[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 17 06:15:56 UTC 2021


commit 6a368e59ddbb3c3e3e527363b6d37bac95faa5ae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 17 06:15:56 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 fi.po | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fi.po b/fi.po
index fd447bcd90..01cb679cdc 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma at gmail.com>, 2014
 # Mikko Ilmonen <mikko at 5x.fi>, 2019
 # Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o at gmail.com>, 2020
+# mine sheep <minesheep103 at gmail.com>, 2021
 # Pietu1998 <smiley at pietu1998.net>, 2016
 # Streets of Oulu <banchie443 at gmail.com>, 2017
 # Thomas <lab777ee at hotmail.com>, 2015-2016
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-17 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: mine sheep <minesheep103 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "Ei riittävästi keskusmuistia päivitysten tarkistamista varten.\n\nVarmista, että tämä tietokone täyttää Tailsin järjestelmävaatimukset.\nKatso file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nUudelleenkäynnistä Tails yrittääksesi päivittää uudelleen.\n\nTai päivitä manuaalisesti.\nKatso {manual_upgrade_url}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgstr "Määritä, mitkä tiedostot ja sovellusmääritelmät tallentuvat työi
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä Tails Tor-verkkoon"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "Poista käytöstä"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
 msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "MAC osoitteen anonymisointi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
 msgid ""
@@ -2274,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "anonymisoi kaikki MAC osoitteet (oletus)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
@@ -2296,13 +2297,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Offline tila"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373
 msgid ""
 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
 "increased security."
-msgstr ""
+msgstr "Jos haluat olla kokonaan pois verkosta, voit poistaa käytöstä kaikki verkkoyhteydet lisätäksesi tietoturvaa."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
 msgid ""
@@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:180
 msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitan bridgen osoitteen joka on minulla tiedossa"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:201
 msgid ""
@@ -2596,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:612
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:627
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list