos ninguna posición oficial abierta. ¡Por favor, vuelve "
 "a comprobar pronto por si acaso!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Posiciones laborales previas"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"¿Piensas que podrías ayudarnos en una posición laboral que no está listada? "
-"También confiamos en una vasta comunidad de contribuidores voluntarios, y "
-"muchos han pasado a ser personal pago."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "Te invitamos a unírtenos en IRC para saber cómo puedes involucrarte."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Miembros Green Onion"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Junta Directiva"
@@ -2148,26 +2158,14 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacta con nosotros"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Volver a la página anterior:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita esta página"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documentos fundacionales"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
@@ -2229,6 +2227,10 @@ msgstr ""
 "Necesitamos tu ayuda para mantener a Tor seguro y protegido para millones de"
 " personas en todo el mundo."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "¡Dona ahora!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "¿Quieres unirte a nuestra comunidad? Involucrarse con Tor es fácil."
@@ -2257,18 +2259,6 @@ msgstr "Manual del Tor Browser"
 msgid "blog post"
 msgstr "artículo de blog"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Leer más."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugiere cambios"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Ver PDF"
diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po
index 424d13eb7f..3b088e3554 100644
--- a/contents+et.po
+++ b/contents+et.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # kytv <killyourtv at i2pmail.org>, 2019
 # Madis Otenurm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -86,13 +86,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Lae alla"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -111,38 +112,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentatsioon"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Tugi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Anneta"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Anneta nüüd"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -786,10 +796,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekt Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Teated"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registreeru"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -967,11 +1064,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -994,11 +1086,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1008,6 +1095,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1080,60 +1189,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registreeru"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menüü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Otsing"
@@ -1424,7 +1479,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1554,11 +1609,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1632,42 +1682,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekt Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1771,26 +1795,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Teated"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1840,6 +1852,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Anneta nüüd!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1866,18 +1882,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+eu.po b/contents+eu.po
index 5026ec746a..7dc18f2086 100644
--- a/contents+eu.po
+++ b/contents+eu.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Translators:
 # Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Tor proiektua gara, 501(c)3 US irabazi asmorik gabeko bat."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktuan jarri."
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Jaitsiera"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Honi buruz"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentazioa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Onartu"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Bloga"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Egizu dohaintza"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Egin dohaintza orain"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor proiektua | Pribatutasuna eta askatasuna sarean"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor proiektua | Pribatutasuna eta askatasuna sarean"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Eman dohaintza orain!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index da6dcbefa4..fc2d03aaba 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8,20 +8,20 @@
 # MYZJ, 2019
 # Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
 # Hamid reza Zaefarani, 2019
-# erinm, 2020
 # Xashyar, 2020
 # Gus, 2020
 # A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2021
 # Reza Ghasemi, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,10 +49,8 @@ msgstr ""
 "و گذار بپردازند. "
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"ما به عنوان پروژه Tor، یک سازمان غیر انتفاعی از نوع a 501(c)3 در ایالات "
-"متحده‌ی آمریکا می باشیم."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -64,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "انجام می دهیم. [با تیم ما دیدار کنید](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "تماس"
 
@@ -104,13 +102,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "بارگیری"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "حامیان"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -129,38 +128,47 @@ msgid "About"
 msgstr "درباره‌"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "مستندات"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "مطبوعات"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "پشتیبانی"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "شغل‌ها"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "وبلاگ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "کمک مالی"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "اکنون اهداء کنید"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "نشان تجاری"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "جامعه"
 
@@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "سراسر جهان نگهداری می‌شود."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "تاریخچه"
@@ -248,14 +256,10 @@ msgstr "مرورگر Tor را به زبان خود دانلود کنید"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"ما می خواهیم همه بتوانند از مرورگر Tor به زبان خودشان استفاده کرده و از آن "
-"لذت ببرند. مرورگر Tor اکنون به 32 زبان مختلف در دسترس است و ما در تلاش هستیم"
-" تا تعداد بیشتری زبان را اضافه کنیم. آیا می خواهید به ما در ترجمه کمک کنید؟ "
-"[اینجا را ببینید](https://community.torproject.org/localization/)."
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -849,14 +853,107 @@ msgstr ""
 "- [اعضای هیئت مدیره پروژه تور و "
 "کارکنان](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "از خود در برابر ردیابی و نظارت دفاع کنید. سانسور را دور بزنید."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "پروژه تور |‌ حریم خصوصی و آزادی آنلاین"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "پروژه تور"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "منو"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "دانلود مرورگر تور"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "افراد"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارش ها"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ویرایش این صفحه"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "پیشنهاد بازخورد"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "پیوند دائمی"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"برای تجربه کردن یک وبگردی خصوصی بدون ردیابی، نظارت و سانسور، مرورگر تور را "
+"دانلود کنید. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ماموریت ما:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"گسترش و  پیشبرد حقوق بشر و آزادی های انسانی، بوسیله ایجاد و توسعه فناوری های"
+" رایگان و متن باز حریم خصوصی و ناشناس بودن در فضای مجازی، پشتیبانی نامحدود "
+"برای در دسترس بودن و استفاده از آن ها و راهنمایی به مردم در جهت درک علمی این"
+" فناوری ها."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتراک در خبرنامه"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "به‌روز رسانی ماهانه و فرصت‌ها از پروژه‌ی تور را دریافت کنید:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "عضویت"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"نشان تجاری، اطلاعیه‌های کپی رایت و قوانین استفاده برای طرفین ثالث در "
+"%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"پروژه تور در سال 2006 یک سازمان غیرانتفاعی شد ولی ایده مسیریابی پیازی در "
-"اواسط دهه 90 میلادی شکل گرفت."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -969,12 +1066,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"[بنیاد مرزهای الکترونیکی(EFF)](https://www.eff.org/) با شناخت از فواید و "
-"مزایای تور برای حقوق دیجیتال شروع به سرمایه گذاری در تور در سال 2004 کرد. در"
-" سال 2006 سازمان غیرانتفاعی پروژه تور برای نگهداری از توسعه تور ایجاد شد."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1094,11 +1188,6 @@ msgstr ""
 "علاقمند](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) به شفافیت و امنیت "
 "کاربران خود می باشد."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "افراد"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1127,11 +1216,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "سازمان غیرانتفاعی پروژه تور علاقمند به شفافیت در گزارش و کار خود می باشد."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1141,6 +1225,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "موقعیت‌های فعلی"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "بیشتر بخوانید."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "موقعیت‌های پیشین"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"فکر می کنید در جایگاهی که نیامده است بتوانید به ما کمک کنید؟ ما متکی به "
+"تعداد گسترده ای از داوطلبان و مشارکت کنندگان هستیم که بسیاری تبدیل به "
+"کارکنانی شده اند که پول دریافت می کنند."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"ما شما را به آی‌آرسی دعوت می کنیم تا از این طریق متوجه شوید چگونه می توانید "
+"مشارکت کنید."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1222,68 +1333,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "اکنون اهداء کنید"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "دانلود مرورگر تور"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"برای تجربه کردن یک وبگردی خصوصی بدون ردیابی، نظارت و سانسور، مرورگر تور را "
-"دانلود کنید. "
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ماموریت ما:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"گسترش و  پیشبرد حقوق بشر و آزادی های انسانی، بوسیله ایجاد و توسعه فناوری های"
-" رایگان و متن باز حریم خصوصی و ناشناس بودن در فضای مجازی، پشتیبانی نامحدود "
-"برای در دسترس بودن و استفاده از آن ها و راهنمایی به مردم در جهت درک علمی این"
-" فناوری ها."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتراک در خبرنامه"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "به‌روز رسانی ماهانه و فرصت‌ها از پروژه‌ی تور را دریافت کنید:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "عضویت"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"نشان تجاری، اطلاعیه‌های کپی رایت و قوانین استفاده برای طرفین ثالث در "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "منو"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
@@ -1610,8 +1659,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "بسته پیشرفته ویندوز"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "ویندوز 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME و ویندوز 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1751,11 +1800,6 @@ msgstr "وبگردی ناشناس."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "آزادانه بگردید."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از خود در برابر ردیابی و نظارت دفاع کنید. سانسور را دور بزنید."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "ردیاب‌ها را مسدود کنید"
@@ -1841,47 +1885,16 @@ msgstr ""
 "با مرورگر تور شما قادر هستید که هر سایتی که در شبکه شما مسدود شده است را "
 "ببینید."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "موقعیت‌های فعلی"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "در این لحظه، ما هیچ موقعیت خالی نداریم. لطفاً بعداً سر بزنید!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "موقعیت‌های پیشین"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"فکر می کنید در جایگاهی که نیامده است بتوانید به ما کمک کنید؟ ما متکی به "
-"تعداد گسترده ای از داوطلبان و مشارکت کنندگان هستیم که بسیاری تبدیل به "
-"کارکنانی شده اند که پول دریافت می کنند."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"ما شما را به آی‌آرسی دعوت می کنیم تا از این طریق متوجه شوید چگونه می توانید "
-"مشارکت کنید."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "پروژه تور |‌ حریم خصوصی و آزادی آنلاین"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "پروژه تور"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "هيئت مدیره"
@@ -1989,26 +2002,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "ارتباط با ما"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "بازگشت به صفحه قبلی:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ویرایش این صفحه"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "اسناد تاسیس"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارش ها"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "سال"
@@ -2067,6 +2068,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "اکنون اهداء کنید!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "می خواهید بخشی از جامعه ما شوید؟ انجام این کار بسیار ساده است."
@@ -2095,18 +2100,6 @@ msgstr "راهنمای کاربری مرورگر تور"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "بیشتر بخوانید."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "پیشنهاد بازخورد"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "پیوند دائمی"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "مشاهده فایل PDF"
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 8c4bc6240c..a9f0bd923e 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2021\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
 "takana."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Olemme Tor-hanke, 501(c)3 US-ei kaupallinen hanke."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "ohjelmiston ja avoimien verkostojen avulla. [Kohtaa tiimimme]"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Ota yhteyttä"
 
@@ -96,13 +96,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Lataa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsorit"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -121,38 +122,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Ohjelmasta"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Ohjeet"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Paina"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Tuki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Työpaikat"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Lahjoita"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Lahjoita nyt"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Tavaramerkki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Yhteisö"
 
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "maailmanlaajuinen vapaaehtoisten joukko. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
@@ -236,14 +246,10 @@ msgstr "Lataa Tor-selain kielelläsi"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Haluamme, että jokainen kykenee nauttimaan Tor-selaimesta omalla kielellään."
-" Tor-selain on nyt saatavilla 32:llä eri kielellä, ja työskentelemme "
-"lisäkielten lisäämiseksi. Haluatko auttaa meitä kotouttamisessa? [Katso "
-"tänne] (https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -852,15 +858,102 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Suojaa itsesi seurannalta ja valvonnalta. Kierrä sensuuri."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-projekti"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Lataa Tor-selain"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Henkilöt"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Ilmoitukset"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Tämän sivun avustajat:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Muokkaa tätä sivua"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ehdota palautetta"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pysyväislinkki"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lataa Tor-selain kokeaksesi todellisen selaamiskokemuksen ilman seurantaa, "
+"valvontaa ja sensuuria."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Tehtävämme:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Tilaa uutiskirjeemme"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Vastaanota kuukausittaiset päivitykset ja mahdollisuudet Tor-projektilta:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor-projekti Oy'sta tuli 501(c)3'n mukainen voittoa tavoittelematon järjestö"
-" vuonna 2006, mutta ajatus \"sipulireitityksestä\" alkoi puolivälissä "
-"90-lukua."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -970,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1062,11 +1155,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Henkilöt"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1089,11 +1177,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1103,6 +1186,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Lue lisää."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1175,63 +1280,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "LAHJOITA NYT"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Lataa Tor-selain"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lataa Tor-selain kokeaksesi todellisen selaamiskokemuksen ilman seurantaa, "
-"valvontaa ja sensuuria."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Tehtävämme:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Tilaa uutiskirjeemme"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Vastaanota kuukausittaiset päivitykset ja mahdollisuudet Tor-projektilta:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Rekisteröidy"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
@@ -1522,8 +1570,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ja Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1653,11 +1701,6 @@ msgstr "Selaa yksityisesti."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Selaa vapaasti."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Suojaa itsesi seurannalta ja valvonnalta. Kierrä sensuuri."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Estä seuraimet"
@@ -1731,42 +1774,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-projekti"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Johtokunta"
@@ -1870,26 +1887,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Tämän sivun avustajat:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Muokkaa tätä sivua"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Perustusasiakirjat"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Ilmoitukset"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Vuosi"
@@ -1944,6 +1949,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Haluatko liittyä yhteisöömme? Torin kanssa aloittaminen on helppoa."
@@ -1971,18 +1980,6 @@ msgstr "Tor-selaimen käyttäjäopas"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Lue lisää."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ehdota palautetta"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pysyväislinkki"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Katso PDF-tiedostoa"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d775fc0444..81c757ac76 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Gus, 2020
 # walking <walking at i2pmail.org>, 2021
-# erinm, 2021
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,10 +44,8 @@ msgstr ""
 "protégées."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Nous sommes le Projet Tor, un organisme étatsunien sans but lucratif "
-"501(c)(3)."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -60,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "équipe](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -101,13 +99,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Commanditaires"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -126,38 +125,47 @@ msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Assistance"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Emplois"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogue"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Faire un don"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Faites un don maintenant"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marque de commerce"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
@@ -202,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Tor et une communauté de bénévoles dans le monde entier."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
@@ -243,15 +251,10 @@ msgstr "Télécharger le Navigateur Tor dans votre langue"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Nous souhaitons que chacun puisse profiter du Navigateur Tor dans sa propre "
-"langue. Le Navigateur Tor est actuellement proposé en 32 langues différentes"
-" et nous nous efforçons d’en ajouter d’autres. Voulez-vous nous aider à "
-"traduire ? [Visitez cette "
-"page](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -882,15 +885,113 @@ msgstr ""
 "– [Les membres du conseil d’administration et les employés du Projet "
 "Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Le Projet Tor | Confidentialité et liberté sur Internet"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Le Projet Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Collaborateurs"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapports"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Laisser une rétroaction"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalien"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Notre mission :"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie "
+"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
+"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
+" mieux connaître des scientifiques et du public."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions qu’il "
+"offre :"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "S’abonner"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project Tor, Inc (le Projet Tor) est devenu un organisme sans but "
-"lucratif 501(c)3 en 2006, mais l’idée de « routage en oignon » vit le jour "
-"au milieu des années 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1014,14 +1115,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Reconnaissant l’avantage apporté par Tor à la situation des droits "
-"numériques, la [Fondation Frontière Électronique FFÉ)](https://www.eff.org/)"
-" commença à financer le travail de Roger et Nick en 2004. En 2004 « Tor "
-"projet Inc. », un organisme sans but lucratif 501(c)(3), a été fondé pour "
-"assurer le développement de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1149,11 +1245,6 @@ msgstr ""
 "social-contract) (page en anglais) dans la transparence, ainsi que dans la "
 "sécurité de ses utilisateurs."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Collaborateurs"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1186,11 +1277,6 @@ msgstr ""
 "501(c)(3) qui s’engage à faire preuve de transparence dans son travail et "
 "dans ses rapports et déclarations"
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1200,6 +1286,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Postes vacants"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "En savoir plus."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Postes précédents"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Pensez-vous que vous pourriez nous aider dans un rôle qui n’est pas indiqué "
+"? Nous dépendons aussi d’une vaste communauté de contributeurs bénévoles, "
+"dont bon nombre sont maintenant rémunérés."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Nous vous invitons à nous joindre sur IRC pour découvrir comment vous "
+"impliquer."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1284,72 +1397,6 @@ msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100 000 
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
-"trace, ni surveillance, ni censure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Notre mission :"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie "
-"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
-"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
-" mieux connaître des scientifiques et du public."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions qu’il "
-"offre :"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "S’abonner"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
-"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
@@ -1684,8 +1731,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Offre groupée Expert Windows"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, et Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1831,13 +1878,6 @@ msgstr "Naviguez en toute confidentialité."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Explorez, en toute liberté."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
-"censure."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Bloquer les traqueurs"
@@ -1927,10 +1967,6 @@ msgstr ""
 "Avec le Navigateur Tor, vous pouvez accéder librement à des sites que votre "
 "réseau domestique pourrait avoir bloqués."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Postes vacants"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1939,37 +1975,10 @@ msgstr ""
 "Pour le moment, nous n’avons aucun poste officiel vacant. Revérifiez bientôt"
 " !"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Postes précédents"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Pensez-vous que vous pourriez nous aider dans un rôle qui n’est pas indiqué "
-"? Nous dépendons aussi d’une vaste communauté de contributeurs bénévoles, "
-"dont bon nombre sont maintenant rémunérés."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Nous vous invitons à nous joindre sur IRC pour découvrir comment vous "
-"impliquer."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Le Projet Tor | Confidentialité et liberté sur Internet"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Le Projet Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Conseil d’administration"
@@ -2077,26 +2086,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Communiquer avec nous"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Retour à la page précédente :"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documents fondateurs"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapports"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
@@ -2155,6 +2152,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Faites un don maintenant !"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2187,18 +2188,6 @@ msgstr "Guide d’utilisation du Navigateur Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "En savoir plus."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Laisser une rétroaction"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalien"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Visualiser le PDF"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index a4820c1952..a55de6fdc6 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Translators:
 # Brian ITCOB Smith <briantcob at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Teagmháil"
 
@@ -85,13 +85,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Íoslódáil"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -110,38 +111,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Eolas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Doiciméadú"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Preas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Tacaíocht"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Poist"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blag"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Tabhair síntiús airgid"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Tabhair síntiús airgid anois"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Pobal"
 
@@ -182,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Stair"
@@ -217,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -785,10 +795,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tionscadal Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Buan-nasc"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "An aidhm atá againn:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -966,11 +1063,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -993,11 +1085,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1007,6 +1094,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1079,60 +1188,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "An aidhm atá againn:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cuardaigh"
@@ -1436,7 +1491,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1566,11 +1621,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1644,42 +1694,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tionscadal Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1783,26 +1807,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1852,6 +1864,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Tabhair Síntiús Airgid Anois!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1878,18 +1894,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Buan-nasc"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+gl.po b/contents+gl.po
index c3aa1920fc..9db004ef92 100644
--- a/contents+gl.po
+++ b/contents+gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome at certima.net>, 2021\n"
 "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gl/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogue"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doar agora"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proxecto Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Rexistrarse "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Rexistrarse "
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Busca"
@@ -1420,7 +1475,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1550,11 +1605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1628,42 +1678,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proxecto Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1767,26 +1791,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1836,6 +1848,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1862,18 +1878,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 249200b1ad..d1a743fe00 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # zxcsd <jenisjpl at gmail.com>, 2019
 # ereznet <support at ereznet.co.il>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # ION, 2021
 # Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
 # Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
 msgstr "אנחנו מאמינים שכולם צריכים להיות מסוגלים לחקור את האנטרנט בפרטיות."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "אנחנו פרויקט Tor, ארגון ללא מטרות רווח 501(c)3 US"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 " פתוחות . [פגשו את הצוות שלנו](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "צרו קשר"
 
@@ -92,13 +92,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "הורדה"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "נותני חסות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -117,38 +118,47 @@ msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "תיעוד"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "עיתונות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "תמיכה"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "משרות"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "בלוג"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "תרמו"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "תרמו עכשיו"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "סימן מסחרי"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "קהילה"
 
@@ -191,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "ברחבי העולם."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "היסטוריה"
@@ -232,13 +242,10 @@ msgstr "הורידו את דפדפן Tor בשפה שלכם"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"אנו מעונינים שכל אחד יוכל להנות מדפדפן Tor בשפתו/ה. דפדפן Tor זמין כעת בשפות"
-" שונות, ואנו פועלים כדי להרחיב את המעגל. רוצה לסייע בתרגום? [ראו "
-"כאן](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -917,14 +924,106 @@ msgstr ""
 "- [הדירקטוריון של פרויקט Tor:  Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "הגנו על עצמכם מפני מעקב וציתות. עקפו צנזורה."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "פרויקט Tor | פרטיות ואלמוניות ברשת"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "פרויקט Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "הורידו את דפדפן Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "אנשים"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "חברות"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "דוחות"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "עריכת דף זה"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "הציעו משוב"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "קישור קבוע"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"הורידו את דפדפן  Tor כדי להתנסות בגלישה פרטית אמיתית ללא מעקב, מעקב סמוי, או"
+" צנזורה."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "המשימה שלנו:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"לקדם את זכויות הפרט והחופש באמצעות יצירה ויישום  של טכנולוגיות קוד פתוח "
+"חופשי לאנונימיות ופרטיות, תמיכה בזמינות שאינה מוגבלת ושימוש, וקידום המדע "
+"וההבנה של הציבור שלהן. "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "הירשמו כמנויים לידיעון שלנו"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "קבלו עדכונים חודשיים והזדמנויות מפרויקט Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "הירשמו"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"סימנים מסחריים, הודעות זכויות יוצרים, וכללי השימוש בתוכנות צד שלישי ניתן "
+"למצוא ב  %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"פרויקט Tor Project, Inc, הפך לארגון 501(c)3 שלא למטרות רווח בשנת 2006, אך "
-"הרעיון \"onion routing\" החל כבר באמצע העשור של 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1032,13 +1131,9 @@ msgstr "בסוף 2003 לרשת היו כעשרה צמתים מתנדבים, רו
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"בהכרה של יתרונות Tor עבור זכויות דיגטליות, ה [Electronic Frontier Foundation"
-" (EFF)](https://www.eff.org/) החל לממן את העבודה של Roger ו Nick's עלTor ב "
-"2004. ב 2006, הופך Tor  Project, Inc., לארגון שאינו למטרות רווח 501(c)3, כדי"
-" לממן את פיתוח Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1153,11 +1248,6 @@ msgstr ""
 "מחויב](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) לשקיפות ולבטיחות "
 "משתמשיו."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "אנשים"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1187,11 +1277,6 @@ msgstr ""
 "פרויקט הארגון שאינו למטרות רווח Tor Project, Inc. הנו US 501(c)(3) ומחוייב "
 "לשקיפות של פעולותיו ולדיווחם."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "חברות"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1204,6 +1289,31 @@ msgstr ""
 "Tor. המטרה שלנו לבנות יחסי תמיכה בין ארגונים עסקיים וכאלו שאינם למטרות רווח "
 "אשר משתמשים בטכנולוגיה שלנו או מעונינים לתמוך בחזון שלנו."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "משרות פתוחות כרגע"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "לקריאה נוספת."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "משרות פתוחות קודמות"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"סבורים שיכולים לסייע לנו במשרות שאינן מפורסמות? אנו גם נשענים על הרבה מאד "
+"מתנדבים תורמים והרבה מהם הופכים לעובדי צוות משולמים."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"אנו מזמינים אותך להצטרף אלינו על IRC כדי למצוא כיצד ניתן להיות מעורבים."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1283,67 +1393,6 @@ msgstr "התרומה שלך תושווה על ידי חברים של Tor, ‏$10
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "תרמו עכשיו"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "הורידו את דפדפן Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"הורידו את דפדפן  Tor כדי להתנסות בגלישה פרטית אמיתית ללא מעקב, מעקב סמוי, או"
-" צנזורה."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "המשימה שלנו:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"לקדם את זכויות הפרט והחופש באמצעות יצירה ויישום  של טכנולוגיות קוד פתוח "
-"חופשי לאנונימיות ופרטיות, תמיכה בזמינות שאינה מוגבלת ושימוש, וקידום המדע "
-"וההבנה של הציבור שלהן. "
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "הירשמו כמנויים לידיעון שלנו"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "קבלו עדכונים חודשיים והזדמנויות מפרויקט Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "הירשמו"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"סימנים מסחריים, הודעות זכויות יוצרים, וכללי השימוש בתוכנות צד שלישי ניתן "
-"למצוא ב  %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
@@ -1658,8 +1707,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "חבילת Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, וגם Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1797,11 +1846,6 @@ msgstr "גלשו בפרטיות."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "חקרו בחופשיות."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "הגנו על עצמכם מפני מעקב וציתות. עקפו צנזורה."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "חסמו עוקבים"
@@ -1884,45 +1928,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "עם דפדפן Tor, ניתן לגשת בחופשיות לאתרים שהרשת הביתית שלכם אולי חסמה."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "משרות פתוחות כרגע"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "כרגע אין לנו משרות פתוחת באופן פורמלי. אך אנא בידקו שוב בקרוב!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "משרות פתוחות קודמות"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"סבורים שיכולים לסייע לנו במשרות שאינן מפורסמות? אנו גם נשענים על הרבה מאד "
-"מתנדבים תורמים והרבה מהם הופכים לעובדי צוות משולמים."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"אנו מזמינים אותך להצטרף אלינו על IRC כדי למצוא כיצד ניתן להיות מעורבים."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "חברי בצל ירוק"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "פרויקט Tor | פרטיות ואלמוניות ברשת"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "פרויקט Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "דירקטוריון"
@@ -2029,26 +2044,14 @@ msgstr "האם אתם זקוקים לעזרה?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "שמרו על קשר"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "חזרה לדף קודם:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "עריכת דף זה"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "מסמכי המייסדים"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "דוחות"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
@@ -2104,6 +2107,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "אנו זקוקים לעזרתכם לשמור על Tor מאובטח ובטוח עבור מיליונים ברחבי העולם."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "תרום כעת!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "התרצו להצטרף לקהילה? קל מאד להיות מעורבים ב Tor."
@@ -2131,18 +2138,6 @@ msgstr "מדריך דפדפן Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr "blog post"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "לקריאה נוספת."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "הציעו משוב"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "קישור קבוע"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "הצגת PDF"
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index f5f64bd65d..b905ae09e0 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: James Bond <python07 at tuta.io>, 2021\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "संपर्क करें"
 
@@ -88,13 +88,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "डाउनलोड"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -113,38 +114,47 @@ msgid "About"
 msgstr "के बारे में"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "दबाएँ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "मदद के लिए "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "नौकरी के लिए "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ब्लॉग"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "दान करें "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "अभी दान करें"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "समुदाय"
 
@@ -185,7 +195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "टॉर ब्राउझर अपनी भाषा मे डा
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -788,10 +798,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "टोर  परियोजना"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करे "
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "हमारा अभियान  "
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -971,11 +1068,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -998,11 +1090,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1012,6 +1099,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1084,60 +1193,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "दान करे "
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करे "
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "हमारा अभियान  "
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "खोज"
@@ -1426,7 +1481,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1556,11 +1611,6 @@ msgstr "निजी रूप से ब्राउज़ करें"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1634,42 +1684,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "टोर  परियोजना"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1773,26 +1797,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1842,6 +1854,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1868,18 +1884,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index f982a0752b..cd7cc0787e 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # 
 # Translators:
 # N/A <aske777 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
 # milotype <mail at milotype.de>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 "Vjerujemo da bi svi trebali moći istraživati internet na privatan način."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Mi smo Tor Project, američka neprofitna organizacija po 501(c)3."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "besplatnog softvera i otvorenih mreža. [Upoznaj naš tim](informacije/ljudi)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -93,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Preuzmi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponzori"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -118,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Informacije"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Tisak"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Podrška"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Zaposlenja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Doniraj"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doniraj sada"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Žig"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Zajednica"
 
@@ -192,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "zajednica volontera Å¡irom svijeta."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Kronologija"
@@ -233,14 +243,10 @@ msgstr "Preuzmi Tor preglednik na tvom jeziku"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Želimo da svi mogu uživati u Tor pregledniku na svom jeziku. Tor preglednik "
-"je sada dostupan na 32 jezika, a radimo na dodavanju daljnjih. Želiš nam "
-"pomoći prevesti Tor preglednik? [Pogledaj ovdje "
-"kako](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -842,10 +848,105 @@ msgstr ""
 "- [ÄŒlanovi odbora i zaposlenici Tor "
 "projekta](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Privatnost i sloboda na internetu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Ljudi"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izvještaji"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Uredi ovu stranicu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
+"pregledavanja interneta, bez praćenja, nadzora i cenzure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
+"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu "
+"neograničenu dostupnost i uporabu, i unapređivanjem njihovog znanstvenog i "
+"popularnog razumijevanja."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pretplati se na naš bilten"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dobij mjesečne novosti i mogućnosti od Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Prijavi se"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naći na "
+"%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -934,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1023,11 +1124,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Ljudi"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1057,11 +1153,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc., je neprofitna organizacija po (US)501(c)(3), koja se "
 "zalaže za transparentnost u svom radu i izvještavanju."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1071,6 +1162,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Trenutačne otvorene pozicije"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Saznaj više."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Prijašnje otvorene pozicije"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Misliš da nam možeš pomoći u poziciji koja nije navedena? Oslanjamo se i na "
+"veliku zajednicu volontera i mnogi su na taj način postali naši suradnici."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Pozivamo te da nam se pridružiš na IRC-u i otkriješ kako se možeš uključiti "
+"u rad."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1154,68 +1271,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONIRAJ SADA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
-"pregledavanja interneta, bez praćenja, nadzora i cenzure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
-"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu "
-"neograničenu dostupnost i uporabu, i unapređivanjem njihovog znanstvenog i "
-"popularnog razumijevanja."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pretplati se na naš bilten"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dobij mjesečne novosti i mogućnosti od Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Prijavi se"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naći na "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
@@ -1540,8 +1595,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert paket"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME i Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1685,11 +1740,6 @@ msgstr "Pregledavaj privatno."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Istraži slobodno."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokiraj programe za praćenje"
@@ -1776,10 +1826,6 @@ msgstr ""
 "S Tor preglednikom možeš pristupiti web mjestima koja tvoja kućna mreža "
 "možda blokirala."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Trenutačne otvorene pozicije"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1788,36 +1834,10 @@ msgstr ""
 "Trenutačno nemamo niti jednu službenu otvorenu poziciju. Svejedno, navrati "
 "opet!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Prijašnje otvorene pozicije"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Misliš da nam možeš pomoći u poziciji koja nije navedena? Oslanjamo se i na "
-"veliku zajednicu volontera i mnogi su na taj način postali naši suradnici."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Pozivamo te da nam se pridružiš na IRC-u i otkriješ kako se možeš uključiti "
-"u rad."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Privatnost i sloboda na internetu"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Upravni odbor"
@@ -1924,26 +1944,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Kontaktiraj nas"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Uredi ovu stranicu"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Dokumenti o osnivanju"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Izvještaji"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Godina"
@@ -2001,6 +2009,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donirajte!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2031,18 +2043,6 @@ msgstr "Priručnik za Tor preglednik"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Saznaj više."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Pogledaj PDF"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 156ff43314..f9ed6db08d 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2019
 # benewfy <benewfy at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2020
 # Gus, 2020
 # AdminLMH <lehetmashogy at i2pmail.org>, 2021
 # Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +44,8 @@ msgstr ""
 "internetezhessen."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Mi vagyunk a Tor Project, aki egy a 501(c)3 US szerinti nonprofit szervezet."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
 " és nyílt hálózatok segítségével. [ISmerje meg csapatunkat](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kapcsolat"
 
@@ -98,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Támogatók"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -123,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Sajtó"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Támogatás"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Állások"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Támogatás"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Támogasson most"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Márkavédjegy"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "önkénténtesekkel a világ minden tájáról."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Előzmények"
@@ -238,14 +247,10 @@ msgstr "Töltsd le a Tor Böngészőt magyarul"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Szeretnénk, ha mindenki képes lenne élvezni saját nyelvén a Tor böngésző "
-"használatát. A Tor böngésző 32 különböző nyelven érhető el és dolgozunk "
-"továbbiak hozzáadásán. Szeretne segíteni a fordításban? [lásd "
-"itt](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -963,14 +968,107 @@ msgstr ""
 "- [A Tor Projekt vezetése és "
 "stábja](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "The Tor Project | Adatvédelem & Szabadság Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projekt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Böngésző letöltése"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Személyek"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Tagság"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Riportok"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Visszajelzés javaslása"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Küldetésünk:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és"
+" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
+"korlátlan elérhetőségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
+"általános megértésüket."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
+"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"A Tor Project, Inc, 2006-ban lett  501(c)3 nonprofit, de a hagyma routolás "
-"(\"onion routing\") ideája az 1990-es évek közepe óta létezik."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1089,14 +1187,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Felismerve a Tor előnyeit a digitális jogok számára, az [Electronic Frontier"
-" Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) 2004-ben elkezdte finanszírozni "
-"Roger és Nick munkáját a Tor-ról. 2006-ban a Tor Project, Inc., egy 501 (c) "
-"3 nonprofit szervezet került alapításra a Tor fejlesztésének fenntartása "
-"érdekében."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1220,11 +1313,6 @@ msgstr ""
 "elkötelezett](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) az "
 "átláthatóság és a felhasználók biztonsága iránt."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Személyek"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1254,11 +1342,6 @@ msgstr ""
 "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit, amely elkötelezett az "
 "átláthatóság kérdésében a munkájában és jelentéseiben."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Tagság"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1272,6 +1355,33 @@ msgstr ""
 "kapcsolatot építsünk ki a nonprofit és privát szektor szervezeteivel, akik "
 "használják a technológiánkat és szeretnék támogatni a missziónkat."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Jelenlegi pozíciók"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Olvasson tovább."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Korábbi pozíciók"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Arra gondol, hogy tudna segíteni egy nem listázott pozícióban?  Hatalmas "
+"önkéntes bázisunkra erősen számítunk és sokan váltak fizetett "
+"alkalmazottakká."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Meghívjuk, hogy csatlakozzon hozzánk az IRC csatornán, hogy kitaláljuk, "
+"hogyan vehet részt."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1356,68 +1466,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "TÁMOGASSON MOST"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Böngésző letöltése"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
-"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Küldetésünk:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és"
-" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
-"korlátlan elérhetőségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
-"általános megértésüket."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regisztráció"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
-"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
@@ -1749,8 +1797,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows szakértői csomag"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, és Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1893,11 +1941,6 @@ msgstr "Privát Böngészés."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Szabad felfedezés."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokk követők"
@@ -1985,47 +2028,16 @@ msgstr ""
 "A Tor böngészővel biztonságosan érhet el oldalakat, amit az otthoni hálózata"
 " esetleg blokkol."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Jelenlegi pozíciók"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "Jelenleg nincs nyitott pozícióink. Kérjük nézzen vissza később!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Korábbi pozíciók"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Arra gondol, hogy tudna segíteni egy nem listázott pozícióban?  Hatalmas "
-"önkéntes bázisunkra erősen számítunk és sokan váltak fizetett "
-"alkalmazottakká."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Meghívjuk, hogy csatlakozzon hozzánk az IRC csatornán, hogy kitaláljuk, "
-"hogyan vehet részt."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Zöld Onion tagok"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "The Tor Project | Adatvédelem & Szabadság Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projekt"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Igazgató tanács"
@@ -2133,26 +2145,14 @@ msgstr "Szüksége van segítségre?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Lépjen kapcsolatba"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Az oldal szerkesztése"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Alapító dokumentumok"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Riportok"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
@@ -2212,6 +2212,10 @@ msgstr ""
 "Szükségünk van a segítségére, hogy a Tor-t biztonságosnak tarthassuk milliók"
 " számára szerte a világban."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Támogasson Most!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Szeretne csatlakozni a közösségünkhöz? Kapcsolódni a Tor-hoz könnyű."
@@ -2241,18 +2245,6 @@ msgstr "Tor Böngésző útmutató"
 msgid "blog post"
 msgstr "blog bejegyzés"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Olvasson tovább."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Visszajelzés javaslása"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF megtekintése"
diff --git a/contents+hy.po b/contents+hy.po
index 3fde2233f2..e43ee993ff 100644
--- a/contents+hy.po
+++ b/contents+hy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: At protom <atprotom at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hy/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Ô¿Õ¡Õº"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Õ„Õ¥Ö€ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Õ„Õ¡Õ´Õ¸Ö‚Õ¬"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Աջակցություն"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö„"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Ô²Õ¬Õ¸Õ£"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donate"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Õ†Õ¾Õ«Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Ô±ÕºÖ€Õ¡Õ¶Ö„Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„"
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr "Ներբեռնեք Tor դիտարկիչը Ձեր լեզվով"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Ցուցակ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Õ„Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Զեկույցներ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Այս էջի ներդրողները՝"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Գրանցվել"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Õ„Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶Ö‰"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ՆՎԻՐԱԲԵՐԵԼ ՀԻՄԱ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Գրանցվել"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Ցուցակ"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬"
@@ -1420,8 +1475,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, Ö‡ Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1550,11 +1605,6 @@ msgstr "Ô´Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Ö„ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ«Õ¸Ö€Õ¥Õ¶:"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Ô±Ö€Õ£Õ¥Õ¬Õ¡ÖƒÕ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ­Õ¸Ö‚Õ¦Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
@@ -1628,42 +1678,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1767,26 +1791,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Այս էջի ներդրողները՝"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Զեկույցներ"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Տարի"
@@ -1836,6 +1848,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1862,18 +1878,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶Ö‰"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Տեսնել «PDF»"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 8067401442..e176f1d099 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 # Andersen Lim <andersenlim23 at gmail.com>, 2019
 # Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # Ridhwan Ikhwanto, 2020
 # Gus, 2020
 # cuna <cunaxc at gmail.com>, 2021
 # ical, 2021
 # Joshua P, 2021
 # Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
 "Kami percaya setiap orang harus bisa menjelajahi internet dengan privasi."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Kami adalah Tor Project, sebuah organisasi nirlaba US 501(c)3."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "perangkat lunak gratis dan jaringan terbuka. [Temui tim kami](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
@@ -100,13 +100,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Unduh"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsor"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -125,38 +126,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Tentang"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Untuk Press"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Dukungan"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jobs "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Donasi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donasi Sekarang"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Komunitas"
 
@@ -199,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Tor Project dan komunitas relawan di seluruh dunia."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Riwayat"
@@ -236,7 +246,7 @@ msgstr "Unduh Tor Browser dalam bahasa Anda"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -804,14 +814,108 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proyek Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Unduh Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Orang-orang"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sarankan Umpan Balik"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
+"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misi kami:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
+"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
+"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
+"ilmiah dan populer mereka."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Daftar"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
+"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor Project, Inc, menjadi sebuah organisasi nirlaba 501(c)3 pada 2006, namun"
-" ide mengenai \"onion routing\" dimulai pada pertengahan tahun 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -931,13 +1035,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Menghargai manfaat dari Tor untuk hak-hak digital, [Electronic Frontier "
-"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) mulai mendanai kerja Roger dan Nick "
-"pada 2004. Pada 2006, Tor Project, Inc., sebuah organisasi nirlaba 501(c)3, "
-"dibentuk untuk mempertahankan pengembangan Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1049,11 +1149,6 @@ msgstr ""
 "berkomitmen](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) kepada "
 "transparansi dan keamanan penggunanya."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Orang-orang"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1084,11 +1179,6 @@ msgstr ""
 "The Tor Project, Inc. adalah organisasi nirlaba US 501(c)(3) yang "
 "berkomitmen pada transparansi dalam kerja dan pelaporannya."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1098,6 +1188,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Baca lebih lanjut."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1177,68 +1289,6 @@ msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONASI SEKARANG"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Unduh Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
-"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misi kami:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
-"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
-"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
-"ilmiah dan populer mereka."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Daftar"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
-"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
@@ -1554,7 +1604,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1690,12 +1740,6 @@ msgstr "Jelajah Secara Privat."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Jelajahi Secara Bebas"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1779,42 +1823,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proyek Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1918,26 +1936,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mengenal"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Laporan"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1992,6 +1998,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Donasi Sekarang!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2019,18 +2029,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Baca lebih lanjut."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sarankan Umpan Balik"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 7b3318d6f4..97884c1be6 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
-# erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Gus, 2020
 # Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgstr ""
 "annarra af persónulegum upplýsingum hvers og eins."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Við erum Tor-verkefnið, skráð sem bandarísk 501(c)3 sjálfseignarstofnun."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "erum](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Hafa samband"
 
@@ -94,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Niðurhal"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Styrktaraðilar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Um hugbúnaðinn"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Hjálparskjöl"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Fjölmiðlar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Aðstoð"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Störf"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogg"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Styrkja"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Styrkja núna"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Vörumerki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Samfélag"
 
@@ -194,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "verkefninu ásamt samfélagi sjálfboðaliða úti um víða veröld."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Sagan"
@@ -235,14 +244,10 @@ msgstr "Sækja Tor-vafrann á þínu tungumáli"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Við viljum að allir geti notað Tor-vafrann á sínu eigin tungumáli. Tor-"
-"vafrinn er núna þýddur á 32 mismunandi tungumál og við eru að vinna í því að"
-" þau verði fleiri Viltu hjálpa okkur við þýðingar? [Skoðaðu þá "
-"þetta](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -863,15 +868,110 @@ msgstr ""
 "- [Stjórn og starfsfólk Tor-"
 "verkefnisins](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor-verkefnið | Einkalíf og frelsi á netinu."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-verkefnið"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Fólkið"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "Meðlimir"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Skýrslur"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Breyta þessari síðu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Senda inn umsögn"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Varanlegur tengill"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
+"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Markmið okkar:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
+"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
+" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
+"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
+" þessum málum."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
+"verkefninu:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Skráðu þig"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
+"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor-verkefnið (The Tor Project, Inc) var skráð sem bandarísk 501(c)3 "
-"sjálfseignarstofnun árið 2006, en hugmyndin um “onion routing” kom fram um "
-"miðjan níunda áratug síðustu aldar."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -992,14 +1092,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Við það að viðurkenna mikilvægi Tor fyrir hagsmuni stafrænna réttinda, fór "
-"[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) á árinu 2004 að"
-" styrkja vinnu Roger og Nick við Tor. Árið 2006 var Tor Project, Inc., "
-"bandarísk 501(c)3 sjálfseignarstofnun án ágóðamarkmiða, stofnuð til að "
-"styðja við þróun Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1124,11 +1219,6 @@ msgstr ""
 "verkefnið er [tileinkað](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) "
 "fullkomnu gagnsæi og öryggi fyrir notendur þess."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Fólkið"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1159,11 +1249,6 @@ msgstr ""
 "Tor-verkefnið er skráð sem bandarísk (c)(3 sjálfseignarstofnun og gætir "
 "gagnsæis í öllu sínu starfi og upplýsingagjöf."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "Meðlimir"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1173,6 +1258,31 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Lausar stöður"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Lesa meira."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Fyrri stöður"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Heldurðu að þú getir hjálpað okkur með eitthvað sem ekki er á listanum? Við "
+"reiðum okkur einnig á fjöldan allann af sjálfboðaliðum sem margir hverjir "
+"hafa síðan orðið að launuðum starfsmönnum."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "Komdu til liðs við okkur á IRC og sjáðu hvernig þú getur tekið þátt."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1257,71 +1367,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "STYRKJA NÚNA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
-"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Markmið okkar:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
-"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
-" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
-"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
-" þessum málum."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
-"verkefninu:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Skráðu þig"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
-"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
@@ -1647,8 +1692,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows-sérfræðivöndull"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, og Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1793,11 +1838,6 @@ msgstr "Vafraðu í friði fyrir hnýsni."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Uppgötvaðu frelsið."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Lokaðu á skrásetjara"
@@ -1886,10 +1926,6 @@ msgstr ""
 "Með Tor-vafranum geturðu skoðað vefsvæði sem jafnvel heimilisnetið þitt "
 "útilokar."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Lausar stöður"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1898,35 +1934,10 @@ msgstr ""
 "Í augnablikinu eru engin opinberlega laus störf. Athugaðu samt fljótt aftur "
 "hvort svo sé!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Fyrri stöður"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Heldurðu að þú getir hjálpað okkur með eitthvað sem ekki er á listanum? Við "
-"reiðum okkur einnig á fjöldan allann af sjálfboðaliðum sem margir hverjir "
-"hafa síðan orðið að launuðum starfsmönnum."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "Komdu til liðs við okkur á IRC og sjáðu hvernig þú getur tekið þátt."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "Meðlimir Green Onion"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor-verkefnið | Einkalíf og frelsi á netinu."
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-verkefnið"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Stjórn samtakanna"
@@ -2034,26 +2045,14 @@ msgstr "Þarftu hjálp?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Hafðu samband"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Til baka á fyrri síðu: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Breyta þessari síðu"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Grunnsamþykktir"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Skýrslur"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Ár"
@@ -2113,6 +2112,10 @@ msgstr ""
 "Við þörfnumst hjálpar þinnar við að gera Tor ennþá notendavænni og öruggari "
 "fyrir fólk allsstaðar í heiminum."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Styrkja núna!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2142,18 +2145,6 @@ msgstr "Notendahandbók Tor-vafrans"
 msgid "blog post"
 msgstr "bloggfærsla"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Lesa meira."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Senda inn umsögn"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Varanlegur tengill"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Skoða PDF"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 3a5680e486..af3bab7df9 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2019
 # Hiro 7 <hiro at torproject.org>, 2019
 # HostFat <hostfat at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2019
 # Emma Peel, 2020
@@ -21,14 +20,15 @@
 # Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2021
 # Alex G <alecs at alecs.ga>, 2021
 # Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,9 +55,8 @@ msgstr ""
 "Crediamo che ognuno debba riuscire a navigare su internet in totale privacy."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"Siamo il Tor Project, un'organizzazione non a scopo di lucro 501(c)3 US."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "software libero e reti aperte. [Conosci il nostro team](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatti"
 
@@ -109,13 +108,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Sponsor"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -134,38 +134,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Stampa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Lavori"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Dona"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dona Adesso"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Marchio registrato"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
@@ -208,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "comunità internazionale di volontari."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Cronologia"
@@ -249,14 +258,10 @@ msgstr "Scarica Tor Browser nella tua lingua"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Vogliamo che tutti possano godere di Tor Browser nella loro lingua. Tor "
-"Browser è ora disponibile in 32 lingue diverse e stiamo lavorando per "
-"aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Guarda "
-"qui](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -871,14 +876,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "- [Membri e Staff del Tor Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Il Progetto Tor | Riservatezza e Libertà Online"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Scarica Tor Browser"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Persone"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Segnalazioni"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributori a questa pagina:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Esprimi un Feedback"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
+"tracciamento, sorveglianza o censure."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missione:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
+"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
+"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
+"comprensione scientifica e popolare."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
+"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc, divenne un 501(c)3 no-profit nel 2006, ma l'idea dell'"
-" \"onion routing\" ha avuto inizio nella metà del 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -998,14 +1096,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Riconoscendo i benefici apportati da Tor ai diritti digitali, la [Electronic"
-" Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) iniziò a sostenere il "
-"lavoro di Roger e Nick su Tor nel 2004. Nel 2006 the Tor Project, Inc., a "
-"501(c)3 organizzazione no-profit, fu fondata per proseguire lo sviluppo di "
-"Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1128,11 +1221,6 @@ msgstr ""
 "è [profondamente impegnato](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)"
 " nella trasparenza e sicurezza dei propri utenti."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Persone"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1163,11 +1251,6 @@ msgstr ""
 "The Tor Project, Inc. è un'organizzazione non-profit US 501(c)(3) impegnata "
 "alla trasparenza nel suo lavoro e nella rendicontazione."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1177,6 +1260,32 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Posizioni Disponibili"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Leggi di più."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "Posizioni Precedenti"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"Pensi di poter aiutarci in una posizione non presente in lista? Ci affidiamo"
+" anche ad una vasta comunità di contribuenti volontari e molti diventano "
+"staff stipendiato."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Ti invitiamo ad unirti a noi su IRC per trovare il modo in cui coinvolgerti."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1260,68 +1369,6 @@ msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONA ORA"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Scarica Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
-"tracciamento, sorveglianza o censure."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missione:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
-"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
-"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
-"comprensione scientifica e popolare."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Iscriviti"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
-"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -1649,8 +1696,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1793,11 +1840,6 @@ msgstr "Naviga in Privato."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "Esplora liberamente."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blocca i Tracciatori"
@@ -1885,10 +1927,6 @@ msgstr ""
 "Con Tor Browser, sei libero di accedere a siti bloccati dalla tua rete "
 "domestica."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Posizioni Disponibili"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1897,36 +1935,10 @@ msgstr ""
 "Al momento, non abbiamo posizioni ufficiali aperte. Si prega di "
 "ricontrollare presto, però!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "Posizioni Precedenti"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"Pensi di poter aiutarci in una posizione non presente in lista? Ci affidiamo"
-" anche ad una vasta comunità di contribuenti volontari e molti diventano "
-"staff stipendiato."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Ti invitiamo ad unirti a noi su IRC per trovare il modo in cui coinvolgerti."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Il Progetto Tor | Riservatezza e Libertà Online"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Consiglio dei Direttori"
@@ -2033,26 +2045,14 @@ msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mettiti in contatto"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributori a questa pagina:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "Torna alla pagina precedente:"
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Documenti di Fondazione"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Segnalazioni"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Anno"
@@ -2110,6 +2110,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Dona Adesso!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -2139,18 +2143,6 @@ msgstr "Manuale Browser Tor"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Leggi di più."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Esprimi un Feedback"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Visualizza PDF"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 5a6b419ad6..3353f9d308 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # ue zaeco, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Naofumi <naofum at gmail.com>, 2020
 # 323484, 2020
 # Gus, 2020
@@ -14,14 +13,15 @@
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
 # D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 msgstr "わたしたちはすべての人がプライバシーとともにインターネットを探検できるべきだと信じています。"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "わたしたちは US 501(c)3 非営利団体 Tor Project です。"
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "人権を向上し自由ソフトウェアと開かれたネットワークを通じてオンラインでのプライバシーを守ります。[わたしたちのチーム](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡先"
 
@@ -97,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "支援者"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -122,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "私たちについて"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "文書"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "プレス"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "サポート"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "採用情報"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ブログ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "寄付"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "今すぐ寄付"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "トレードマーク"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
@@ -194,7 +204,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tor Project と世界中のボランティアのコミュニティによって維持されているフリー・オープンソースソフトウェアです。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "歴史"
@@ -231,13 +241,10 @@ msgstr "各国語の Tor Browser のダウンロード"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"誰もが自分の言語でTor Browserを楽しめるようにしたいと考えています。 Tor "
-"Browserは32の異なる言語で利用できるようになりました。さらに追加するよう取り組んでいます。 翻訳を手伝いたいですか? "
-"[こちらをご覧ください](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -858,14 +865,100 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr "- [Tor Project の役員とスタッフ](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "追跡と監視から身を守る。検閲を回避する。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "The Tor Project | オンラインでのプライバシーと自由"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "メニュー"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser をダウンロード"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "人"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "メンバーシップ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "報告書"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "このページの貢献者:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "このページを編集"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "フィードバックを提案"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "固定リンク"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor Browser をダウンロードして、追跡、監視、検閲なしの真のプライベートブラウジングを体感しましょう。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "私たちのミッション:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"フリー・オープンソースの匿名性技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、その制限されない有効性と利用を支援し、また、人々の正確な理解を促進する。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ニュースレターの購読"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor Project からの毎月の更新やお知らせをお届けします。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "登録"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "商標、著作権表示、第三者による使用の規定については %(link_to_faq)s をご覧ください。"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc は 501(c)3 非営利団体として 2006 年に設立されましたが、「Onion "
-"ルーティング」のアイディアの誕生は 1990 年代中ごろにさかのぼります。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -965,11 +1058,9 @@ msgstr "2003年の終わり、ネットワークは約12のボランティアノ
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"デジタル権利に対するTorの必要性を認識し、[電子フロンティア財団(EFF)](https://www.eff.org/)は、2004年にTorのロジャーとニック活動に資金を提供し始めました。2006年、Torの開発を維持するために501(c)3非営利団体であるTor"
-" Project, Inc.が設立されました。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1080,11 +1171,6 @@ msgstr ""
 "Project は、透明性とユーザーの安全を[深く誓っています](https://blog.torproject.org/tor-social-"
 "contract)。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "人"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1109,11 +1195,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr "The Tor Project, Inc. は、その行いと報告の透明性を約束する米国501(c)(3)非営利組織です。"
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "メンバーシップ"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1123,6 +1204,30 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "現在の募集"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "詳細"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "以前の募集"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"リストされていない事で私たちを助けることができると思いますか? "
+"また、私たちはボランティアの貢献者の大規模なコミュニティに依存しており、多くは有給のスタッフになっています。"
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "どのように私たちに参加できるか見つけるために、IRCへ参加してください。"
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1201,61 +1306,6 @@ msgstr "あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "寄付する"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser をダウンロード"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor Browser をダウンロードして、追跡、監視、検閲なしの真のプライベートブラウジングを体感しましょう。"
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "私たちのミッション:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"フリー・オープンソースの匿名性技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、その制限されない有効性と利用を支援し、また、人々の正確な理解を促進する。"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ニュースレターの購読"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor Project からの毎月の更新やお知らせをお届けします。"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "登録"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "商標、著作権表示、第三者による使用の規定については %(link_to_faq)s をご覧ください。"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
@@ -1558,8 +1608,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10、8、7、Vista、XP、2000、2003 Server、ME、およびWindows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1693,11 +1743,6 @@ msgstr "プライベートに閲覧"
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "自由に探検"
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "追跡と監視から身を守る。検閲を回避する。"
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "トラッカーをブロックする"
@@ -1780,44 +1825,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "Tor Browser を使えば、あなたの利用しているネットワークがブロックしている可能性のあるサイトに自由にアクセスできます。"
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "現在の募集"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "現時点では、公式のオープンポジションはありません。 しかし、定期的に確認してください!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "以前の募集"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"リストされていない事で私たちを助けることができると思いますか? "
-"また、私たちはボランティアの貢献者の大規模なコミュニティに依存しており、多くは有給のスタッフになっています。"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "どのように私たちに参加できるか見つけるために、IRCへ参加してください。"
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "グリーン Onion メンバー"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "The Tor Project | オンラインでのプライバシーと自由"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "役員"
@@ -1923,26 +1940,14 @@ msgstr "助けが必要ですか?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "連絡を取る"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "このページの貢献者:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "前のページに戻る: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "このページを編集"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "設立文書"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "報告書"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "å¹´"
@@ -1994,6 +1999,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "今すぐ寄付願います!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Tor のコミュニティの一員になりませんか?お気軽にご参加ください。"
@@ -2020,18 +2029,6 @@ msgstr "Tor Browser マニュアル"
 msgid "blog post"
 msgstr "ブログ投稿"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "詳細"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "フィードバックを提案"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "固定リンク"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF の表示"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bc7e8f9555..8ff3e533a6 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Translators:
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # Georgianization, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgstr ""
 "მონაცემების გაუმჟღავნებლად."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
-"ჩვენ წარმოვადგენთ Tor-პროექტს, აშშ-ს 501(c)3 არამომგებიან დაწესებულებას."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "[გაიცანით ჩვენი გუნდი](ჩვენ შესახებ/ხალხი)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "დაკავშირება"
 
@@ -94,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ჩამოტვირთვა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "დაფინანსება"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "შესახებ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "მასალები"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "პრესა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "მხარდაჭერა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "დასაქმება"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "სვეტი"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "შემოწირვა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "გაიღეთ თანხა"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "სავაჭრო ნიშანი"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "ერთობა"
 
@@ -195,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "პროექტისა და მოხალისეთა ერთობის მიერ, მთელი მსოფლიოდან."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ისტორია"
@@ -236,14 +245,10 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი თქვ
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"ჩვენ გვსურს, ყველას შეეძლოს Tor-ბრაუზერის საკუთარ ენაზე გამოყენება. Tor-"
-"ბრაუზერი ახლა უკვე ხელმისაწვდომია 32 ენაზე და ვმუშაობთ კიდევ მეტის "
-"დასამატებლად. გსურთ დაგვეხმაროთ თარგმნაში? [იხილეთ "
-"ვრცლად](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -960,15 +965,109 @@ msgstr ""
 "- [Tor-პროექტის საბჭოს წევრები და "
 "თანამშრომლები](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor-პროექტი | პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-პროექტი"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "ხალხი"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr "გაწევრიანება"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "ანგარიშები"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "გვერდის ჩასწორება"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "გამოხმაურება"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "პირდაპირი ბმული"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი ნამდვილი პირადი თვალიერების რეჟიმის გამოსაცდელად, "
+"თვალის დევნების, ზედამხედველობისა და ცენზურის გარეშე."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ჩვენი მიზანი:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესების "
+"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების "
+"გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე "
+"შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან "
+"დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და  საზოგადოების ცნობიერების დონის "
+"ამაღლებით."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "მიიღეთ სიახლეები და ცნობები Tor-პროექტისგან:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "გამოწერა"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
+"შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project, Inc. ჩამოყალიბდა 501(c)3 არამომგებიან დაწესებულებად 2006 "
-"წელს, თუმცა „მრავალშრიანი ქსელის“ (onion routing) შექმნის აზრი, გაჩნდა ჯერ "
-"კიდევ 1990-იანების შუა წლებში."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1092,14 +1191,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"Tor-ის უპირატესობების გაცნობიერებით ციფრული უფლებების კუთხით, [ელექტრონულმა "
-"სასაზღვრო ფონდმა (EFF)](https://www.eff.org/) დაიწყო როჯერისა და ნიკის Tor-"
-"თან დაკავშირებული სამუშაოების დაფინანსება 2004 წელს. 2006 წელს კი დაარსდა "
-"the Tor Project, Inc., არამომგებიანი 501(c)3 დაწესებულება, Tor-ის "
-"შემუშავების ზედამხედველობისთვის."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1228,11 +1322,6 @@ msgstr ""
 "ერთგული](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) გამჭვირვალობისა და"
 " მისი მომხმარებლების უსაფრთხოების."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "ხალხი"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1263,11 +1352,6 @@ msgstr ""
 "Tor Project, Inc. წარმოადგენს აშშ-ს 501(c)(3) არამომგებიან ორგანიზაციას, "
 "რომელიც ერთგულია გამჭვირვალობის თავის საქმიანობასა და ანგარიშგებაში."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr "გაწევრიანება"
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1282,6 +1366,33 @@ msgstr ""
 "შორის, რომელთაც სურთ ჩვენი ტექნოლოგიებით სარგებლობა ან ჩვენი მიზნის "
 "მხარდაჭერა."
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "თავისუფალი თანამდებობები ამჟამად"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "ვრცლად."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "ადრე გამოცხადებული"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"ფიქრობთ, რომ შეგიძლიათ ისეთ თანამდებობაზე იმუშაოთ, რომელიც აქ არაა "
+"აღნიშნული? ჩვენ ასევე მეტად ვართ დამოკიდებულნი მოხალისეთა დიდი ერთობის მიერ "
+"შემოტანილ წვლილზე და ბევრი მათგანი დასაქმებულა კიდეც ჩვენთან."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"გიწვევთ ჩვენს IRC-ში, შემოგვიერთდით და უკეთ გაერკვევით, თუ როგორ შეგიძლიათ "
+"ჩაერთოთ პროექტში."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1367,70 +1478,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "გაიღეთ თანხა"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი ნამდვილი პირადი თვალიერების რეჟიმის გამოსაცდელად, "
-"თვალის დევნების, ზედამხედველობისა და ცენზურის გარეშე."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ჩვენი მიზანი:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესების "
-"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების "
-"გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე "
-"შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან "
-"დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და  საზოგადოების ცნობიერების დონის "
-"ამაღლებით."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "მიიღეთ სიახლეები და ცნობები Tor-პროექტისგან:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "გამოწერა"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
-"შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "მენიუ"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ძებნა"
@@ -1762,8 +1809,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME და Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1905,11 +1952,6 @@ msgstr "პირადული ინტერნეტი."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "თავისუფალი წვდომა."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "შეზღუდეთ მეთვალყურეები"
@@ -1999,10 +2041,6 @@ msgstr ""
 "Tor-ბრაუზერის დახმარებით, შეგიძლიათ მიიღოთ წვდომა ნებისმიერ საიტზე, რომელიც "
 "შესაძლოა თქვენი ქსელიდან შეზღუდული იყოს."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "თავისუფალი თანამდებობები ამჟამად"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -2011,37 +2049,10 @@ msgstr ""
 "ამ დროისთვის, გამოცხადებული არ გვაქვს თავისუფალი ადგილები. გთხოვთ, შეამოწმოთ"
 " მოგვიანებით!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "ადრე გამოცხადებული"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"ფიქრობთ, რომ შეგიძლიათ ისეთ თანამდებობაზე იმუშაოთ, რომელიც აქ არაა "
-"აღნიშნული? ჩვენ ასევე მეტად ვართ დამოკიდებულნი მოხალისეთა დიდი ერთობის მიერ "
-"შემოტანილ წვლილზე და ბევრი მათგანი დასაქმებულა კიდეც ჩვენთან."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"გიწვევთ ჩვენს IRC-ში, შემოგვიერთდით და უკეთ გაერკვევით, თუ როგორ შეგიძლიათ "
-"ჩაერთოთ პროექტში."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr "მწვანე ხახვის წევრები"
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor-პროექტი | პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-პროექტი"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "დირექტორთა საბჭო"
@@ -2149,26 +2160,14 @@ msgstr "დახმარება გესაჭიროებათ?"
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "დაგვიკავშირდით"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "გვერდის ჩასწორება"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "ფონდის მასალები"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "ანგარიშები"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "წელი"
@@ -2229,6 +2228,10 @@ msgstr ""
 "ჩვენ გვესაჭიროება თქვენი დახმარება Tor-ის უსაფრთხოდ და დაცულად "
 "შენარჩუნებისთვის, მსოფლიოს მილიონობით მომხმარებლისთვის."
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "გაიღეთ შემოწირულობა ახლავე!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "გსურთ, შემოუერთდეთ ჩვენს ერთობას? Tor-პროექტში ჩართვა უმარტივესია."
@@ -2259,18 +2262,6 @@ msgstr "Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელ
 msgid "blog post"
 msgstr "სტატია სვეტზე"
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "ვრცლად."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "გამოხმაურება"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "პირდაპირი ბმული"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "იხილეთ PDF"
diff --git a/contents+kk.po b/contents+kk.po
index 15938a8e9f..709de141a6 100644
--- a/contents+kk.po
+++ b/contents+kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Dimash Esen <esengeldi0202 at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kk/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Байланыс"
 
@@ -83,13 +83,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Жүктеп алу"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -108,38 +109,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Осы туралы"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Құжаттама"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Қолдау көрсету"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Журнал"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -783,10 +793,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Есепхаттар"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -964,11 +1061,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -991,11 +1083,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1005,6 +1092,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1077,60 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Іздеу"
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1549,11 +1604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1627,42 +1677,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1766,26 +1790,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Есепхаттар"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1835,6 +1847,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1861,18 +1877,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index fb43eaa8c1..674ce0fa06 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ty Sok <sokty2 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "ទំនាក់ទំនង"
 
@@ -84,13 +84,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ទាញយក"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -109,38 +110,47 @@ msgid "About"
 msgstr "អំពី"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ឯកសារ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "គាំទ្រ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ប្លុក"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "ប្រវត្តិ"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -784,10 +794,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "គម្រោង Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "របាយការណ៍"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "ចុះឈ្មោះ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -965,11 +1062,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -992,11 +1084,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1006,6 +1093,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1078,60 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "ចុះឈ្មោះ"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក"
@@ -1420,7 +1475,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1550,11 +1605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1628,42 +1678,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "គម្រោង Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1767,26 +1791,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "របាយការណ៍"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "ឆ្នាំ"
@@ -1836,6 +1848,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1862,18 +1878,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 0687664e8c..dccc2bbd58 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
 msgstr "우리는 모두가 개인정보를 가지고 인터넷을 탐색할 수 있어야한 한다고 봅니다."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "우리는 Tor 프로젝트라고 하며,  미국의 501(c)3 비영리 단체입니다."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "만나볼까요](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "문의"
 
@@ -94,13 +94,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "스폰서"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -119,38 +120,47 @@ msgid "About"
 msgstr "소개"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "문서"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "보도자료"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "지원"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "일감"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "블로그"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "후원하기"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "기부하기"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "상표"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
@@ -191,7 +201,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tor 프로젝트와 전세계의 자원 봉사자 커뮤니티에 의해 유지되는 자유로운 오픈소스 소프트웨어입니다."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "역사"
@@ -229,13 +239,10 @@ msgstr "당신이 사용하는 언어의 Tor 브라우저를 다운로드하십
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"우리는 모든 사람들이 자신의 언어로 Tor 브라우저를 즐길 수 있기를 바랍니다. Tor Browser는 현재 32개 언어로 제공되며, "
-"추가 작업을 진행하고 있습니다. 번역을 도와주고 싶으시다고요? [여기를 "
-"보세요](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -818,14 +825,101 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr "- [Tor 프로젝트 이사회 구성원 및 직원](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "추적 및 감시로부터 자신을 보호하십시오. 검열을 피하세요."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor 프로젝트 | 개인정보 보호 & 온라인 자유"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor 프로젝트"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "사람들"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "보고서"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "이 페이지의 기여자:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "이 페이지 편집하기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "피드백 제안"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "고유링크"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하여 추적, 감시 또는 검열 없이 개인 브라우징을 경험해 보십시오."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "우리의 사명:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"자유/오픈 소스 소프트웨어를 이용한 익명성 및 개인정보 보호 기술을 개발 및 배포하고 이러한 기술의 제한 없는 가용성과 사용을 지원하며 "
+"과학적 및 대중적 이해를 촉진함으로써 인권과 자유를 증진하는 것입니다."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "뉴스레터 구독하기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 받아보세요:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "회원 등록"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "상표, 저작권 고지 및 규칙의 제3자의 사용에 대한 정보는%(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor 프로젝트는 2006 년에 501 (c) 3 혜택을 받는 비영리 단체가 되었습니다. 하지만  \"onion 라우팅\" 아이디어는 "
-"1990년대 중반에 시작되었습니다."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -927,12 +1021,9 @@ msgstr "2003 년 말까지, 네트워크에는 대부분인 12 개가 미국에,
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"디지털 권리에 대한 Tor의 이점을 인식하여 [전자 프런티어 재단(EFF)](https://www.eff.org/)은 2004년부터 "
-"Roger와 Nick의 Tor에 대한 연구에 자금을 지원하기 시작했습니다. 2006년, 501(c)3 비영리 단체인 Tor "
-"Project, Inc.는 Tor의 개발을 유지하기 위해 설립되었습니다."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1042,11 +1133,6 @@ msgstr ""
 "프로젝트는 투명성과 사용자 안전에 [심의](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)를 "
 "기울이고 있습니다."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "사람들"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1071,11 +1157,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr "Tor Project, Inc.는 업무와 보고의 투명성을 위해 헌신하는 미국의 501(c)(3) 비영리 단체입니다."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1085,6 +1166,30 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "현재 모집공고"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "더 읽기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "과거 모집공고"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"명단에 없는 직책에서 저희를 도와주실 수 있을까요? 우리는 또한 자원 봉사자들의 거대한 공동체에 의존하고 있고 많은 사람들이 유급 직원이"
+" 되었습니다."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr "IRC에 참여하셔서 어떻게 참여하실 수 있는지 알아보시기 바랍니다."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1163,62 +1268,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "기부하기"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하여 추적, 감시 또는 검열 없이 개인 브라우징을 경험해 보십시오."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "우리의 사명:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"자유/오픈 소스 소프트웨어를 이용한 익명성 및 개인정보 보호 기술을 개발 및 배포하고 이러한 기술의 제한 없는 가용성과 사용을 지원하며 "
-"과학적 및 대중적 이해를 촉진함으로써 인권과 자유를 증진하는 것입니다."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "뉴스레터 구독하기"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 받아보세요:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "회원 등록"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "상표, 저작권 고지 및 규칙의 제3자의 사용에 대한 정보는%(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
@@ -1523,8 +1572,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert 번들"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, 그리고 Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1660,11 +1709,6 @@ msgstr "은밀하게 탐색하십시오."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "자유롭게 탐색하세요."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "추적 및 감시로부터 자신을 보호하십시오. 검열을 피하세요."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "추적기 차단"
@@ -1746,44 +1790,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr "Tor 브라우저를 사용하면 홈 네트워크에서는 차단되었을 수도 있는 사이트에 자유롭게 접근할 수 있습니다."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "현재 모집공고"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "현재로서는 공식적인 자리가 없습니다. 하지만 곧 다시 확인해 주세요!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "과거 모집공고"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"명단에 없는 직책에서 저희를 도와주실 수 있을까요? 우리는 또한 자원 봉사자들의 거대한 공동체에 의존하고 있고 많은 사람들이 유급 직원이"
-" 되었습니다."
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr "IRC에 참여하셔서 어떻게 참여하실 수 있는지 알아보시기 바랍니다."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor 프로젝트 | 개인정보 보호 & 온라인 자유"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor 프로젝트"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "이사회"
@@ -1889,26 +1905,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "이 페이지의 기여자:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "이 페이지 편집하기"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "창립 문서"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "보고서"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "연도"
@@ -1960,6 +1964,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "우리와 함께하고 싶으신가요? Tor에 참여하는 것은 쉽습니다."
@@ -1986,18 +1994,6 @@ msgstr "Tor 브라우저 설명서"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "더 읽기"
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "피드백 제안"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "고유링크"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "PDF문서보기"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 986d45eaeb..62a1ebc8be 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tautvydas Ž., 2021\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
 "Mes tikime, kad visi turi turėti galimybę naršyti internete privačiai."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Mes esame Tor Project, 501(c)3 US NPO."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "komanda](lt/about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Susisiekti"
 
@@ -93,13 +93,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Atsisiųsti"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "RÄ—mÄ—jai"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -118,38 +119,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Žiniasklaida"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Palaikymas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Darbo vietos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Tinklaraštis"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Paaukoti"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Paremkite dabar"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Prekės ženklas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "BendruomenÄ—"
 
@@ -192,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "Project\" ir viso pasaulio savanorių bendruomenė."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Istorija"
@@ -233,14 +243,10 @@ msgstr "Parsisiųsti Tor naršyklę savo kalba"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Mes norime, kad visi galėtų mėgautis Tor Naršykle gimtąja kalba. Dabar Tor "
-"Naršyklę galima gauti 32 skirtingomis kalbomis, o mes stengiamės pridėti "
-"daugiau. Norite padėti mums versti? [Žiūrėti čia] "
-"(https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -806,10 +812,104 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebėjimo. Apeikite cenzūrą."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "Tor Project | Privatumas ir LaisvÄ— Internete"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor projektas"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Atsisiųsti Tor Naršyklę"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "Žmonės"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Pranešimai"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄ—jo:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Taisyti šį puslapį"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Siūlyti atsiliepimą"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pastovioji nuoroda"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Atsisiųskite Tor naršyklę, kad galėtumėte patirti tikrą privatų naršymą be "
+"sekimo, stebėjimo ar cenzūros."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Mūsų misija:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
+" kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotą "
+"prieinamumą ir naudojimą bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimą."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Mėnesiniai atnaujinimai ir galimybės iš Tor Project:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registruotis"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Prekių ženklus, autorių teisių pranešimus ir trečiųjų šalių naudojimo "
+"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -898,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -987,11 +1087,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "Žmonės"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1014,11 +1109,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1028,6 +1118,29 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "Laisvos vietos"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "Skaityti daugiau."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "BuvÄ™ vietos"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"Kviečiame prisijungti prie mūsų IRC, kad sužinotumėte kaip galite prisidėti."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1100,67 +1213,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Atsisiųsti Tor Naršyklę"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Atsisiųskite Tor naršyklę, kad galėtumėte patirti tikrą privatų naršymą be "
-"sekimo, stebėjimo ar cenzūros."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Mūsų misija:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
-" kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotą "
-"prieinamumą ir naudojimą bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimą."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Mėnesiniai atnaujinimai ir galimybės iš Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registruotis"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Prekių ženklus, autorių teisių pranešimus ir trečiųjų šalių naudojimo "
-"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
@@ -1463,7 +1515,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1593,11 +1645,6 @@ msgstr "Naršykite privačiai."
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "TyrinÄ—kite laisvai."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebėjimo. Apeikite cenzūrą."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "Blokuokite sekiklius"
@@ -1671,43 +1718,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "Laisvos vietos"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr "Šiuo metu laisvų oficialių vietų neturime. Prašome pabandyti vėliau!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "BuvÄ™ vietos"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-"Kviečiame prisijungti prie mūsų IRC, kad sužinotumėte kaip galite prisidėti."
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Tor Project | Privatumas ir LaisvÄ— Internete"
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor projektas"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Direktorių valdyba"
@@ -1811,26 +1831,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Susisiekite"
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄ—jo:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Taisyti šį puslapį"
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr "Įkūrimo dokumentai"
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Pranešimai"
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Metai"
@@ -1880,6 +1888,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr ""
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1906,18 +1918,6 @@ msgstr "Tor Naršyklės vadovas"
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr "Skaityti daugiau."
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Siūlyti atsiliepimą"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pastovioji nuoroda"
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr "Žiūrėti PDF"
diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po
index d36a03d25b..5e1d79d30d 100644
--- a/contents+lv.po
+++ b/contents+lv.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Emma Peel, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Jānis-Marks Gailis <jm-gailis at fai-vianet.fr>, 2020
-# erinm, 2020
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Sazināties"
 
@@ -85,13 +85,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Lejupielāde"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -110,38 +111,47 @@ msgid "About"
 msgstr "Par"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentācija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Atbalsts"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogs"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Ziedojiet"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -182,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "VÄ“sture"
@@ -217,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
@@ -785,10 +795,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekts Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Lejuplādēt Pārlūku Tor"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -966,11 +1063,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -993,11 +1085,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1007,6 +1094,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1079,60 +1188,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Lejuplādēt Pārlūku Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
@@ -1434,7 +1489,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1564,11 +1619,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1642,42 +1692,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekts Tor"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1781,26 +1805,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr "Gads"
@@ -1850,6 +1862,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Ziedojiet tagad!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1876,18 +1892,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 8a54e48899..58a4008589 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Translators:
 # dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2020
 # Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020
 # Gus, 2020
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
 "Интернетот со приватност."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Ние сме Tor Project, 501(c)3 американска непрофитна организација."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "тим](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
@@ -97,13 +97,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "Преземи"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "Спонзори"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -122,38 +123,47 @@ msgid "About"
 msgstr "За"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документација"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "Поддршка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "Работни места"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "Донирај"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Донирај сега"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "Трговска марка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "Заедница"
 
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "на волонтери ширум светот."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "Историја"
@@ -237,14 +247,10 @@ msgstr "Преземи го Tor Browser на твојот јазик"
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"Ние сакаме сите да уживаат во Tor Browser на нивниот мајчин јазик. Tor "
-"Browser сега е достапен на 32 различни јазици, и работиме да додадеме "
-"повеќе. Сакате да ни помогнете да го преведеме? [Види "
-"овде](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -825,10 +831,97 @@ msgid ""
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "Пријави "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Предложете повратни информации"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Нашата мисија:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "Регистрирај се"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 
@@ -917,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
 
@@ -1006,11 +1099,6 @@ msgid ""
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1033,11 +1121,6 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1047,6 +1130,28 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1119,60 +1224,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Нашата мисија:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Регистрирај се"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Пребарај"
@@ -1475,7 +1526,7 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
 msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
@@ -1605,11 +1656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Explore Freely."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr ""
@@ -1683,42 +1729,16 @@ msgid ""
 "blocked."
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr ""
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
-
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:11
-msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:20
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Browser"
-
 #: templates/people.html:3
 msgid "Board of Directors"
 msgstr ""
@@ -1822,26 +1842,14 @@ msgstr ""
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
-
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
 msgstr ""
 
-#: templates/reports.html:16
-msgid "Reports"
-msgstr "Пријави "
-
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1891,6 +1899,10 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
 
+#: templates/thank-you.html:5
+msgid "Donate Now!"
+msgstr "Донирај сега!"
+
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
@@ -1917,18 +1929,6 @@ msgstr ""
 msgid "blog post"
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/jobs.html:11
-msgid "Read more."
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:15
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Предложете повратни информации"
-
-#: templates/macros/question.html:16
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
 msgstr ""
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 7024cb7e9f..e2b8ae4599 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # ST Alfas, 2019
 # abinabraham <mail2abin at aol.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2020
 # ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
 "കഴിയുമെന്ന് ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "ഞങ്ങൾ ടോർ പ്രോജക്റ്റ്, 501(c)3 US യുഎസ് ലാഭരഹിത സ്ഥാപനമാണ്."
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. [ഞങ്ങളുടെ ടീമിനെ കണ്ടുമുട്ടുക](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
 msgid "Contact"
 msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
 
@@ -95,13 +95,14 @@ msgid "Download"
 msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+#: (dynamic)
 msgid "Sponsors"
 msgstr "രക്ഷാധികാരികൾ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
-#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -120,38 +121,47 @@ msgid "About"
 msgstr "വിവരം"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Documentation"
 msgstr "ഉപയോക്തൃ മാനുവൽ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Press"
 msgstr "അമർത്തുക"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Support"
 msgstr "പിന്തുണക്കാവുന്ന "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Jobs"
 msgstr "ജോലികൾ"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Blog"
 msgstr "ബ്ലോഗ്"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate"
 msgstr "സംഭാവന ചെയ്യുക "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Donate Now"
 msgstr "ഇപ്പോൾ തന്നെ ധന സഹായം ചെയ്യൂ "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Trademark"
 msgstr "വ്യാപാരമുദ്ര"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+#: (dynamic)
 msgid "Community"
 msgstr "കമ്മ്യൂണിറ്റി"
 
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "പരിപാലിക്കുന്ന സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് സോഫ്റ്റ്വെയറുമാണ് ഇത്."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
 msgstr "History"
@@ -237,15 +247,10 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ നിങ്ങളുടെ ഭാഷയി
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"Browser is now available in 36 different languages, and we are working to "
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
-"ടോർ ബ്രൗസർ എല്ലാവർക്കും അവരുടെ സ്വന്തം ഭാഷയിൽ ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞങ്ങൾ "
-"ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ടോർ ബ്രൗസർ ഇപ്പോൾ 32 വ്യത്യസ്ത ഭാഷകളിൽ ലഭ്യമാണ്, കൂടാതെ "
-"കൂടുതൽ ചേർക്കാൻ ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ"
-" ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? [ഇവിടെ "
-"കാണുക](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -853,14 +858,110 @@ msgstr ""
 "- [ടോർ പ്രോജക്ട് ബോർഡ് അംഗങ്ങളും "
 "സ്റ്റാഫും](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് "
+"സെൻസർഷിപ്പ്."
+
+#: (dynamic)
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റ് | സ്വകാര്യതയും സ്വാതന്ത്ര്യവും ഓൺ‌ലൈൻ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "ടോർ പദ്ധതി "
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "മെനു"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr "ആളുകൾ"
+
+#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/
+#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Reports"
+msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ഫീഡ്‌ബാക്ക് നിർദ്ദേശിക്കുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Permalink"
+msgstr "പെർമാലിങ്ക്"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ "
+"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് അജ്ഞാതതയും സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യകളും "
+"സൃഷ്ടിക്കുകയും വിന്യസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും "
+"സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളും മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുക, അവയുടെ അനിയന്ത്രിതമായ ലഭ്യതയെയും "
+"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ "
+"വർദ്ധിപ്പിക്കുക."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്‌സ്‌ക്രൈബുചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്‌ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള "
+"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം."
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"ടോർ പ്രോജക്റ്റ്, ഇങ്ക്, 2006 ൽ 501(c)3 ലാഭരഹിത സ്ഥാപനമായി മാറിയെങ്കിലും "
-"\"ഒണിയൻ റൂട്ടിംഗ്\" എന്ന ആശയം 1990 കളുടെ മധ്യത്തിൽ ആരംഭിച്ചു."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -981,14 +1082,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
 "Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
-"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
-"ടോർ ഡിജിറ്റൽ അവകാശങ്ങൾക്കുള്ള നേട്ടം തിരിച്ചറിഞ്ഞ്, [ഇലക്ട്രോണിക് ഫ്രോണ്ടിയർ"
-" ഫൗണ്ടേഷൻ (ഇ.എഫ്.എഫ്)](https://www.eff.org/) 2004-ൽ റോജറിന്റേയും "
-"നിക്കിന്റേയും ടോറിനെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങൾക്ക് ധനസഹായം നൽകാൻ തുടങ്ങി. "
-"2006-ൽ 501(c)3 ലാഭരഹിത ഓർഗനൈസേഷനായ ടോർ പ്രോജക്റ്റ് ഇൻ‌കോർപ്പറേറ്റ് "
-"ആരംഭിച്ചു. ടോറിന്റെ വികസനം നിലനിർത്താൻ."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1114,11 +1210,6 @@ msgstr ""
 "സുരക്ഷയ്ക്കും [ആഴത്തിൽ പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ്](https://blog.torproject.org/tor-"
 "social-contract)."
 
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
-msgid "People"
-msgstr "ആളുകൾ"
-
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
 msgid ""
@@ -1151,11 +1242,6 @@ msgstr ""
 "പ്രോജക്റ്റ്, അതിന്റെ പ്രവർത്തനത്തിലും റിപ്പോർട്ടിംഗിലും സുതാര്യതയ്ക്കായി "
 "പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ്."
 
-#: https//www.torproject.org/about/membership/
-#: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Membership"
-msgstr ""
-
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -1165,6 +1251,33 @@ msgid ""
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
 
+#: (dynamic)
+msgid "Current Openings"
+msgstr "നിലവിലെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Read more."
+msgstr "കൂടുതല് വായിക്കുക."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Previous Openings"
+msgstr "മുമ്പത്തെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+"ലിസ്റ്റുചെയ്യാത്ത ഒരു സ്ഥാനത്ത് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് "
+"കരുതുന്നുണ്ടോ? ഞങ്ങൾ‌ സന്നദ്ധസേവകരുടെ ഒരു വലിയ കമ്മ്യൂണിറ്റിയെയും "
+"ആശ്രയിക്കുന്നു, കൂടാതെ പലരും പണമടച്ചുള്ള സ്റ്റാഫായി മാറി."
+
+#: (dynamic)
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+"നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇടപെടാമെന്ന് കണ്ടെത്താൻ ഐആർ‌സിയിൽ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരാൻ ഞങ്ങൾ"
+" നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കുന്നു."
+
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
@@ -1248,69 +1361,6 @@ msgstr ""
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ഇപ്പോൾ ദാനം ചെയ്യൂ"
 
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:83
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ "
-"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
-#: templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
-#: templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് അജ്ഞാതതയും സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യകളും "
-"സൃഷ്ടിക്കുകയും വിന്യസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും "
-"സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളും മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുക, അവയുടെ അനിയന്ത്രിതമായ ലഭ്യതയെയും "
-"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ "
-"വർദ്ധിപ്പിക്കുക."
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
-#: templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്‌സ്‌ക്രൈബുചെയ്യുക"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
-#: templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്‌ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
-#: templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
-#: templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള "
-"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം."
-
-#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
-msgid "Menu"
-msgstr "മെനു"
-
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "തിരയുക"
@@ -1647,8 +1697,8 @@ msgid "Windows Expert Bundle"
 msgstr "Windows Expert Bundle"
 
 #: templates/download-tor.html:46
-msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
+msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1794,13 +1844,6 @@ msgstr "സ്വകാര്യമായി ബ്രൗസുചെയ്യ
 msgid "Explore Freely."
 msgstr "സൗജന്യമായി പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക."
 
-#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് "
-"സെൻസർഷിപ്പ്."
-
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
 msgstr "ട്രാക്കർമാരെ തടയുക"
@@ -1890,10 +1933,6 @@ msgstr ""
 "ടോർ ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, നിങ്ങളുടെ ഹോം നെറ്റ്‌വർക്ക് തടഞ്ഞേക്കാവുന്ന സൈറ്റുകൾ "
 "ആക്സസ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ട്."
 
-#: templates/jobs.html:2
-msgid "Current Openings"
-msgstr "നിലവിലെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
-
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
@@ -1902,37 +1941,10 @@ msgstr ""
 "ഇപ്പോൾ, ഞങ്ങൾക്ക് ഔദ്യോഗിക തുറന്ന സ്ഥാനങ്ങളൊന്നുമില്ല. എന്നിരുന്നാലും ഉടൻ "
 "തന്നെ വീണ്ടും പരിശോധിക്കുക!"
 
-#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
-msgid "Previous Openings"
-msgstr "മുമ്പത്തെ ഓപ്പണിംഗുകൾ"
-
-#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
-msgid ""
-"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
-"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
-msgstr ""
-"ലിസ്റ്റുചെയ്യാത്ത ഒരു സ്ഥാനത്ത് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് "
-"കരുതുന്നുണ്ടോ? ഞങ്ങൾ‌ സന്നദ്ധസേവകരുട